当前位置:文档之家› 德国人说的德语

德国人说的德语

德国人说的德语
德国人说的德语

Das würd ich furchtbar gern.巴不得呢

Du bist tief gesunken. 你堕落了

Mach mir keinen Schatten! 别挡着我光!

Ich muss mal verschwinden. 我去下厕所Verschwinde! 滚!

Gib alles! 加油!(别在傻不拉几对德国人说gib gas啦~)

Du musst hier verschwinden. 这儿危险

Gute Frage! 问得好!

Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了?Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽了Fangen wir an.我们开始吧!

beeil dich.快点!

Die Rechnung bitte! Stimmt so.结账,不用找了!Das ist wirklich nicht n?tig.没必要!

Na und ?那又怎么样?

Probier mal.试试吧!

Lass dich nicht entmutigen.别灰心。

Mach dir nichts daraus.别生气。

Kann sein.可能是吧。

Geht so.还行

Nicht so gut/viel wie erwartet.不太理想Verschon mich.绕了我吧

Zahlen wir getrennt.各付各的吧。

Ok,abgemacht.就这么办吧、

Lass mich mal.让我来试一下、

Kopf hoch.别难过、

So ein Mist.这下可惨了、

Genauso wie erwartet.不出我之所料、

Es ist schon sp?t.时候不早了、

Es ist was passiert.出事了、

Hau ab 。|weg.滚开、

Ein geiler Typ./Wirklich geil.酷毙了、

Nimm es mir nicht übel.您别介意、

Aller Anfang ist schwer.万事开头难

Ich glaube schon.我是这么想的、

Mach dich nicht lustig über mich.别拿我开心、Gib alles./ Tu dein Bestes.加油、

Wie kommt es?/Wie konnte das nur passiert?怎么搞的、Du übertreibst.太夸张了吧、

Nichts zu machen.没办法、

Nur keine Panik.别怕、

Das ist nicht zu ?ndern./ Das kann man nichts machen.没辄、

Lass mich mal nachdenken.让我想想、

Ich lade dich ein.我请客、

Du wirst es bereuen.你会后悔的、

Ich verlasse mich auf dich.就指忚你了、Vergiss es.休想、

Es stink.臭死了、

Gib nicht so an.别臭显摆了、

Leg dich ins Zeug.加把劲儿!

Z?ger nicht.别犹豫了、

Jetzt bist du an der Reihe.该你了、

Ich muss los .我该走了、

Total nervig.真讨厌、

Mir reicht es.我受够了、

Keine Sorge.别担心、

Was soll das denn.这叫什么事啊、

Er haelt gar nicht sein wort.他根本不讲信用、Da kann man so nicht sagen.可不能这么说、Es wird alles wieder gut.一切都会好的、Prost.干杯、

Bitte,nach Ihnen.你先请、

Rei? dich zusammen.振作、

Untersteh dich.你敢、

unvollstellbar.简直难以想象、

Ich flehe dich an.求你了、

Hab ein bisschen Mumm.打起精神来、

Da war keine Absicht.我不是故意的、

Nicht der Rede wert.某事不值一提、

Echt stark,nicht wahr?厉害吧、

Sei doch realistisch.面对现实吧、

Ach was?什么!(吃惊)

Sei doch leise.r小点声、

Halt noch einen Moment durch.忍着点、

Du bist wohl nicht ganz bei Trost.你有病啊、Das ist nicht fair.这不公平、

Das h?tte ich nicht gedacht.真没想到、

Ich bin allem schuld.都是我的错、

So ein unm?glicher Kerl.真操蛋、

Frag blo? nicht,别提了、

So eine Schande.真丢人、

So einfach ist es nun auch wieder nicht.没那么简

单吧、

Vielen Dank für Ihre Mühe.让您费心了、

Danke sehr für Ihre Arbeit.你辛苦了、

Wirklich unverbesserlich.真是不可救药、

Du machst wohl Witze.开什么玩笑、

Komm vorbei,wenn du Zeit hast.有时间过来坐坐、Das geht zu weit.太过分了、

Unerh?rt!不像话、

V?llig unn?tig.没必要、

Das würd ich furchtbar gern.巴不得呢、

Gern geschehen.别客气

Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的

Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫

Das ist zum Schreien. 真可笑!

Gib blo? nicht so an! 别吹牛了!

Du bist in etwas getreten.你脚上有脏东西

Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了

Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了

Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤

Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了?Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里?

Sonst noch was! 岂有此理!

Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁?Jetzt reicht’s mir aber!我受够了!

Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子

Sch! 嘘!

Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老

太婆一样的

Er ist auf Rente. 他已经退休了

Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很

Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗)Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗)Quatsch doch nicht rum! 别废话了!Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气Fasse dich! 镇静点!

Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着

Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是

笨得要命

Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人

Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类

Das sind faule Fische. 切,借口!

Mach keinen Zauber! 别耍花招

Vorsicht! 当心!

Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧Gefahr droht. 事情危机

Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命担保,

这绝对错不了

Das kannst du annehmen! 确实是这样!

Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了!

Mach dich fort! 滚开!

Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少

Er redet nur Mist. 胡说八道

Hunde bei?en sich. 狗咬狗

So eine Hexe! 狐狸精

Du kleiner Schelm! 你个小淘气!

Er war der L?we des Abends. 他是晚会的焦点

Ich vermute es nur. 不过是猜测而已

Stimmt’s? 真的吗?

Stimmt so! 就这样了(当小费吧)

Das war vielleicht ein langweiliger Vortrag! 这报

告实在是无聊!

Danke vielmals! 多谢(表示拒绝)

Das habe ich teuer bezahlen müssen. 为此我付出

了很大代价

Guten Appetit! 好胃口!

Ein Mann namens Michael 一个叫 Michael的男

Sie fragt andauernd dasselbe. 她老问这事

Das kann ja niedlich werden!这下有好戏看了

Mein Liebling! 亲爱的!

Kannst du mir einen Gefallen tun? 能帮我个忙吗?Es scheint so. 似乎是这样

Er hat scheint’s nichts dafür übrig. 显然他对此毫

无兴趣

Ich muss zuvor noch telefonieren. 我还得先打个

电话

per Kasse. 用现金

Ein fruchtbarer Regen. 一场及时雨

Gesundheit ist das Beste Kapital. 健康是最好的本

Dieser Zug ist abgefahren. 为时已晚(已成定局)Du hast einen guten Zug. 你好酒量吗!

Er hat das Buch in einem Zug gelesen. 他一口气念完了这本书

Ich hole dich vom Zug ab. 我去火车站接你

Ich bin heute Abend schon versagt. 今晚我有别的

事了

Er hat bei der Prüfung versagt. 他没有考好(失灵了)

Den Mantel schleppt er schon seit drei Jahren. 这件大衣他已经穿了三年了

Sie hat ihren Freund mit ins Kino geschleppt. 她硬

拖她男人看电影

Bist du aber tüchtig!你可真行!(称赞或讽刺)

Tüchtig, tüchtig! 真行,真行!(称赞)

Er meint, er k?nne das Gras wachsen h?ren. 他自

认为聪明极了

Es liegt auf der flachen Hand. 这不是明摆着的吗!Es ist mir gleichgültig, wie du das machst. 你怎么做,我无所谓

Es hagelte Schl?ge auf ihn 他挨了一顿毒打

Wie ein Blitz aus heiterem Himmel. 犹如晴天霹雳Worum geht es denn?究竟怎么了?

Das ist ein ?u?erst windiger Typ. 个轻浮的男人Hast du dich mit ihm verstanden? 你和他合得来吗?Verstanden? 懂了么?

Das versteht sich von selbst. 显而易见

Sein Befinden bessert sich allm?hlich. 他的健康状

况逐渐好转(正式)

Das kommt gar nicht in Betracht. 我才不要这样呢!Sie sieht himmlisch aus. 她像天仙一样美(傻)Nicht so stürmisch. 慢一点啦!Super genial!(建议)太棒了!

Ich habe einen gesegneten Appetit. 我胃口很好Spezialisten auf diesem Gebiet sind dünn

ges?t(=selten).

这方面的专家屈指可数

Er ist gerade auf die Schicht gegangen. 他刚去上

Mach Schicht! 下班吧!(Abl?sung!换班)

Da h?rt doch die Gemütlichkeit auf! 这也太过分

了吧!

Er ist ein ?ngstliches Gemüt. 他胆小如鼠

Zu dienen! 遵命!

Das sa?!/ Das hat gesessen! (这话)一针见血

Da sitzt die Schwierigkeit. 困难就在这儿

Er hat jahrelang gesessen. 他坐了多年牢

Ich wohne schon seit Jahren in Shanghai. 多年来

我一直住上海

Wohin sind wir geraten 我们到哪儿了?

Setz mich nicht unter Druck! 别逼我!

Sitz nicht so herum, tu lieber etwas! 别闲着了,干点活吧!

Du hast dich hier aber ganz hübsch eingerichtet. 你

这里布置得真漂亮

Wer hat mein Portemonnaie verschleppt? 谁拿了

我的钱包? (eine verschleppte Grippe 感冒一直拖)

Die Zeit heilt alle Wunder. 时间治愈一切(才怪。。)

Pack dich, Xu Ye~~ 死开!(粗)

Packt euch zum Teufel, Xu Ye~~见鬼去吧!(粗)Au Backe! 哎呀!

Anscheinend ist niemand zu Hause. 看样子没人在

Ich laufe niemandem nach. 我不强求任何人

Das Foto schmeichelt ihr. 照片比她本人漂亮

Nicht berühren! 禁止触摸!

Das berührt mich nicht. 这与我无关

= Das geht mich nicht an.

Bilde dir ja nicht ein, dass ich dir dasglaube. 你可

别以为我会相信你这一套

Du machst mich ganz verwirrt. 你把我完全搞糊涂

了Ich verstehe vollkommen. 我完全明白了

Ich verstehe Bahnhof. 我完全听不懂

Ich bin vollkommen sprachlos. 我完全无语

Kein Mensch ist vollkommen.人无完人

Scherz beiseite! 说正经的!

Wie viel schulde ich dir? 我欠你多少钱?

Sei doch nicht gleich so heftig! 不要动不动就生这么大气!

Es ist eine Katastrophe! 真不幸啊!

Das ist ja katastrophal! 这可真是不幸啊!

Das ist unter aller Sau! 糟糕透顶!(粗)

Das kann mir auch noch blühen. 这种事情也会发生在我身上的一刚

Ein feiner Plan! 好办法!

Fein! 好极了!

Nun zeig, was du kannst! 让我看看你的本事吧!Mir h?ngt die Zunge zum Hals heraus. 我渴死了Hüte deine Zunge! 说话注意点!

as Wort lag mir auf der Zunge. 话就在嘴皮子边上了

Meine Stimmung sank. 我情绪低落

Der Tag sank. 天色渐晚 (Der Tag rückt n?her.) (bei Tagesanbruch 黎明时分)

Du bist tief gesunken. 你堕落了

Vater hat Sturm. 父亲大发雷霆了

Wie ist dir zumute? 你心情如何?

Ihm wurde schwül zumute. 他心神不安

Es ist scheu?lich kalt. 冷得够呛

(Du bist scheu?lich!你这人真特么恶心!)

(Es ist sch?n warm! 真暖和!)

Mir ist mies. 不开心了闹

Er ist v?llig ratlos. 他一筹莫展

Mach mir keinen Schatten! 别挡着我光!

Ich muss mal verschwinden. 我去下厕所Verschwinde! 滚!

Du musst hier verschwinden. 这儿危险

Gute Frage! 问得好!

Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽了

Euch viel Spa?. 玩得开心

Wahnsinn. 超厉害的Hurra! 好啊!

Unm?glich. 不行的

Schei?wetter. 鬼天气(粗) (Donnerwetter, hat

der Typ

Muskeln!哎呀!靠!这男的有肌肉!)

Das ist wie verhext! 中邪了!

Das geht dich

nichts an. 与你无关

Ganz wie du willst. 随你的便

Das ist ungerecht. 不公平

Bl?dsinn./Quatsch. 胡说

Warum passiert immer mir sowas?

为什么总是我遇到这种事情?

Ich halt’s nicht mehr aus! 受不了了

Ich hab’s satt! 我受够了!

Ich hab die Nase voll. 我受够了

Dr?ng mich nicht! 别催我了

Verschon mich damit. 饶了我吧

Lass uns nicht drüber reden.别提了

H?r auf zu maulen. 别发牢骚了

Echt l?stig. 真啰嗦,烦死了

Echt nervig. 真麻烦

Lass den Quatsch! 别闹了

Was soll denn los? 你这什么意思?

Was redest du da? 你知道自己在说什么么?(额!有种暧昧的感觉= =)

Sei nicht albern. 别说蠢话了

Nicht schon wieder! 你又来了

Nun aber mal langsam. 你别太过分哦

Jedes Mal das gleiche! 每次都这样

Das hast du nun davon! 活该!

?tsch! [儿童用语]活该!,罪有应得! (表示幸灾乐

祸或嘲笑)

Das w?re zu sch?n. 要是那样多好啊

Kümmer dich nicht drum. 别管了

Reden hat ja doch keinen Sinn.再说也没有用Verdammt! 可恶!

Schei?e! 哦擦!鼻祖(依稀记得Oliver可爱的脸和PP..=W=)

Bei dir piept’s wohl! 你脑子有问题的

Das ist doch das Letzte! 差劲透了

Lass mich in Ruhe! 少来烦我

Fürchterlich!真恶劣

So geizig wie er bin ich nun wirklich nicht. 我才没他那么小气呢

Ich wünschte, er würde verschwinden. 真希忚他立刻消失

Lügner! 大骗子

Das macht mich wütend! 真气人

Dummkopf, der ich bin! 我真白痴!

Alte Tratschtante! 大嘴巴!

Wie altmodisch! 真土!

Ich bin total kaputt. 我累死了

Wie schrecklich! 真不幸啊!

Komm, raff dich auf! 打起精神来=(Kopf hoch!) Du 1kannst nichts dafür. 这不能怪你

Was ist denn mit dir los? 你怎么了?

Du siehst aber nicht gut aus. 你脸色不太好额Mach dir nicht so viele Gedanken.别想太多Kommt Zeit, kommt Rat. 船到桥头自然直

Das tut mir leid für dich.真为你遗憾

Da kann man nichts machen. 没办法的

Nimm es dir nicht so zu Herzen. 别往心里去哈Alles in Ordnung? 没事吧?

Das ist hart! 很辛苦吧!

Das wird schon werden. 会没事的

Probier’s doch mal! 试试看吧!

Wie fühlst du dich? 感觉怎么样?

Oh, du ?rmster! 好可怜哦!

Das ist alles nicht so schlimm wie es aussieht. 没什么大不了的

übertreib es nicht! 别太逞强

Ich kann verstehen, wie du dich fühlst. 你的心情我很理解

Reg dich nicht auf! 别着急!

Beruhig dich. 冷静点

Los, du schaffst es! 加油,你一定做得到的Toi, toi, toi! 祝你成功

Ich bin bei dir. 我在。(欧。。。)

Ich stehe hinter dir. 我支持你

Du musst an dich glauben! 要有自信!Ich unterstütze dich. 我支持你

Du hast dein Bestes gegeben. 你已经尽力了

Nur nicht aufgeben. 别气馁

Nicht so schüchtern! 别那么胆小

Gut gemacht! 做得好!

Echt stark. 真厉害

(学会用echt,sch?n等副词!!)

Wow! 真行!

Prima! 真棒

Du warst wirklich

herausragend. 你真出色

Lass uns was unternehmen. 我们出去玩吧

Ich muss mal an die frische Luft. 我得出去透透气Kommst du mit bummeln? 陪我逛街赖~

Wohin m?chtest du fahren? 你想去哪里啊?

Ich plane nach Deutschland zu fahren. 我计划去德

国旅行

Ich habe geh?rt, dass die Stadt sehr sch?n ist. 听说

那个城市很漂亮

Ich habe lange nichts mehr getan. 好久没出去走走了

In letzter Zeit surfe ich oft im Internet. 最近我一直上网

Kannst du mir zeigen, wie man den Computer benutzt? 你能教我用电脑吗?

Welche Startseite ist am besten? 哪个主页比较好?Ist diese E-Mail sicher? 邮件有毒么?

Wo ist der Chatroom? 聊天室在哪里?

Ich kann nur sehr langsam tippen. 我打字很慢的Worum geht es in dem Film? 电影讲什么的?

Wer spielt die Hauptrolle in dem Film? 电影谁主

演的啊?

Sie ist mein gr??tes Idol. 她是我的最爱

Ein Autogramm, bitte.请签个名吧

Kann ich ein Foto mit dir machen? 我可以和你拍

照吗?

Du siehst toll aus. 你长得好帅

Du bist sehr hübsch. 你真漂亮

Ich bin dran. 这次我请

Ach, komm! 拜托!

Wo waren wir stehengeblieben? 说到哪儿了?Glaub mir! 哎哟信我没错儿!

Der Schlaf überf?llt mich. 我困了。。(不是Ich bin schl?frig.高级吧~)

Hast du schon geh?rt…? 你听说了吗。。。?Hallo? Ist Herr Müller da? 喂,米勒先生在吗?Gehst du? 你要走啦?

Hast du auch nichts vergessen? 没忘东西吧?Darf ich dich was fragen? 可以问一下吗?

Ja klar! 可以啊!

Bitte. 没事

Kein Problem. 没问题

Natürlich. 那当然

Na gut. 好吧 (Dann machen wir so.)

Ich habe nichts dagegen. 我不反对

Ich kann nichts dagegen tun. 真没办法

So kann man das auch machen. 这也可以

Ein andermal. 下回吧

Nein danke, ich habe schon genug. 谢了,已经够了(还要一块蛋糕吗?)

Das ist wirklich aufmerksam, aber… 虽然机会难得,但。。。

Ich habe jetzt keine Lust dazu. 现在没什么兴趣Tut mir leid, ich habe viel zu tun. 抱歉,现在我很忙

Das geht nicht! 不行

Auf keinen Fall. 绝对不行

Das kann ich nicht. 办不到

Tut mir leid, ich schwimme nicht gerne.对不起,我不太爱游泳

Hier ist Rauchen verboten. 禁止吸烟

Sei bitte nicht so

laut. 请勿喧哗

Ich habe schon etwas vor. 我另有安排了

Nein, ich komme nichtmit. 哎呀我就不去了Tja… 那个。。。

Geht so. 一般般

Ja, vielleicht. 也许吧

Ich denke mal darüber nach. 我考虑考虑

Das ist ein Geheimnis.秘密哦Wie soll ich sagen… 该怎么说

Man k?nnte auch sagen…也可以说

Bitte gib mir ein Glas Wasser. 帮我倒杯水

Kann ich das mal sehen,bitte? 能不能给我瞅瞅??Och bitte! 拜托啦!

Nur dieses eine Mal. 就一次啦~\(≧▽≦)/~

Ich übergebe das an dich. 一切就交给你了!

Hilfe! 救命啊!

Das überlasse ich dir. 你决定吧!

Gib mir noch eine Chance.再给我次机会吧

Bitte sag das noch einmal. 请再说一遍

Kannst du mir kurz helfen, bitte? 你能帮我一下吗?Das h?ngt ganz von dir ab.全靠你了

Gib mir doch einen Tipp! 给点提示吧!

Darf ich mal vorbei? 请让一下?

Aus dem Weg! 让开!

K?nnen Sie sich bitte beeilen? 请快一点可以吗?Komm mal her! 过来吧!

Rat mal. 猜猜看

Kann ich bitte das Salz haben? 能把盐递给我吗?

überlege es dir noch mal. 你再想想看

Kann ich eine Zigarette haben? 可以给我支烟吗?Kannst du mir deinen Regenschirm leihen? 可以借

我把伞吗?

Mach’s doch selber! 你自己做吧!

Bring das in Ordnung.把它弄好

Nur du kannst mir helfen. 就你能帮我了

Du bist meine letzte Hoffnung. 你是我最后的希忚了

Wart’s nur ab. 你等着瞧

Lass mich das mal machen.交给我吧,让我试试Wollen wir wetten? 敢不敢打赌?

Ich schw?r’s! 我发誓

Das wird schon werden. 一切会好的

Mach dir nicht zu hohe Erwartungen. 别期忚太高

Das schaffe ich nicht. 我没把握

Doch, ich habe das schon gemacht. 我的确做了Siehst du, ich hatte doch recht. 看吧,我说的没错

Mach dir keine Sorgen. 别担心啦

Dafür gibt es bestimmt eine L?sung. 肯定会有办法的

Ich bin sehr zuversichtlich. 我信心十足

Das mache ich doch mit links. 轻而易举

Das ist doch einfach. 太简单了

Versprochen. 我保证

Versprochen? 那就这么说定了?

Gute Idee. 好主意

Okay! 好的

Genau das wollte ich auch sagen. 我说的就那个意思

Was du sagst klingt sehr vernünftig. 你说的很有道理

Was du sagst stimmt wohl, aber… 你说的对,但。。。

Das denke ich auch. 我也这么想的

Ich auch. 我也是

Ich stimme zu. 我赞成

Ich habe keine Einw?nde. 没有异议

Na gut, du gewinnst. 好吧,就听你的

Das wei? ich doch l?ngst. 我早就知道了

So war das nicht gemeint. 我不是那个意思

Sag einfach, was du meinst. 别绕弯子

Damit wir uns nicht missverstehen… 别误会

Auf gar keinen Fall. 那可不行

Das habe ich so nicht gesagt. 我可没那么说

Du hast kein Recht mich zu kritisieren. 你没资格批评我

Wir zwei sind vom gleichen Schlag. 半斤八两Einen Moment. 等一下

Dem kann ich nicht zustimmen. 没法同意

Wo gibt’s denn sowas? 天上不会掉馅饼!

Ich bin anderer Meinung. 我不那么认为

Das ist aber ein bisschen… 这个有点。。。

Darüber macht man keine Scherze! 开什么玩笑Wie langweilig! 好无聊!

Also wirklich! 真是的!

Huch, was ist das denn? 咦,怎么回事?Wirklich? 真的吗?Das kann ich nicht glauben. 真不敢相信

Oh nein! 不得了了

Achtung! 危险!

Jetzt habe ich mich aber erschrocken! 吓我一跳!So ein Mist! 糟糕!

Woher wei?t du das? 你怎么知道的?

Das h?re ich zum ersten Mal. 这可是我第一次听说!

Es war doch nur Scherz! 玩笑而已!

Das darf doch nicht wahr sein! 不会真的吧!Das ist ja unglaublich! 真难以置信!

So ein Zufall! 真巧!

Du spinnst ja! 你耍我!

Das ist doch unm?glich! 这不可能!

Das ist mir unbegreiflich. 真不可思议!

Ach ja, stimmt. 哦对对,哎我跟你讲

Beruhige dich! 淡定!淡定!!

Ja, richtig. 对的

Bestimmt. 没错!

Genau! 是的

Hm, also! 嗯,这个嘛。。。

Ich bin derselber Meinung. 我也这么认为的Ach, wirklich? 哇咧不是吧?

Und dann? 恩然后呢?

Da hast du recht. 那倒也是哦

Kein Wunder! 难怪呢!

Das glaube ich nicht.我才不信呢

Wieso? 为毛?

Und was passierte dann? 后来呢?

Ach, so ist das. 原来如此

Bitte? 什么?

Was sagst du da? 你说什么?

Was soll das hei?en? 这话什么意思?

Sprichst du mit mir? 你在和我说?

Wer? Ich?谁?我吗?

Entschuldigung, kannst du das noch einmal sagen? 对不起,可以再说一遍么?

Wo bitte? 哪里啊?

Wer hat das gesagt? 谁说的?

Stimmt doch, oder? 还对啊?

Ich freue mich so! 我太高兴了!

Sehr gut! 太好了!

Das ist aber rührend! 太感动了!

Klasse! 太棒了!

Toll!太棒了!

Das ist aber sch?n! 好美啊!

Oh! Wie gemütlich! 喔!好舒服!

Na also. 那太好了

Nicht schlecht. 不错哦

Das ist wirklich nicht einfach!真不简单啊!

Gott sei Dank! 谢天谢地!

Da f?llt mir aber ein Stein vom Herzen. 总算放心

Ich hab’s! 找到了,找到了

Das ist ja zum Verrücktwerden! 真伤脑筋!

So geht das nicht weiter! 这样下去是不行的!Lass das! 别闹了!

Was soll ich nur tun? 我该怎么办啊?

Wie ist das denn passiert? 怎么会这样的啊?

Sehr merkwürdig. 真奇怪

Schrecklich! 讨厌!

Du bist furchtbar. 你真讨厌!

Ich geb’s auf. 我不管了

Es wird schon nichts passieren. 不会有事的

Ich überlege noch. 我还在犹豫

Wie es ihm wohl geht? 不知道他现在怎么样了?Das war’s dann wohl. 全完了

Heute ist mein Pechtag. 今天真倒霉

Ich bin v?llig fertig. = I`m exhausted...Ich bin kaputt...

Wei?t du schon…? 哎哎你还知道啊~那个谁谁@%¥@#?

Wie findest du das? 觉得怎么样?

Lass mich mal sehen. 让我看看

Lass mich mal nachdenken.让我想一想

Was machst du gerade? 你在做什么啊?

Ist das nicht Herr Li?那人不是李先生吗?

Hast du das gesehen? 你看见没?

Wohin gehst du?你去哪儿啊?

Ich m?chte das gerne wissen. 我想知道这个Kannst du mir sagen, was los ist? 能告诉我发生什么事了吗?

Kann ich das aufmachen? 可以打开吗?

Wie schreibt man das? 这个怎么写啊?

Wie hei?t das auf Chinesisch?用中文怎么说?Wie hei?t das auf Deutsch? 用德语怎么说?Hast du jetzt Zeit?现在有空吗?

Wie sp?t ist es? 几点了?

Welcher Wochentag ist heute?今天星期几啊?

Ist das so richtig? 是这样的吗?

Was meinst du dazu?你觉得怎么样?

Meinst du nicht auch? 你不这么认为吗?

Wie viel kostet das?多少钱啊?

Wo hast du das gekauft? 在哪里买的啊?

Wie geht das?这个怎么用啊?

Was ist das? 这是什么啊?

Worüber lachst du? 你笑什么?

Wie mache ich das am besten? 我该如何是好?Meinst du wirklich? 你真这么认为?

(我真有那么帅。。??羞射~~>__<~~)Geht das so? 这样还行啊?

Wann passt es dir am besten? 你什么时候方便?Warum hasst du ihn so? 你干嘛那么讨厌他啊?Was m?chtest du? 你要点什么?

Brauchst du Hilfe? 需要帮忙吗?

Schlaf gut. 睡个好觉!

Wie geht’s? 你好吗?

Mir geht’s gut. 我很好啊!

Wie immer. 老样子

(Sosolala.)

In letz ter Zeit geht’s mir nicht so gut. 最近糟透了Sch?nes Wetter heute! 天气真好啊!

Lange nicht gesehen! 好久不见了!

Was machst du denn hier? 上哪儿去啊?

Tschüss! 白白!

Bis morgen! 明天见!

Bis gleich! 待会见!

Bis bald! 以后见啦!

Ich m?chte mich verabschieden. 我告辞了

Bitte grü?en Sie Herrn Müller von mir. 请代我向

米勒先生问好

Danke für die Einladung. 感谢你的邀请

Sch?n, dass du kommen konntest. 谢谢你的来访Komm gut nach Hause! 慢走!

Macht’s gut! 保重!

Danke für deine Hilfe neulich. 谢谢你上次的帮忙Entschuldigung! 对不起!

Verzeihung! 对不起!

Das tut mir leid. 很抱歉!

Ich bitte um Verzeihung. 请原谅

Das ist mir aber unangenehm. 我失礼了

Tut mir leid, dass ich dir Umst?nde bereite.抱歉,

给你添麻烦了

Kann ich dich kurz st?ren? 可以打扰下吗?

Das war mein Fehler.是我不好!Entschuldigung, ich habe Sie verwechselt.

抱歉,认错人了

Entschuldige die Versp?tung. 来晚了

Das ist nicht so schlimm.没什么的

Das macht nichts. 没关系

Mach dir nichts draus.别介意

Entschuldigung, das war nicht so gemeint. 对不起,我不是故意的

Das kann ich nicht annehmen. 真不好意思

Vielen Dank für deine Freundlichkeit. 谢谢你这么

热心(=Das ist so reizeind von Ihnen!)

Ach woher denn! (=bestimmt nicht!,

keine Rede!)啊哟哪的话啊!哪有。。

Vielen Dank für deine Bemühungen.

谢谢你前些日子的关照

Danke, du warst in jeder Hinsicht sehr aufmerksam. 谢谢你各方面的关照

Danke der Nachfrage. 托你的福

Nicht der Rede wert.举手之劳而已

Nichts zu danken. 不客气,哪里哪里

Aber nein, ich habe zu danken.

哪儿的话,我才要感谢你呢

Es war mir ein Vergnügen. 乐意效劳

Wie hei?t du? 你叫什么?

Welches Sternzeichen bist du? 你是什么星座的?Was hast du für Hobbys? 你的兴趣是什么?

Wo wohnst du? 你住哪?

Welches magst du lieber?

你喜欢哪一个啊?

Herzlichen Glückwunsch! 恭喜恭喜!

Nach dir.你先请

Wir sollten einmal zusammen essen gehen. 改天一

起吃个饭怎么样?

Lass uns etwas trinken gehen. 喝点东西去吧

Soll ich dir die Gegend zeigen?让我做你的导游吧!Lass mich dir helfen. 我来帮你

Komm doch mal vorbei wenn du

Zeit hast. 有空过来坐坐

Ich bezahle erstmal für alle. 我先把钱垫了

Ich lade euch ein. 我请客

Das ist nur eine Kleinigkeit. 一点小意思

Bedien dich. 请别客气

Fühl dich wie zu Hause. 请别客气

Versuch’s doch mal hiermit。请用这个

(好了到调戏篇了=v=)

Tut mir leid, dass du warten musstest.

让你久等了

Ach wo! 哪儿的话!

Ich hoffe du magst es. 希忚你喜欢

Wei?t du, was er mag? 你知道,他喜欢什么吗?Kein Problem. 没事

Ich mag dich.我喜欢你

Ich liebe dich. 我爱你

Lass uns Freunde sein.交个朋友吧

Welche Musik magst du? 你喜欢什么音乐?

Ich lade dich ein.我请你吧

Lass uns getrennt zahlen. AA吧

Dies ist doch nicht schlecht,oder? 这个还不错吧?Wollen wir für jeden von uns eins kaufen?我们一

人买一个?

Oh! Ist das für mich? 咦!给我的吗?

Danke für den sch?nen Abend. 今晚谢谢你啦!Darf ich dich küssen? 我能亲你下吗?(GC啊!GC有木有!!)

Wir sollten mal wieder was zusammen unternehmen. 下次一起出来玩吧

Wann sehen wir unswieder? 什么时候再见个面啊?Wie w?re es n?chste Woche?下周如何?

(太好了分手篇火速来了=__=’’)

Bitte ruf mich nicht mehr an und schick mir auch keine SMS. 别再打我电话或短信我了

Anna ist ein Dummkopf!安娜个笨蛋!

Idiot! 白痴!

Ich hasse Hans. Hans 最讨厌了

Ich mag dich nicht mehr. 我已经不喜欢你了

Lass uns Freunde bleiben. 我们还是做朋友吧

(这句最恶心了。。)

Ich habe einen anderen/eine andere. 我有别人了

Ich habe mich in jemand anderen verliebt. 我已经

爱上别人了

Bist du noch b?se? 还在生气?

Es tut mir wirklich leid. 真的对不起

Bitte verzeih mir. 原谅我吧

Ich habe dich immer geliebt. 我一直爱着你的

Ohne dich kann ich nicht leben! (靠咧大一经典句子)没有你,我怎么活!

Ich vertraue dir. 我相信你

Entschuldigung, es war nicht so gemeint. 对不起,我说过分了

德语900句--日常用语

德语900句德语问候和告别Gru? und Abschied 问候与告别 Redemittel 句型: 1.Guten Tag, Maria ! 你好,玛丽亚! 2.Guten Morgen, Frau Braun ! 早上好,布劳恩夫人!3.Guten Abend, Herr Wolf ! 晚上好,沃尔夫先生!4.Gute Nacht, Opa ! 晚安,爷爷! 5.Grü? Gott, Hans ! Wie geht’s ?你好,汉斯!怎么样?6.Wie geht es Ihnen ( dir ) ? 您(你)身体好吗 7.Danke, gut. Und Ihnen ( dir ) ?谢谢,挺好,您(你)呢?8.Nicht Besonders. / Es geht so. 平平常常。/ 还可以。

9.Schlecht. Ich war krank. 不好,我生病了。 10.Hallo, Stefan ! Wie geht es zu Hause ? 你好,斯蒂凡!家里都好吗? 11.Danke, alle sind gesund. 谢谢,大家都挺好。 12.Was macht das Gesch?ft, Frau Lange ? 生意怎么样,朗格夫人? 13.Herzlich Willkommen in China, Frau Müller ! 欢迎您来中国,米勒夫人! 14.Lange nicht gesehen, was macht dein Studium ?好久不见了,学习怎么样? 15.Ich freue mich, dich zu sehen. 见到你真高兴。 16.Bis dann ( bald, sp?ter ) ! Tschüss ! 回头(一会儿,以后)见!再见! 17.Sch?nes Wochenende ! 祝您周末愉快! 18.Gute Reise ! 祝您一路平安! 19.Guten Flug ! 祝您一路顺风!

德语的词性

德语的词性 阳性 从词义来说: 大多数表示阳性生物的名词,如: derMann男人,derVater父亲,derKnabe,derSohn儿子,derHahn公鸡 表示方位、风、霜、雪、雨的名词,如: derOsten东方,derNorden北方,derTaifun台风,derFoehn燥热的风 (注意:这个单词“o”后面有个“e”,表示什么呢?如果忘记了去看看前面的字母介绍吧,这个可是很重要的,否则用的时候容易闹出笑话的!)表示四季、月份、日期的名词,如: derFruehling春季,derHerbst夏季,derJanuar一月,derMittwoch星期三但是dasJahr年和dieWoche星期并非阳性 多数表示山岭的名称,属于阳性名词(只有很少数的例外)如: derHimalaja喜玛拉亚山脉,derJura汝拉山脉,derHarz哈尔茨山

表示土壤和岩石的名词,如: derSand沙土,derLehm黏土,derTon陶土,derGranit花岗岩 大多数表示货币单位名称的名词,如: derDollar美圆,derSchilling先令,derPfennig分尼 但是dieMark马克,dasPfund英镑,dieDrachme古希腊货币名不属于阳性2)阴性 从词义来说: 大多数表示阴性生物的名词,如: dieFrau妇女,dieMutter母亲,dieSchwester姐妹,dieLehrerin女教师 大多数表示花,树木和水果名称的名词,如: dieRose玫瑰,dieNelke丁香,dieLilie百合,dieBanane香蕉 表示德国河流名称的名词,如: dieElbe易北河,dieOder奥多河,dieWeser威悉河 名词化了的数词,如: dieVier四,dieZehn

德语谚语大全

A) das A und O + G /von (D):核心,关键,最重要的事 这里A指希腊字母中的第一个字母α,O指最后一个字母Ω,用第一和最后一个字母表示开始和结束。其他欧洲语言中也有类似的成语,如英语:alpha and omega;法语:l''''''''alph a et l''''''''omega。 Verst?ndnis für den anderen ist dan A und O einer guten Ehe. 体谅对方是婚姻美满的关键。 von A bis Z :von Anfang bis Ende,自始至终,完完全全。 从第一个字母到最后一个,当然就是von Anfang bis Ende啦。 Wer A sagt, mu?auch B sagen. :有始有终 说了第一个字母的话,就得说下去,不能半途而废。 die Achillesferse :阿卡琉斯之踵,致命的弱点,要害 Achilles就是荷马史诗中的英雄阿卡琉斯,传说她的母亲曾把他浸在冥河里使其能刀枪不入。但因冥河水流湍急,母亲捏着他的脚后跟不敢松手,因此埋下祸跟。长大后,Achilles 作战英勇无比,但终于给人发现了弱点,一箭射在脚后跟而身亡。 Deklination ist seine Achillesferse beim Deutschlernen. 变格是他学习德语的薄弱环节。 etw.ad acta/zu den Akten legen :把某事放在一边,搁置起来,结束某事 拉丁语ac acta就是德语中的zu den Akten,意思是归档,表示事情已经了结,可以放一放了。 für etw. eine Antenne haben :对某事敏感 身上装了天线,反应自然就十分灵敏了。 Er hat eine besondere Antenne für Aktien und kauft immer die richtigen Aktien zur rechten Zeit. 他对股票有独特的感觉,总是在适当的时候买到合适的股票。 Argusaugen haben :目光敏锐 Argus 是希腊神话中的百眼巨人,有100只眼睛,目光当然就敏锐了。 jn. auf den Arm nehem :取笑,捉弄 把小孩抱在手上是逗他玩,那么如果是对成年人呢? ... Es macht ihm Spa?, andere auf den Arm zu nehmen. 他以捉弄他人为乐。

德语国家文化概况复习题

判断正误 1.“四七社”的精神领袖是格拉斯。 2.《法学总论》、《法学汇编》和《新敕令》三部法典与《查士丁尼法典》合称 《罗马法》。 3.1054 年,东部教会宣布脱离罗马教廷,史称“东西教会大分裂”。 4.17 世纪,巴洛克文化席卷欧洲,文学艺术中产生了古典主义。 5.17世纪艺术家们把古典文化奉为圭臬,希腊、罗马的造型艺术、诗学、戏剧 成为艺术创作的范本, 其影响之深,乃至引起了著名的“古今之争”。 6.1848年的民族统一运动直接威胁到德意志各邦国统治者的利益,遭到他们联手镇压。奥地利首相梅特涅在各邦君主的支持下,通过了“ 卡尔斯巴德决议”,以扑灭大学生运动,限制民众的政治活动。 7.1918年11 月7 日,慕尼黑爆发革命,革命蔓延到柏林,威廉一世众叛亲离,不得不仓惶出逃荷兰,在欧洲历史上叱咤风云两个多世纪的霍亨佐伦王朝宣告覆灭。 8.1919 年6 月28 日,德国代表团经过长时间的谈判,终于在巴黎郊外签署著名的《凡尔赛条约》。 9.1939 年二战爆发前夕,希特勒提出:一旦发生战争,就要彻底消灭欧洲的犹太人,即所谓“最终解决”。 10.1945 年以后,就有一大批相当出色的瑞士和奥地利德语作家在德语文学界占据了重要地位,例如瑞士作家马克斯·弗里施和弗里德利希·迪伦马特和奥地利作家托马斯·贝恩哈特、著名的奥地利女诗人英格博格·巴赫曼,以及当代最惹人争议的奥地利作家彼得·汉特克等。 11.1949 年,布莱希特形象地提出了“砍光伐尽”的文学主张。 12.1970 年12 月7 日,联邦德国总理威利·勃兰特在华沙向华沙无名烈士们和华沙隔都死难者纪念碑献花圈时,突然跪倒在地,代表德意志民族和国家向华沙死难者认罪。 13.1989 年12 月,在莱比锡传统的星期一游行中,“我们是一个民族”的口号取代了“我们才是人民”。 14.1990 年12 月,分裂多年的德国终于实现了统一。 15.1996 年春,人称“统一总理”的科尔大胆提出“ 一揽子节约措施”以节约开支,增加就业机会。 16.存在主义的主要著作是海德格尔的《存在与虚无》。 17.存在主义哲学是马丁·海德格尔和卡尔·雅斯贝斯在两次大战之间创立的,后来在法国得到了进一步的发展,其思想渊源可追溯到19 世纪和20 世纪初欧洲的反理性主义思潮。 18.丹麦哲学家克尔恺郭尔和德国哲学家叔本华是存在主义的主要思想先驱。 19.当第一次世界大战残酷进行时,施本格勒正在撰写《西方的衰落》。 20.德国地处中欧,德意志民族血缘上属于拉丁语系的日耳曼人,在基督教征服 欧洲的过程中接受了基督教。 21.德国文化的“源头”就是所谓“异教文化”,即古希腊罗马文化、基督教文化以及

德语常用表达法一周速成

德语常用表达法一周速成 Der erste Tag 第一天 Teil 1 Ich bin ... 我是 1.Ich bin Lu Yun. 我叫卢云。 2.Ich bin Chinese. 我是中国人。 3.Ich bin 165 cm gro?. 我身高1米65。 4.Ich bin krank. 我病了。 5.Ich bin allein hier. 我一个人在这里。 6.Ich bin berufst?tig. 我有工作。 7.Ich bin Nichtraucher. 我不抽烟。 8.Ich bin satt。我饱了。 说明:德国人很重视姓名,包括自己的和别人的。他们一般初次见面就报上自己的名字,如“Schmidt,guten Tag!(史密斯,早上好)”。他要是不知道你的名字,他就会问“Wie ist Ihr Name?”。回答时可说:Ich bin...。sein为“是动词”,bin是它的单数第一人称变位(见本书第五部分第8单元)。是动词后面可以跟名词、形容词等。用的范围比汉语广。 Teil 2 Ich bin für 我赞同 1.Ich bin für dich. 我赞同你。 2.Ich bin dafür. 我赞成。 3.Ich bin für den Ausflug. 我赞成去郊游。

4.Ich bin für Ihren Vorschlag. 我赞同您的建议。 5.Ich bin für deine Entscheidung. 我赞同你的决定。6.Ich bin für diese Partei. 我赞成这个党。 7.Ich bin dafür, dass wir jetzt gehen. 我赞成我们现在走。8.Ich bin dafür, dass er bleibt. 我赞成他留下来。 说明:动词sein和介词für搭配表示“赞同”。表示“反对”用介词gegen,如Ich bin gegen seinen Vorschlag(我反对他的建议)。德语里这样的搭配还很多,注意记忆。这两个介词后面跟第四格宾语。如果后面是从句,则要变成dafür这样的形式。 Teil 3 Ich bin sicher. 肯定 1.Ich bin sicher, er kommt noch. 我敢肯定他会来。 2.Ich bin sicher, dass Sie mir helfen. 我敢肯定您会帮我。3.Ich bin sicher, das Wetter wird besser. 肯定天气会好的。4.Ich bin nicht sicher, ob er schon da ist. 我不敢肯定他是否到了。 5.Ich bin mir nicht sicher, wann der Zug abf?hrt. 火车什么时候来,我不敢肯定。 6.Ich bin sicher, es war noch Geld da. 我肯定还有钱。7.Ich bin sicher, er lügt. 肯定他骗人。 8.Ich bin sicher, sie hei?t Susanne. 肯定她叫苏珊。 说明:德国人喜欢说sicher这个词,好像他们什么都知道,什么都敢作出肯定的回答。另外,他们也会经常通过这样的问题“Sind Sie

欧洲国家概况

北美:谭乐+赖才欧+周晓婉+尹善林 欧洲: 1.法国+西班牙+葡萄牙+比利时+卢森堡+摩纳哥+瑞典-----何玲玲 2.德国+波兰+捷克+匈牙利+爱沙尼亚+斯洛伐克+乌克兰+白俄罗斯---王冰芝 3.英国+爱尔兰+荷兰+丹麦+罗马尼亚+保加利亚+波黑+立陶宛---赵湘资 4.意大利+奥地利+瑞士+希腊+克罗地亚+南斯拉夫+斯洛文尼亚+挪威--- 何先益 5.俄罗斯+芬兰+澳大利亚+巴西+阿根廷(南美)---周琳 欧洲国家概况 1.俄罗斯国土面积17075400平方公里,人口1亿4310万,语言:俄语,货币:卢布,国庆:6月12日,主要城市:莫斯科,圣彼德堡,摩尔曼斯克,符拉迪沃斯托克(海参威) 2.乌克兰国土面积603700平方公里,人口4578万,语言:乌克兰语,俄语通用,货币:格里夫尼亚,国庆:8月24日(独立日)主要城市:基辅,雅尔塔 3.法国国土面积551602平方公里,人口6279万,语言:法语,货币:欧元,国庆:7月14日,主要城市:巴黎,马塞,里昂,嘎纳 4.西班牙国土面积505925平方公里,人口4704万,语言:西班牙语,货币:欧元,国庆:10月12日,主要城市:马德里,巴塞罗那 5.瑞典国土面积449965平方公里,人口:948万,语言:瑞典语,货币:瑞典克朗,国庆:6月6日,主要城市:斯德哥尔摩,哥德堡 6.挪威国土面积385155平方公里,人口:492万,语言:挪威语,通用英语,货币:挪威克朗,国庆:5月17日,主要城市:奥斯陆 7.德国国土面积357021平方公里,人口:8180万,语言:德语,货币:欧元,国庆:10月3日,主要城市:柏林,汉堡,慕尼黑,科隆,杜塞尔多夫,法兰克福 8.芬兰国土面积338145平方公里,人口:540万,语言:芬兰语和瑞典语,货币:欧元,国庆:12月6日,主要城市:赫尔辛基,萨翁林纳

120个德语日常用语(英德对照版)

1) 我明白了!I see, Ich verstehe 2) 我不干了!I quit, Ich kuendige 3) 放手!Let go, Lass mich los 4) 我也是!mee too, Ich auch 5) 天啊!My God! Mein Gott 6) 不行!No way, Auf keinen Fall 7) 来吧!Come on, Komm schon 8) 等一下!Hold on, Warte kurz 9) 我同意!I agree, Ich bin einverstanden 10) 不错!Not bad, nicht schlecht 11) 还没!Not yet, jetzt noch nicht 12) 一会儿见!See you later, Bis spaeter 13) 闭嘴!Shut up! Halt den Mund! 14) 为什么不?Why not? Warum nicht? 15) 安静点!Be quiet! Sei ruhig! 16.) 振作起来!Cheer up! Kopf hoch 17) 做得好!Good job, Gute Arbeit 18) 玩得开心!Have fun! Viel Spass 19) 多少钱?How much? Wieviel? 20) 冷静点!Calm down, Beruhige dich 21) 我吃饱了!I'm full, Ich bin satt 22) 我回来了!I'm home, Ich bin wieder da 23) 我迷路了!I'm lost, Ich habe mich verlaufen 24) 这边请!This way, Hier entlang 25) 你先请!After you, Nach dir 26) 跟我走!Follow me, Folge mir 27) 算了/休想!Forget it! Vergiss es! 28) 祝好运!Good luck, Viel Glueck 29) 我保证!I promise, Ich verspreche es 30) 当然了!Of course, natuerlich 31) 慢点!Slow down, langsamer 32) 保证!Take care! Pass auf dich auf! 33) 当心!Watch out! Pass auf 34) 别动!Don't move! Beweg dich nicht! 35) 你猜一猜!Guess what! Rate mal! 36) 我怀疑!I doubt it! Ich bezweifle es 37) 我是单身汉!I'm Single, Ich bin Single/Ich bin alleinstehend 38) 让我看看!Let me see, Lass mich sehen 39) 没问题!No problem, kein Problem 40) 时间快到了!Time's up, Die Zeit ist abgelaufen 41) 算上我!Count me in, Ich bin dabei 42) 别担心!Don"t worry, Mach dir keine Sorgen 43) 你好些了吗?Feel better? Fühlst du dich besser? 44) 我爱你!I love you, Ich liebe dich 45) 这是你的吗?Is that yours? Ist das deins?/Geh?rt das dir? 46) 你肯定吗?Are you sure? Bist du sicher? 47) 非做不可吗?Do I have to? Muss ich wirklich? 48) 他和我同岁!He is my age, Wir sind gleich alt 49) 别紧张!Take it easy, Bleib locker 50) 太遗憾了!What a pity, Schade 51) 你能帮我个忙吗?Can you do me a favour? Kannst du mir einen Gefallen tun? 52) 保持联络!Keep in touch, Wir bleiben in Kontakt/Verbindung 53) 先生,对不起!Excuse me, Sir, Entschuldigen Sie bitte

德语国家国情文化--论文

德语国家国情文化--论文

西安建筑科技大学 2014-2015学年第一学期《德语国家国情文化》课程论文我所认识的德国啤酒 班级:应用物理1301 学号:131005017 姓名:郝佳琪

德国在中国人眼中,是一个有着悠久历史而让人向往的国家,德国吸引着我们的不仅仅是它的文化,还有德国人的品质。小时候我对德国的了解只基于第二次世界大战,这次战争不仅仅是中国的痛,更是全世界的痛。虽说这个过错是希特勒这些纳粹人犯下的,但德国人敢于承认并且反思,令人感到这个民族经过浩劫之后更加成熟起来。而令我对德国人的印象发生改变却是因为德国的下跪总理勃兰特。1970年,在波兰,面对600万犹太人的亡灵他替所有必须这样做而没有这样做的人下跪了,这不仅体现的是他的气节,也是德国人的民族气节。这样的民族值得我去尊敬。 通过在这学期课堂上的学习了解,我对德国确实有了一个更深层的认识。德国的民族文化让我敬佩,可最让我印象深刻的是德国的啤酒,不得不说德国啤酒是纯正啤酒的代名词,在公元1516年巴伐利亚公国的威廉四世大公颁布了“德国纯啤酒令”,规定了德国啤酒只能以大麦芽、啤酒花和水三种原料制作,所以德国成为当今世界第二大啤酒生产国是当之无愧的,其境内共有一千三百家啤酒厂,生产的啤酒种类高达五千多种,而根据官方统计每个德国人平均每年喝掉138公升的啤酒,世界上在也找不到比德国人更热爱啤酒的民族了!多年来经德国人培养形成的啤酒文化更是世界独一无二的,例如啤酒节,更是全世界都参与了进去。 1810年的十月,为了庆祝巴伐利亚的路德维格王子和萨克森国的希尔斯公主的婚礼而举行德国啤酒节的盛大庆典。自那以后,十月啤酒节就作为巴伐利亚的一个传统的民间节日保留下来。每年从九月下旬到十月上旬,人们倾巢而出,亲朋好友相伴,恋人情相依,欢聚在一起,喝着自制的鲜酿啤酒,吃着德国独有的各式各样的香肠和面包,其间乐队身着民族服装穿梭于人群之中,娴熟地演奏轻松欢快的乐曲。 由于德国人将喝酒视为每天的“必修课”,各种酒馆、酒屋、小客栈便多似天上的星星。仅人口100万的慕尼黑就有3000多个每天都座无虚席的啤酒馆。几乎每个踏进酒馆的人至少都点半升啤酒佐餐,但人们最常点的还是一升。所以“一升”在慕尼黑及整个巴伐利亚可说是个“计量单位”,当地还盛行一谚语“有节制地一天喝一升,健康赛神仙”。人们也不只是进餐时才喝酒,几乎

德国人常说常用的德语 (1)

德国人常说常用的德语 Das würd ich furchtbar gern.巴不得呢 Du bist tief gesunken. 你堕落了 Mach mir keinen Schatten! 别挡着我光! Ich muss mal verschwinden. 我去下厕所 Verschwinde! 滚! Gib alles! 加油!(别在傻不拉几对德国人说gib gas啦~)Du musst hier verschwinden. 这儿危险 Gute Frage! 问得好! Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽了 Fangen wir an.我们开始吧! beeil dich.快点! Die Rechnung,bitte! Stimmtso.结账,不用找了! Das ist wirklich nicht n?tig.没必要! Na und ?那又怎么样? Probier mal.试试吧! Lass dich nicht entmutigen.别灰心。 Mach dir nichts daraus.别生气。 Kann sein.可能是吧。 Geht so.还行

Nicht so gut/viel wie erwartet.不太理想 Verschon mich.绕了我吧 Zahlen wir getrennt.各付各的吧。 Ok,abgemacht.就这么办吧、 Lass mich mal.让我来试一下、 Kopf hoch.别难过、 So ein Mist.这下可惨了、 Genauso wie erwartet.不出我之所料、 Es ist schon sp?t.时候不早了、 Es ist was passiert.出事了、 Hau ab 。|weg.滚开、 Ein geiler Typ./Wirklich geil.酷毙了、 Nimm es mir nicht übel.您别介意、 Aller Anfang ist schwer.万事开头难 Ich glaube schon.我是这么想的、 Mach dich nicht lustig über mich.别拿我开心、 Gib alles./ Tu dein Bestes.加油、 Wie kommt es?/Wie konnte das nur passiert?怎么搞的、 Du übertreibst.太夸张了吧、 Nichts zu machen.没办法、 Nur keine Panik.别怕、 Das ist nicht zu ?ndern./ Das kann man nichts machen.没辄、

大学专用德语名词翻译

大学专用德语名词翻译 普通大学Universitaet (Uni) 大学综合学院Universitaet Gesamthochschule 学院Fachhochschule (FH) 工学院Technische Universitaet (TU) 医学院Medizinische Hochschule 医学大学Medizinische Universitaet 师范大学Paedagogische Universitaet 师范学院Paedagogische Hochschule 管理学院Hochschule fuer Wirtschaft 职业学校Berufskolleg 高专 Fachschule 初专 Berufsschule 科系种类: 建筑Architektur 空间设计Innenarchitektur 都市计画Staedtebau 景观规划Landschaftsgestaltung 环工Umwelttechnik 家政Haushaltswissenschaft 营养Ernaehrungswissenschaft 森林Forstwissenschaft 食品Lebensmitteltechnologie 资讯Informatik 化工Chemieingenieurwesen 土木Bauwesen 电子电机Elektrotechnik 机械Mashinenbau 航太Luft- und Raumfahrtechnik - 地理Geographie 地质Geologie 测量Vermessungswesen 数学Mathematik 化学Chemie 物理Physik 生物Biologie 统计Statistik 医学Humanmedizin 牙医Zahnmedizin 兽医Tiermedizin 药学Pharmazie 心理Psychologie 新闻Journalistik 广电Rundfunk- und Fernsehenswissenschaft 大传Medienwissenschaft 法学Jura 政治Politologie 公行Verwaltungswissenschaft 国民经济学Volkswirtschaft, VWL 企业经济学Betriebswirtschaft, BWL 社会Soziologie 社工Sozialarbeit 汉学Sinologie 英文Angelistik 法文Franzoesisch 俄文Russisch 西文Spanisch 哲学 hilosophie 历史Geschichte 教育事业 das Bildungswesen 面向现代化sich auf die Modernisierung orientieren 面向世界sich auf die Welt einstellen 面向未来sich auf die Zukunft orientieren 德才兼备moralisch korrekt und fachlich qualifiziert 品学兼优moralisch einwandfrei und fachlich ausgezeichnet 德智体全面发展sich allseitig (moralisch ,geistig und koerperlich)entwickeln 教书育人Buchwissen vermitteln

德语表达的国家名称

德语表达的国家名称 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

我们在德语学习的基础阶段,会学习到一些用德语表达的国家名称。然而,德语的严谨会让这成为我们不那么容易掌握的一部分。因此,今天就来帮助小伙伴们系统梳理一下不同国名的说法,以及在不同场合中的运用。 1. 德语中的国家名称根据前面的定冠词,一般可以分为以下4种情况:( 1 ) 绝大多数德语国名在使用中是不需要冠词的,这样的词相对比较简单,我们也比较熟悉,它占据了国家名称的绝大多数。比如: China中国;Indien 印度;Italien意大利;Deutschland德国;Frankreich法国;Spanien西班牙;Griechenland希腊;Brasilien巴西;Argentinien阿根廷;Mexiko 墨西哥;Japan日本;Kanada加拿大;Norwegen挪威;Schweden瑞典;Finnland芬兰;Russland俄罗斯;Weirussland白俄罗斯;Australien澳大利亚;Portugal葡萄牙;Irland爱尔兰;Neuseeland新西兰;Thailand泰国;Vietnam越南;Laos老挝;Pakistan巴基斯坦;Israel以色列;Afghanistan阿富汗;Polen波兰;Südafrika南非; Südkorea韩国;Nordkorea朝鲜,等等,恕不例举。 ( 2 ) 阴性国名:从这里开始,有点难度增加了,有几个特殊的国家名称前面要加定冠词die,比如我们非常熟悉的,die Schweiz瑞士;die Slowakei斯洛伐克;die Türkei土耳其;还有最近国际上闹得沸沸扬扬的die Ukraine乌克兰;die Mongolei蒙古;如果德国不叫Deutschland,而是用“德意志联邦共和国”的话,那么它也是阴性的,即die Bundesrepublik Deutschland,因为Republik原本就是一个阴性名词。还有很特殊的捷克,如果是Tschechien,那么就属于上述第一种情况,不需要冠词;而如果变成“捷克共

德语写作部分的常用表达用语

德语考试德语写作高分技巧 1)被动式。(主宾要区分,特别是阴、复的第四格,不容易区分主宾) 2)不定式:绝对的一大亮点!!分为带zu和不带zu两种。 其中不带zu的不定式有:lernen&lehren,hoeren&sehen,helfen(帮着“一起”做)&heissen(此时是命令的意思),lassen,gehen\reiten\fahren,bleiben(后面可以接:liegen/stehen/sitzen/leben/haften.kleben),spueren&fuehlen 带zu的不定式在写作上则是一个亮点!!!当主从句的主语相同时,便可以将从句改写为带zu的不定式. z.B:Sie ist gluecklich,dass sie den herrlich Mann geheiratet hat. 将后面的从句中的dass和主语sie 删去,将变位动词改为带zu的不定式。即:den herrlich Mann geheiratet zu haben. 从句改写为带zu的不定式在考试中是一大加分点,请大家注意啊!! 3)虚拟式:一虚二虚那无可动摇的地位啊!!! 如果想讲话说得委婉一些的话,二虚是必不可少的。若是考DSH成才的人们则必须熟练掌握虚拟式。考DaF开溜的嘛,虚拟式不掌握也罢。听说读几乎涉及不到,写背个两句也就够啦。我们的准备时间有限,还是先紧着重要的复习为主啊! 4)从句:同英语一样,从句的地位永远大于简单句。 5)介词结构。从句的地位永远大于简单句,不过介词结构的大于从句啊。只不过不是所有的从句都可以改为介词结构。 德语写作部分的常用表达用语 1 表达主题 - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle gibt darueber Auskunft, dass…… - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle gibt Auskunft ueber……… - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle stellt …dar - Das Diagram / Schaubild gibt eine schematische Darstellung von… - Das Diagram / Schaubild zeigt / veranschaulicht… 2 过渡句 - Wie das Diagram / Schaubild / die Tabelle darstellt,…

德语常用日常交流句子

Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的 Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫 Das ist zum Schreien. 真可笑! Gib blo? nicht so an! 别吹牛了! Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西 Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了 Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤 Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里? Sonst noch was! 岂有此理! Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁? Jetzt reicht’s mir aber! 我受够了! Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子 Sch! 嘘! Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的Er ist auf Rente. 他已经退休了 Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好 Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗) Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗) Quatsch doch nicht rum! 别废话了! Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到 Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气

常用德语

一德语问候和告别 1.Guten Tag, Maria ! 你好,玛丽亚! 2.Guten Morgen, Frau Braun ! 早上好,布劳恩夫人! 3.Guten Abend, Herr Wolf ! 晚上好,沃尔夫先生! 4.Gute Nacht, Opa ! 晚安,爷爷! 5.Grü? Gott, Hans ! Wie geht’s ? 你好,汉斯!怎么样? 6.Wie geht es Ihnen ( dir ) ? 您(你)身体好吗? 7.Danke, gut. Und Ihnen ( dir ) ? 谢谢,挺好,您(你)呢? 8.Nicht Besonders. / Es geht so. 平平常常。/ 还可以。 9.Schlecht. Ich war krank. 不好,我生病了。 10.Hallo, Stefan ! Wie geht es zu Hause ? 你好,斯蒂凡!家里都好吗? 11.Danke, alle sind gesund. 谢谢,大家都挺好。 12.Was macht das Gesch?ft, Frau Lange ? 生意怎么样,朗格夫人? 13.Herzlich Willkommen in China, Frau Müller ! 欢迎您来中国,米勒夫人! 14.Lange nicht gesehen, was macht dein Studium ? 好久不见了,学习怎么样? 15.Ich freue mich, dich zu sehen. 见到你真高兴。 16.Bis dann ( bald, sp?ter ) ! Tschüss ! 回头(一会儿,以后)见!再见! 17.Sch?nes Wochenende ! 祝您周末愉快! 18.Gute Reise ! 祝您一路平安!

德国人说的德语

Das würd ich furchtbar gern.巴不得呢 Du bist tief gesunken. 你堕落了 Mach mir keinen Schatten! 别挡着我光! Ich muss mal verschwinden. 我去下厕所Verschwinde! 滚! Gib alles! 加油!(别在傻不拉几对德国人说gib gas啦~) Du musst hier verschwinden. 这儿危险 Gute Frage! 问得好! Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了?Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽了Fangen wir an.我们开始吧! beeil dich.快点! Die Rechnung bitte! Stimmt so.结账,不用找了!Das ist wirklich nicht n?tig.没必要! Na und ?那又怎么样? Probier mal.试试吧! Lass dich nicht entmutigen.别灰心。 Mach dir nichts daraus.别生气。 Kann sein.可能是吧。 Geht so.还行 Nicht so gut/viel wie erwartet.不太理想Verschon mich.绕了我吧 Zahlen wir getrennt.各付各的吧。 Ok,abgemacht.就这么办吧、 Lass mich mal.让我来试一下、 Kopf hoch.别难过、 So ein Mist.这下可惨了、 Genauso wie erwartet.不出我之所料、 Es ist schon sp?t.时候不早了、 Es ist was passiert.出事了、 Hau ab 。|weg.滚开、 Ein geiler Typ./Wirklich geil.酷毙了、 Nimm es mir nicht übel.您别介意、 Aller Anfang ist schwer.万事开头难 Ich glaube schon.我是这么想的、 Mach dich nicht lustig über mich.别拿我开心、Gib alles./ Tu dein Bestes.加油、 Wie kommt es?/Wie konnte das nur passiert?怎么搞的、Du übertreibst.太夸张了吧、 Nichts zu machen.没办法、 Nur keine Panik.别怕、 Das ist nicht zu ?ndern./ Das kann man nichts machen.没辄、 Lass mich mal nachdenken.让我想想、 Ich lade dich ein.我请客、 Du wirst es bereuen.你会后悔的、 Ich verlasse mich auf dich.就指忚你了、Vergiss es.休想、 Es stink.臭死了、 Gib nicht so an.别臭显摆了、 Leg dich ins Zeug.加把劲儿! Z?ger nicht.别犹豫了、 Jetzt bist du an der Reihe.该你了、 Ich muss los .我该走了、 Total nervig.真讨厌、 Mir reicht es.我受够了、 Keine Sorge.别担心、 Was soll das denn.这叫什么事啊、 Er haelt gar nicht sein wort.他根本不讲信用、Da kann man so nicht sagen.可不能这么说、Es wird alles wieder gut.一切都会好的、Prost.干杯、 Bitte,nach Ihnen.你先请、 Rei? dich zusammen.振作、 Untersteh dich.你敢、 unvollstellbar.简直难以想象、 Ich flehe dich an.求你了、 Hab ein bisschen Mumm.打起精神来、 Da war keine Absicht.我不是故意的、 Nicht der Rede wert.某事不值一提、 Echt stark,nicht wahr?厉害吧、 Sei doch realistisch.面对现实吧、 Ach was?什么!(吃惊) Sei doch leise.r小点声、 Halt noch einen Moment durch.忍着点、 Du bist wohl nicht ganz bei Trost.你有病啊、Das ist nicht fair.这不公平、 Das h?tte ich nicht gedacht.真没想到、

德语专八概况笔记2

1.Im Jahre 1980 wurde die Bundespartei “Die Grünen” in Karlsruhe gegründet. 2.Der Bundespr?sident wird alle 5 Jahre von der Bundesversammlung(联邦大会) gew?hlt. 3.Christian Wulff,der ehemalige Bundespr?sident Deutschlands,ist 2012 wegen einer Kredit-und Medienaff?re(贷款和媒体事件). 4.Die Politik der “Drei W”ist von dem Bundeskanzler Konrad Adenauer entschieden vertreten. a.wurden die V oraussetzung für die Wiedergewinnung der Souver?nit?t geschaffen b.wurde die Stabilit?t der politischen Ordnung sichergestellt c.wurde die Wirtschft schnell entwickelt 创造了重新获得国家主权的前提条件;保障了政治局势的稳定;使经济得到了快速发展 5.Die Wahl des ersten Bundeskanzlers im Jahr 1949 fiel auf Konrad Adenauer.1949年第一次选举中,康拉德.阿登纳当选联邦总理。 6.Helmut Kohl ist der Bundeskanzler mit der l?ngsten Amtszeit in der bisherigen Geschichte der BRD.任期最长 7.Jeder Deutsche,der das 18.Lebensjahr vollendet hat,ist wahlberechtigt und w?hlbar. Der Bundestag(联邦议院) wird alle 4 Jahre gew?hlt. 8.Im Bundestag schlie?en sich die Abgeordneten nach ihrer Pateizugeh?rigkeit zu Fraktionen(议会党团)zusammen.在联邦议院中,议员根据他们所属的政党共同组成议会党团。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档