IMO标准航海英语
- 格式:docx
- 大小:43.08 KB
- 文档页数:16
General
总则
1、程序
“Please use IMO Standard Marine Communication Phrases ”
请使用《 IMO标准航海通信用语》
“ I will use IMO Standard Marine Communication Phrases ”
我将使用《 IMO标准航海通信用语》
2、拼读( spelling )
2.1 字母拼读 spelling of letters
字母 识别码 字母 识别码 字母 识别码
Letter Code Letter Code Letter Code
A Alfa J Juliet S Sierra
B Bravo K Kilo T Tango
C Charlie L Lima U Uniform
D Delta M Mike V Victor
E Echo N November W Whiskey
F Foxtrot O Oscar X X-ray
G Golf P Papa Y Yankee
H Hotel Q Quebec Z Zulu
I India R Romeo
2.2 数字拼读 spelling of numbers
数字 拼读 发音 数字 拼读 发音
Number Spelling Pronunciation Number Spelling Pronunciation
0 Zero ZEERO 6 Six SIX
1 One WUN 7 Seven SEVEV
2 Two TOO 8 Eight AIT
3 Three TREE 9 Nine NINER
4 Four FOWER 1000 thousand TOUSAND
5 five FIFE
个别数字的发音与一般英语相比略有变化
3、遇险 / 紧急 / 安全信文
MAYDAY用于发布遇险信文。
PAN-PAN用于发布紧急信文。
SECURITE用于发布安全信文。
4、数字 Numbers
数字逐位读出
150 应读作:“一五零”; “ One-five-zero ”
2.5 应读作:“二点五” “ Two decimal five ” or “ Two point five ”
注意:当读舵角即舵令时,应按以下示例:
15,读“十五” “Fifteen ”
20,读“二十” “Twenty ”
GLOSSARY
术语
弃船 Abandon vessel
漂移 Adrift
水面高度 Air draft
风向逆转 Backing( of wind)
盲区 Blind sector
登轮船速 Boarding speed
平舱机 Bob-cat
倾覆 Capsize (to)
方位浮标 Cardinal buoy
基点( 罗经点 ) Cardinal points
伤亡 Casualty
货物相容性 Compatibility
限于吃水的船舶 Vessel constrained by her draft
航向 Course
推算航迹向 Course made good
原油洗舱 COWCrude Oil Washing
最近会遇点 / 最近会遇时间 CPA/TCPA
紧急停车 Crash-stop
破损控制队 Damage control team
丧失航行能力 Disabled
离船 Disembark
吃水 Draught or draft
走锚 Dragging (of anchor)
拖锚 Dredging (of anchor )
漂流 Drifting
进水 Flooding 海水不受控制地大量涌入船舶
缠锚 Foul (of anchor)
缠螺旋桨 Foul (of propeller)
让路 Give away
操纵能力受到限制的船 Hampered vessel
初始航向 Initial course
抛弃货物 Jettison (to) (of cargo)
泄漏 Leaking
下风 Leeward
偏航 Leeway
横倾 List
进水 Make water to
(船舶由于船壳损坏或舱口受海浪冲击及未关妥而造成海水涌入)
应变部署表 Muster list
失控 Not under command
受限区域 Restricted area
点名 Roll call
安全航速 Safe speed
货物隔票 Segregation (of goods)
货物横移
Shifting cargo
溢油
Spill
风向顺转
Veering (of winds)
锚松出
Veer out (to) (of anchor)
倒出锚链
上风
windward
遇险通信
火灾
fire
,爆炸
explosion
I am/MV on fire
( after explosion
).
我船 /
轮(在爆炸后)失
火。
Where is the fire?
Fire is on deck
in engine-room
in holds
哪里失火?
甲板
机舱
货舱
in superstructure/accommodation/
上层建筑
/ 起居处所
/
Are dangerous goods on fire?
危险货物是否失火。
Yes, dangerous goods are on fire.
是的,危险货物失火。
No, dangerous goods are not on fire.
不,危险货物没有失火
Is there danger of explosion?
是否有爆炸危险?
Yes, danger of explosion.
是,有爆炸危险。
No danger of explosion.
没有爆炸危险
I am/MV not under control.
我船 / 轮失控
Is the fire under control? 火势是否得到控制?
Yes, fire is under control. 是的,火势已得到控制。
No, fire is not under control. 不,火势未能得到控制。
What kind of assistant is required? 你需要什么帮助?
I do not/MVdoes not require assistance. 我船 / 轮不需要帮助。
I require/MVrequires fire fighting assistance. 我船 / 轮需要消防援
助。
Breathing apparatus-smoke is toxic. 呼吸器-烟有毒。
Foam extinguishers/CO2 extinguishers 泡沫灭火器 / CO2灭
火器。
Fire pumps 消防泵。
Medical assistance/ . 医疗援助 / 。
进水 flooding
I am/MV is flooding below water line 我船 / 轮水线下进水。
In the engine room ~机舱~
In the holds ~货舱~
I /MV cannot control flooding. 我船 / 轮不能控制进水。
What kind of assistant is required? 你需要什么帮助?
I require/MVrequires pumps/divers/ . 我船 / 轮需要水泵 / 潜
水员/ 。
I will send pumps/divers/ . 我将送出水泵 / 潜水员 / 。
I cannot send pumps/divers/ . 我不能送出水泵/ 潜水员