新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson41
- 格式:docx
- 大小:37.66 KB
- 文档页数:3
新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson41【课文】
SAN: Is that bag heavy, Penny?
PENNY: Not very.
SAN: Here!
Put it on this chair.
What's in it?
PENNY: A piece of cheese.
A loaf of bread.
A bar of soap.
A bar of Chocolate.
A bottle of milk.
A pound of sugar.
Half a pound of coffee.
A quarter of pound of tea.
And a tin of tobacco.
SAN: Is that tin of tobacco for me?
PENNY: Well, it's certainly not for me!
【课文翻译】
萨姆:那个提包重吗,彭妮?
彭妮:不太重。
萨姆:放在这儿。把它放在这把椅子上。
里面是什么东西?
彭妮:一块乳酪、一块面包、一块肥皂、
一块巧克力、一瓶牛奶、一磅糖、
半磅咖啡、1/4 磅茶叶和一听烟丝。
萨姆:那听烟丝是给我的吗?
彭妮:噢,当然不会给我的!
【生词】
cheese n. 乳酪,干酪
bread n. 面包
soap n. 肥皂
chocolate n. 巧克力
sugar n. 糖
coffee n. 咖啡
tea n. 茶
tobacco n. 烟草,烟丝
【知识点讲解】
1. 今天我们要来学习英语当中的量词。英语中的量词和汉语中
的有很大区别。简单说来,对于英文中的可数名词,是否使用量词不
是必须的,有修饰的成分在里面,而汉语却必须把量词用在数词后面。
比如英语中能够说:"an apple",但汉语在正式使用时不能够说“一
苹果”,必须要加上量词“个”,说成“一个苹果”。
英语中,只有在修饰不可数名词的时候必须加上量词。这里我们
课文中选择的例子全部都是不可数名词,包括cheese, tea, tobbacco, water...
和汉语一样,不同的量词要对应不同的名词,比如能够用a loaf of修饰bread,但不能修饰tea。这个需要大家分别记忆。
2. 可数名词和不可数名词。这是英文对名词的一种分类,可数
名词占了绝大部分、不可数名词仅仅少数。不可数名词大多是那种形
态不固定、或是抽象的名词。需要大家单独记忆。字典中如果对名词
做了[U]这样的标示,就代表这是一个不可数名词。
本课的名词中除了cheese同为可数和不可数名词之外,其余都
是不可数名词,请大家用心记下来。