初中语文古诗文赏析辛弃疾《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》原文、译文及赏析
- 格式:doc
- 大小:16.50 KB
- 文档页数:2
辛弃疾《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》原文、译文及赏析太常引⑴建康中秋夜为吕叔潜赋⑵一轮秋影转金波⑶,飞镜又重磨⑷。
把酒问??稷桑罕话追i⑵廴四魏微剩?BR>乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多⑺。
词句注释⑴太常引:词牌名。
⑵吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为作者声气相应的朋友。
⑶金波:形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
苏轼《洞仙歌冰肌玉骨》词:“试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转”。
⑷飞镜:飞天之明镜,指月亮。
甘子布《光赋》:银河波?耍?痫送清, 孤圆上魄,飞镜流明”。
李白《把酒问月》诗:“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉⑸??穡杭存隙穡??抵械脑轮邢膳?!痘茨献印疋磊分怠罚骸棒嗲氩凰乐?丁谖魍跄福??鹎砸员荚隆薄8哂兆⑺担??罄础暗孟桑?既朐轮形?戮?薄?BR>⑹被白发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀二首》青春背我堂堂去,白发欺人故故生”诗意。
⑺ “斫去”三句:化用杜甫《一百五日夜对月》诗中“斫却月中桂,清光应更多”句意。
斫:砍。
桂:桂树。
婆娑:树影摇曳的样子。
《酉阳杂俎》载:“月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创遂合,人姓吴、名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。
”[3太] 常引建康中秋夜为吕叔潜赋白话译文一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中摇曳的桂树枝柯,人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
[3]文学赏析这首词的上片,词人巧妙地运用神话传说构成一种超现实的艺术境界,以寄托自己的理想与情怀。
“一轮秋影转金波。
飞镜又重磨。
把酒问?? 穑罕话追⑵廴四魏危俊弊髡咴谥星镏?梗?栽率慊常?茏匀坏叵氲接朐掠泄氐纳窕按?担撼粤瞬凰乐?「扇朐鹿?逆隙穡?约霸轮懈呶灏僬傻墓鹗鳌4嗜嗽擞谜饬皆蛴泄卦铝恋纳窕按?担?枰员泶镒约旱恼?卫硐牒鸵醢档恼?蜗质档拿?堋P疗?惨簧?曰指粗性??喝危??锌岬南质凳顾?睦硐氩荒苁迪帧O氲焦滴蕹伞?追(14)讯啵?髡咴跄懿欢宰硼嗟脑鹿猓?欧3.龃菪牧迅蔚囊晃剩骸氨话追⑵廴四魏危俊闭庖痪溆辛卣故玖擞(12)刍巢挪挥龅哪谛拿?堋?BR>词的下片,作者又运用想象的翅膀,直入月宫,并幻想砍去遮住月光的桂树。
《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》阅读赏析了解一首词,首先要了解这首词的背景,本文辛弃疾《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》就为您提供了这首词的背景,大家可以通过背景更好的去理解这首词的赏析~!原文:《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》作者:辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问��娥:被白发、欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
拼音:yī lún qiū yǐng zhuǎn jīn bō ,fēi jìng yòu zhòng mó。
bǎ jiǔ wèn héng é :bèi bái fā 、qī rén nài hé ?chéng fēng hǎo qù ,zhǎng kōng wàn lǐ ,zhí xià kàn shān hé 。
zhuó qù guì pó suō ,rén dào shì 、qīng guāng gèng duō 。
潜赋翻译:一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中摇曳的桂树枝柯,人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
潜赋字词解释;⑴太常引:词牌名。
⑵吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为作者声气相应的朋友。
⑶金波:形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
苏轼《洞仙歌》词:“金波淡,玉绳低转”。
⑷飞镜:飞天之明镜,指月亮。
甘子布《光赋》:“银河波�耍�金�\送清,孤圆上魄,飞镜流明”。
辛弃疾《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》原文、注释、译文及赏析【原文】《太常引建康中秋夜为吕叔潜赋》一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
②把酒问姮娥:被白发欺人奈何!③ 乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是清光更多。
④【注释】①吕叔潜:名大虬(quu求),是辛弃疾的朋友,生平事迹已不可考。
②飞镜:喻月亮。
李白《渡荆门送别》诗:“月下飞天镜”。
③姮娥:即嫦娥,传说中的月宫仙子。
④“斫去”二句:这是化用杜甫《一百五日夜对月》诗:“斫却月中桂,清光应更多”。
斫(zhuo酌),砍。
婆娑,枝叶摇曳的样子。
【译文】一轮秋月冉冉移动,发出金色的光波,就象晶莹透亮的铜镜刚被磨过。
我举起酒杯试问月里嫦娥:怎么办啊?头上的白发一天天增多,好象是在存心欺侮我!我要乘风飞上万里长空,去饱览祖国的壮丽山河。
记得前代诗人曾经说过:要是砍去那婆娑摇曳的桂树,月亮的光辉一定会更明更多!【集评】清·周济:“所指甚多,不止秦桧一人而已”。
(《宋四家词选》)【赏析】此词大约是孝宗淳熙元年(1174)中秋之夜作者在建康饮酒赏月时写给朋友吕大虬的。
它虽是篇幅极短的小令,但内容却很丰富,思想寄托很深。
它的主题是表现对于妨碍自己实现政治抱负和生活理想的腐朽黑暗势力的憎恨,但通篇没有一句是直截地宣泄这个概念。
而是用隐喻的手法来表现的。
结末二句化杜甫之成句来写自己的意愿,是一篇之警策。
关于“桂婆娑”影射什么人,古人有许多狭隘的理解。
有人斤斤于是否指秦桧,这是不懂文学形象创造规律的迂见。
姑且不说稼轩南归时秦桧早已作古,即使秦桧健在、或者秦桧党羽还在掌权,“桂婆娑”作为一种艺术象征也不能仅仅被理解成只是指某一个某几个人。
它应被当作阻碍光明的整个社会黑暗势力的象征来看待。
辛弃疾《太常引》“乘风好去,长空万里,直下看山河”全词翻译赏析辛弃疾《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》鉴赏太常引建康中秋夜为吕叔潜赋辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发、欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
注释:金波:指月光。
飞镜:比喻月亮。
姮娥:指嫦娥,月宫中的仙子。
译文1:(中秋佳节,和即将上任的好友吕叔潜饮酒对歌。
)皎洁的月亮如同一面磨亮而闪闪发光的镜子,感到耀眼。
因月明而思及嫦娥,心中遂有一问,即嫦娥啊!青春已背我而去,如今白发被身,仍壮志难酬。
我是否理应抓住时机,重振江河,为国为民赴汤蹈火。
就象吴刚那样一心要砍去月宫中的桂花树,为的是让洁白、清纯的月光,更多地洒向大地、人间。
译文2:皎洁的月亮在天空缓缓移动,洒下晶亮的光芒。
若它是一面腾空翱翔的明镜,那一定是经过了重新打磨。
我举杯问嫦娥,我满头白发垂垂老矣,该怎么办呢?我还是乘着浩荡的秋风去万里长空吧,那里应当无拘无束,随目所即,都是我日夜担忧的大好河山。
我应当砍去月桂之树,让月亮的清光更多地洒向人间。
赏析:咏月抒怀,早已成为古今中外诗人笔下永恒的主题。
词中篇什,缠绵悱恻,伤怀念远,幽情寂寂者多;思与境谐,景与情会,“飘飘有凌云之气”(王闿运《湘绮楼词选》评张孝祥《念奴娇·过洞庭》词语)者少。
而像辛弃疾这样情思浩荡,神驰天外,异彩纷呈,爱国壮志隐含其中者,尤不多见,宜乎陈廷焯称其为“词中之龙也”(《白雨斋词话》卷一)。
据词题知作于淳熙元年(1174)中秋夜,时稼轩任江东安抚司参议官,治所建康即今江苏省南京市。
吕叔潜字虬,余无可考,似为作者声气相应的朋友。
破题写中秋的圆月皎洁,似金波,似飞镜。
“转”而“磨”,既见其升起之动势,复见其明光耀眼,一派生气勃勃的景象。
“金波”,形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
古诗太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋翻译赏析《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》作者为宋朝诗人辛弃疾。
其古诗全文如下:一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发、欺人奈何。
乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
【前言】《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》是宋代词人辛弃疾的作品。
此词通过古代的神话传说,强烈地表达了自己反对妥协投降、立志收复中原失土的政治理想。
全词想象丰富,把超现实的奇思妙想与现实中的思想矛盾结合起来,体现了浓厚的浪漫主义色彩。
【注释】⑴太常引:词牌名。
⑵吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为作者声气相应的朋友。
⑶金波:形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
苏轼《洞仙歌》词:“金波淡,玉绳低转”。
⑷飞镜:飞天之明镜,指月亮。
甘子布《光赋》:“银河波曀,金飔送清,孤圆上魄,飞镜流明”。
李白《把酒问月》诗:“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
”⑸姮娥:即嫦娥,传说中的月OrG中仙女。
《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。
高诱注说,她后来“得仙,奔入月中为月精”。
⑹被白发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀》“青春背我堂堂去,白发欺人故故生”诗意。
⑺“斫去”三句:化用杜甫《一百五十日夜对月》诗中“斫却月中桂,清光应更多”句意。
斫:砍。
桂:桂树。
婆娑:树影摇曳的样子。
《酉阳杂俎》载:“月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创遂合,人姓吴、名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。
”【翻译】一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中摇曳的桂树枝柯,人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
【赏析】这首词的上片,词人巧妙地运用神话传说构成一种超现实的艺术境界,以寄托自己的理想与情怀。
辛弃疾宋词《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》原文译文赏析《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》宋代:辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
【译文】中秋皓月洒下万里金波,好似那刚磨亮的铜镜飞上了夜空。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发渐渐增多,欺负我拿它没有办法。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中树影摇曳的桂树,因为人们都说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
【注释】太常引:词牌名。
吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为作者声气相应的朋友。
金波:形容月光浮动,因亦指月光。
飞镜:飞天之明镜,指月亮。
姮娥:即嫦娥,传说中的月中仙女。
被白发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀》“青春背我堂堂去,白发欺人故故生”诗意。
斫:砍。
桂:桂树。
婆娑:树影摇曳的样子。
【赏析】此词通过古代的神话传说,强烈地表达了自己反对妥协投降、立志收复中原失土的政治理想。
全词想象丰富,把超现实的奇思妙想与现实中的思想矛盾结合起来,体现了浓厚的浪漫主义色彩。
这首词的上片,词人巧妙地运用神话传说构成一种超现实的艺术境界,以寄托自己的理想与情怀。
“一轮秋影转金波。
飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发欺人奈何?”作者在中秋之夜,对月抒怀,很自然地想到与月有关的神话传说:吃了不死之药飞入月宫的嫦娥,以及月中高五百丈的桂树。
词人运用这两则有关月亮的神话传说,借以表达自己的政治理想和阴暗的政治现实的矛盾。
辛弃疾一生以恢复中原为己任,但残酷的现实使他的理想不能实现。
想到功业无成、白发已多,作者怎能不对着皎洁的月光,迸发出摧心裂肝的一问:“被白发欺人奈何?”这一句有力地展示了英雄怀才不遇的内心矛盾。
下片抒写作者的豪情壮志,他要趁着美好的月夜,乘风直上万里长空,俯瞰祖国的山河。
毫无疑义,这是他爱国思想的写照。
“直下”,这里指目光一直地往下。
最后又从天上写到人间,传说中月亮里那棵高大的桂树挡住了许多月光。
辛弃疾《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》原文|译文|创作背景《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》是宋代词人辛弃疾的作品,这首词把超现实的奇思妙想与现实中的思想矛盾结合起来,体现了浓厚的浪漫主义色彩。
下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧。
《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》原文宋代:辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
译文及注释译文一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中摇曳的桂树枝柯,人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
注释⑴太常引:词牌名。
⑵吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为作者声气相应的朋友。
⑶金波:形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
苏轼《洞仙歌》词:“金波淡,玉绳低转”。
⑷飞镜:飞天之明镜,指月亮。
甘子布《光赋》:“银河波曀,金颸送清,孤圆上魄,飞镜流明”。
李白《把酒问月》诗:“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
”⑸姮娥:即嫦娥,传说中的月中仙女。
《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。
高诱注说,她后来“得仙,奔入月中为月精”。
⑹被白发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀》“青春背我堂堂去,白发欺人故故生”诗意。
⑺“斫去”三句:化用杜甫《一百五十日夜对月》诗中“斫却月中桂,清光应更多”句意。
斫:砍。
桂:桂树。
婆娑:树影摇曳的样子。
《酉阳杂俎》载:“月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创遂合,人姓吴、名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。
”创作背景据词题可知,此词当作于宋孝宗淳熙元年(1174年)中秋夜,为赠友之作。
当时辛弃疾任江东安抚司参议官,治所建康即今江苏省南京市。
《建康中秋夜为吕叔潜赋》辛弃疾翻译、背景、主题【原词】一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
【译文】中秋皓月洒下万里金波,好似那刚磨亮的铜镜飞上了夜空。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发渐渐增多,欺负我拿它没有办法。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中树影摇曳的桂树,因为人们都说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
【作者】辛弃疾(1140-1207),南宋词人。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人,一生力主抗金,是南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。
与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。
出生时,中原已为金兵所占。
21岁参加抗金义军,不久归南宋。
历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
一生力主抗金。
曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。
其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。
题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。
由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西。
【背景】此词大概作于公元1174年(宋孝宗淳熙元年),作者在建康(今江苏南京)任江东安扶司参议官任上所作。
这时作者南归已整整十二年了。
为了收复中原,作者曾多次上书,力主抗金,收复中原。
但他的建议根本不被人理睬,在阴暗的政治环境中,词人只能以诗词来抒发自己的心愿。
【主题思想】辛弃疾的这首《太常引》,运用浪漫主义的艺术手法,通过古代的神话传说,强烈地表达了自己反对妥协投降、立志收复中原失土的政治理想。
太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋_辛弃疾的词原文赏析及翻译太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋_辛弃疾的词原文赏析及翻译太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋宋代辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
译文一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中摇曳的桂树枝柯,人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
注释太常引:词牌名。
吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为作者声气相应的朋友。
金波:形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
苏轼《洞仙歌》词:“金波淡,玉绳低转”。
飞镜:飞天之明镜,指月亮。
甘子布《光赋》:“银河波曀,金颸送清,孤圆上魄,飞镜流明”。
李白《把酒问月》诗:“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
”姮娥:即嫦娥,传说中的月中仙女。
《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。
高诱注说,她后来“得仙,奔入月中为月精”。
被白发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀》“青春背我堂堂去,白发欺人故故生”诗意。
“斫去”三句:化用杜甫《一百五十日夜对月》诗中“斫却月中桂,清光应更多”句意。
斫:砍。
桂:桂树。
婆娑:树影摇曳的样子。
《酉阳杂俎》载:“月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创遂合,人姓吴、名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。
”赏析众所周知,辛弃疾是宋代豪放派词作家的杰出代表。
他的这首《太常引》,运用浪漫主义的艺术手法,通过古代的神话传说,强烈地表达了自己反对妥协投降、立志收复中原失土的政治理想。
从这首词的内容看,此词可能是公元1174年(宋孝宗淳熙元年),作者在建康(今江苏南京)任江东安扶司参议官任上所作。
《太常引•建康中秋夜为吕叔潜赋》辛弃疾赏析习题及答案【部编版九下】内容:【原诗】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】【赏析】题型:【理解性默写】【选择题】【简答题】【原词】一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发、欺人奈何?乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
【译文】中秋皓月洒下万里金波,好似那刚磨亮的铜镜飞上了夜空。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发渐渐增多,欺负我拿它没有办法。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中树影摇曳的桂树,因为人们都说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
【作者】辛弃疾(1140-1207),南宋词人。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人,一生力主抗金,是南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。
与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。
出生时,中原已为金兵所占。
21岁参加抗金义军,不久归南宋。
历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
一生力主抗金。
曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。
其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。
题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。
由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西。
【背景】此词大概作于公元1174年(宋孝宗淳熙元年),作者在建康(今江苏南京)任江东安扶司参议官任上所作。
这时作者南归已整整十二年了。
为了收复中原,作者曾多次上书,力主抗金,收复中原。
但他的建议根本不被人理睬,在阴暗的政治环境中,词人只能以诗词来抒发自己的心愿。
【主题思想】辛弃疾的这首《太常引》,运用浪漫主义的艺术手法,通过古代的神话传说,强烈地表达了自己反对妥协投降、立志收复中原失土的政治理想。
【赏析】这首词的上片,词人巧妙地运用神话传说构成一种超现实的艺术境界,以寄托自己的理想与情怀。
辛弃疾《太常引》“乘风好去,长空万里,直下看山河”全词翻译赏析辛弃疾《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》鉴赏太常引建康中秋夜为吕叔潜赋辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发、欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
注释:金波:指月光。
飞镜:比喻月亮。
姮娥:指嫦娥,月宫中的仙子。
译文1:(中秋佳节,和即将上任的好友吕叔潜饮酒对歌。
)皎洁的月亮如同一面磨亮而闪闪发光的镜子,感到耀眼。
因月明而思及嫦娥,心中遂有一问,即嫦娥啊!青春已背我而去,如今白发被身,仍壮志难酬。
我是否理应抓住时机,重振江河,为国为民赴汤蹈火。
就象吴刚那样一心要砍去月宫中的桂花树,为的是让洁白、清纯的月光,更多地洒向大地、人间。
译文2:皎洁的月亮在天空缓缓移动,洒下晶亮的光芒。
若它是一面腾空翱翔的明镜,那一定是经过了重新打磨。
我举杯问嫦娥,我满头白发垂垂老矣,该怎么办呢?我还是乘着浩荡的秋风去万里长空吧,那里应当无拘无束,随目所即,都是我日夜担忧的大好河山。
我应当砍去月桂之树,让月亮的清光更多地洒向人间。
赏析:咏月抒怀,早已成为古今中外诗人笔下永恒的主题。
词中篇什,缠绵悱恻,伤怀念远,幽情寂寂者多;思与境谐,景与情会,“飘飘有凌云之气”(王闿运《湘绮楼词选》评张孝祥《念奴娇·过洞庭》词语)者少。
而像辛弃疾这样情思浩荡,神驰天外,异彩纷呈,爱国壮志隐含其中者,尤不多见,宜乎陈廷焯称其为“词中之龙也”(《白雨斋词话》卷一)。
据词题知作于淳熙元年(1174)中秋夜,时稼轩任江东安抚司参议官,治所建康即今江苏省南京市。
吕叔潜字虬,余无可考,似为作者声气相应的朋友。
破题写中秋的圆月皎洁,似金波,似飞镜。
“转”而“磨”,既见其升起之动势,复见其明光耀眼,一派生气勃勃的景象。
“金波”,形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
【导语】此词通过古代的神话传说,强烈地表达了⾃⼰反对妥协投降、⽴志收复中原失⼟的政治理想。
全词想象丰富,把超现实的奇思妙想与现实中的思想⽭盾结合起来,体现了浓厚的浪漫主义⾊彩。
下⾯是⽆忧考分享的⾟弃疾宋词《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》原⽂译⽂赏析。
欢迎阅读参考! 《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》 宋代:⾟弃疾 ⼀轮秋影转⾦波,飞镜⼜重磨。
把酒问姮娥:被⽩发、欺⼈奈何? 乘风好去,长空万⾥,直下看⼭河。
斫去桂婆娑,⼈道是、清光更多。
【译⽂】 中秋皓⽉洒下万⾥⾦波,好似那刚磨亮的铜镜飞上了夜空。
我举起酒杯问那⽉中的嫦娥:怎么办呢?⽩发渐渐增多,欺负我拿它没有办法。
我要乘风飞上万⾥长空,俯视祖国的⼤好⼭河。
还要砍去⽉中树影摇曳的桂树,因为⼈们都说,这将使⽉亮洒下⼈间的光辉更多。
【注释】 太常引:词牌名。
吕叔潜:名⼤虬,⽣平事迹不详,似为作者声⽓相应的朋友。
⾦波:形容⽉光浮动,因亦指⽉光。
飞镜:飞天之明镜,指⽉亮。
姮娥:即嫦娥,传说中的⽉中仙⼥。
被⽩发欺⼈奈何:化⽤薛能《春⽇使府寓怀》“青春背我堂堂去,⽩发欺⼈故故⽣”诗意。
斫:砍。
桂:桂树。
婆娑:树影摇曳的样⼦。
【赏析】 此词通过古代的神话传说,强烈地表达了⾃⼰反对妥协投降、⽴志收复中原失⼟的政治理想。
全词想象丰富,把超现实的奇思妙想与现实中的思想⽭盾结合起来,体现了浓厚的浪漫主义⾊彩。
这⾸词的上⽚,词⼈巧妙地运⽤神话传说构成⼀种超现实的艺术境界,以寄托⾃⼰的理想与情怀。
“⼀轮秋影转⾦波。
飞镜⼜重磨。
把酒问姮娥:被⽩发欺⼈奈何?”作者在中秋之夜,对⽉抒怀,很⾃然地想到与⽉有关的神话传说:吃了不死之药飞⼊⽉宫的嫦娥,以及⽉中⾼五百丈的桂树。
词⼈运⽤这两则有关⽉亮的神话传说,借以表达⾃⼰的政治理想和阴暗的政治现实的⽭盾。
⾟弃疾⼀⽣以恢复中原为⼰任,但残酷的现实使他的理想不能实现。
想到功业⽆成、⽩发已多,作者怎能不对着皎洁的⽉光,迸发出摧⼼裂肝的⼀问:“被⽩发欺⼈奈何?”这⼀句有⼒地展⽰了英雄怀才不遇的内⼼⽭盾。
《太常引》辛弃疾宋词赏析------------------------------------------作者xxxx------------------------------------------日期xxxx《太常引》辛弃疾宋词赏析【作品介绍】《太常引;建康中秋夜为吕叔潜赋》是宋代词人辛弃疾的作品。
此词通过古代的神话传说,强烈地表达了自己反对妥协投降、立志收复中原失土的政治理想。
全词想象丰富,把超现实的奇思妙想与现实中的思想矛盾结合起来,体现了浓厚的浪漫主义色彩。
【原文】太常引⑴;建康中秋夜为吕叔潜赋⑵一轮秋影转金波⑶,飞镜又重磨⑷。
把酒问姮娥⑸:被白发、欺人奈何⑹?乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多⑺。
【注释】⑴太常引:词牌名。
⑵吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为作者声气相应的朋友。
⑶金波:形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
苏轼《洞仙歌》词:“金波淡,玉绳低转”。
⑷飞镜:飞天之明镜,指月亮。
甘子布《光赋》:“银河波曀,金颸送清,孤圆上魄,飞镜流明”。
李白《把酒问月》诗:“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
”⑸姮娥:即嫦娥,传说中的月中仙女。
《淮南子;览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。
高诱注说,她后来“得仙,奔入月中为月精”。
⑹被白发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀》“青春背我堂堂去,白发欺人故故生”诗意。
⑺“斫去”三句:化用杜甫《一百五十日夜对月》诗中“斫却月中桂,清光应更多”句意。
斫:砍。
桂:桂树。
婆娑:树影摇曳的样子。
《酉阳杂俎》载:“月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创遂合,人姓吴、名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。
”【白话译文】一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
【导语】⾟弃疾(1140-1207),南宋词⼈。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今⼭东济南)⼈。
出⽣时,中原已为⾦兵所占。
21岁参加抗⾦义军,不久归南宋。
历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
⼀⽣⼒主抗⾦。
曾上《美芹⼗论》与《九议》,条陈战守之策。
其词抒写⼒图恢复国家统⼀的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河⼭的作品。
题材⼴阔⼜善化⽤前⼈典故⼊词,风格沉雄豪迈⼜不乏细腻柔媚之处。
由于⾟弃疾的抗⾦主张与当政的主和派政见不合,后被*落职,退隐江西带湖。
下⾯是为⼤家带来的⾟弃疾《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》及赏析,欢迎⼤家阅读。
太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋 宋代:⾟弃疾 ⼀轮秋影转⾦波,飞镜⼜重磨。
把酒问姮娥:被⽩发、欺⼈奈何? 乘风好去,长空万⾥,直下看⼭河。
斫去桂婆娑,⼈道是、清光更多。
译⽂ ⼀轮缓缓移动的秋⽉洒下万⾥⾦波,就像那刚磨亮的铜镜⼜飞上了天廓。
我举起酒杯问那⽉中的嫦娥:怎么办呢?⽩发⽇增,好像故意欺负我。
我要乘风飞上万⾥长空,俯视祖国的⼤好⼭河。
还要砍去⽉中摇曳的桂树枝柯,⼈们说,这将使⽉亮洒下⼈间的光辉更多。
注释 太常引:词牌名。
吕叔潜:名⼤虬,⽣平事迹不详,似为作者声⽓相应的朋友。
⾦波:形容⽉光浮动,因亦指⽉光。
《汉书》卷⼆⼗⼆《礼乐志》:“⽉穆穆以⾦波”。
颜师古注:“⾔⽉光穆穆,若⾦之波流也”。
苏轼《洞仙歌》词:“⾦波淡,⽟绳低转”。
飞镜:飞天之明镜,指⽉亮。
⽢⼦布《光赋》:“银河波曀,⾦颸送清,孤圆上魄,飞镜流明”。
李⽩《把酒问⽉》诗:“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
” 姮娥:即嫦娥,传说中的⽉中仙⼥。
《淮南⼦·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔⽉”。
⾼诱注说,她后来“得仙,奔⼊⽉中为⽉精”。
被⽩发欺⼈奈何:化⽤薛能《春⽇使府寓怀》“青春背我堂堂去,⽩发欺⼈故故⽣”诗意。
辛弃疾《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》阅读答案及翻译赏析太常引建康中秋夜为吕叔潜赋辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发、欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
注:本词约作于宋孝宗淳熙元年(1174),作者此时在建康(今南京)江东安抚司参议任上。
1.作者在这首词中运用了比喻的修辞手法,展开了奇妙的想象。
请作具体简要的分析。
(4分)2.词中有对“白发欺人”的感叹,有“俯瞰山河”“斫去桂树”的宏愿,请对其寓意作简要分析。
(4分)3.作者是如何通过浪漫主义手法抒写自己的情感的?请结合全词简要赏析。
参考答案:1.作者运用浪漫主义的创作手法,在诗中展开了奇妙的想像:以金波四射的转轮比月之圆(1分),以重新磨光的飞镜喻月之新(1分),更想到了举杯邀嫦娥,向她求救如何对付白发的欺侮(1分),还想到了乘风直上万里长空,俯看大好河山(1分),再飞奔月宫,砍去婆娑的桂树,让清光洒满人间(1分)。
(比喻和想像各举两例,每个1分。
)2.作者感叹“白发欺人”,是抒发壮志未酬的忧伤;(2分)俯看山河,表达了对故国家园的萦念;(1分)砍去桂树,寓有铲除一切黑暗势力的宏愿。
(1分)3.上片中作者在中秋之夜对月抒怀,自然地想到与月有关的神话传说中的嫦娥,并大胆地对月发问,表达了内心的愤懑愁思,展示了一个有抱负、有才干而不被重用的英雄的内心矛盾;下片作者大胆想像,利用一个神话传说,更直接、强烈地表现了词人的现实理想和为实现理想的坚强意志。
(这首词是作者在自己力主抗金、反对妥协投降的主张得不到采纳,自己又得不到重用的情况下写的。
词人巧妙地运用神话传说以寄托自己的理想和情怀。
词中的“桂婆娑”应该指南宋朝廷内外的投降势力,也包括金人的势力)二:1.“把酒问姮娥:被白发欺人奈何!”表达了作者怎样的情怀?请简要概括。
(4分)2.“斫去桂婆娑,人道是清光更多。
”运用了怎样的表现手法?请简要赏析。
《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》原文及赏析《太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋》原文及赏析太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋朝代:宋代作者:辛弃疾原文:一轮秋影转金波。
飞镜又重磨。
把酒问姮娥。
被白发、欺人奈何。
乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑。
人道是、清光更多。
译文一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中摇曳的桂树枝柯,人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
注释⑴太常引:词牌名。
⑵吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为作者声气相应的朋友。
⑶金波:形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
苏轼《洞仙歌》词:“金波淡,玉绳低转”。
⑷飞镜:飞天之明镜,指月亮。
甘子布《光赋》:“银河波曀,金颸送清,孤圆上魄,飞镜流明”。
李白《把酒问月》诗:“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
”⑸姮娥:即嫦娥,传说中的月中仙女。
《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。
高诱注说,她后来“得仙,奔入月中为月精”。
⑹被白发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀》“青春背我堂堂去,白发欺人故故生”诗意。
⑺“斫去”三句:化用杜甫《一百五十日夜对月》诗中“斫却月中桂,清光应更多”句意。
斫:砍。
桂:桂树。
婆娑:树影摇曳的样子。
《酉阳杂俎》载:“月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创遂合,人姓吴、名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。
”赏析众所周知,辛弃疾是宋代豪放派词作家的杰出代表。
他的这首《太常引》,运用浪漫主义的艺术手法,通过古代的神话传说,强烈地表达了自己反对妥协投降、立志收复中原失土的政治理想。
从这首词的内容看,此词可能是公元1174年(宋孝宗淳熙元年),作者在建康(今江苏南京)任江东安扶司参议官任上所作。
太常引⑴·建康中秋夜为吕叔潜赋⑵
一轮秋影转金波⑶,飞镜又重磨⑷。
把酒问姮娥⑸:被白发、欺人奈何⑹?
乘风好去,长空万里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是、清光更多⑺。
词句注释
⑴太常引:词牌名。
⑵吕叔潜:名大虬,生平事迹不详,似为作者声气相应的朋友。
⑶金波:形容月光浮动,因亦指月光。
《汉书》卷二十二《礼乐志》:“月穆穆以金波”。
颜师古注:“言月光穆穆,若金之波流也”。
苏轼《洞仙歌·冰肌玉骨》词:“试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转”。
⑷飞镜:飞天之明镜,指月亮。
甘子布《光赋》:“银河波曀,金颸送清,孤圆上魄,飞镜流明”。
李白《把酒问月》诗:“皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
”
⑸姮娥:即嫦娥,传说中的月中仙女。
《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。
高诱注说,她后来“得仙,奔入月中为月精”。
⑹被白发欺人奈何:化用薛能《春日使府寓怀二首》“青春背我堂堂去,白发欺人故故生”诗意。
⑺“斫去”三句:化用杜甫《一百五日夜对月》诗中“斫却月中桂,清光应更多”句意。
斫:砍。
桂:桂树。
婆娑:树影摇曳的样子。
《酉阳杂俎》载:“月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创遂合,人姓吴、名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。
”[3]太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋白话译文
一轮缓缓移动的秋月洒下万里金波,就像那刚磨亮的铜镜又飞上了天廓。
我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日增,好像故意欺负我。
我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。
还要砍去月中摇曳的桂树枝柯,人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。
[3]
文学赏析
这首词的上片,词人巧妙地运用神话传说构成一种超现实的艺术境界,以寄托自己的理想与情怀。
“一轮秋影转金波。
飞镜又重磨。
把酒问姮娥:被白发欺人奈何?”作者在中秋之夜,对月抒怀,很自然地想到与月有关的神话传说:吃了不死之药飞入月宫的嫦娥,以及月中高五百丈的桂树。
词人运用这两则有关月亮的神话传说,借以表达自己的政治理想和阴暗的政治现实的矛盾。
辛弃疾一生以恢复中原为己任,但残酷的现实使他的理想不能实现。
想到功业无成、白发已多,作者怎能不对着皎洁的月光,迸发出摧心裂肝的一问:“被白发欺人奈何?”这一句有力地展示了英雄怀才不遇的内心矛盾。
词的下片,作者又运用想象的翅膀,直入月宫,并幻想砍去遮住月光的桂树。
想象更加离奇,更加远离尘世,但却更直接、强烈地表现了词人的现实理想与为实现理想的坚强意志,更鲜明地揭示了词的主旨。
作者这里所说的挡住月光的“桂婆娑”,实际是指带给人民黑暗的婆娑桂影,它不仅包括南宋朝廷内外的投降势力,也包括了金人的势力。
因为由被金人统治下的北方南归的辛弃疾,不可能不深切地怀想被金人统治、压迫的家乡人民。
进一步说,这首词还可以理想为一种更广泛的象征意义,即扫荡黑暗,把光明带给人间。
这一巨大的意义,是词人利用神话材料,借助于想象和逻辑推断所塑造的形象来实现的。
总之,辛弃疾的这首词,无论是从它的艺术境界,还是从它的气象和风格看,他都与运用神话传说的浪漫主义手法有着密切的联系。
作者通过超现实的艺术境界,来解决现实的苦闷与实现理想的浪漫主义手法的特点,是一首富于浓厚浪漫主义色彩的优秀词章。