韩语小文章
- 格式:doc
- 大小:42.50 KB
- 文档页数:3
韩语小文章--爱
사랑이그렇게쉬운것처럼
우리이별도그렇게쉬운건가봐
그흔한유리알처럼깨어지기쉬운게
우리사랑이란걸정말나는몰랐었나봐
난정말사랑을몰라정말난사랑을몰라
바보처럼그렇게사랑을놓친건가봐
우리사랑정말우리사랑정말소중했다는걸이제난알아
사랑이그렇게쉬운것처럼
우리이별도그렇게쉬운건가봐
그흔한유리알처럼깨어지기쉬운게
우리사랑이란걸정말나는몰랐었나봐
난정말사랑을몰라정말난사랑을몰라
바보처럼그렇게사랑을놓친건가봐
우리사랑정말우리사랑정말소중했다는걸이제난알아
단한번마음주면끝인거지한번사랑하면끝인거지
다른사람에게마음줄수가있니
나의사랑은나의사랑은눈먼사랑이라서정말
너밖에볼수없어너만사랑할수있어
난정말사랑을몰라정말난사랑을몰라
바보처럼그렇게사랑을놓친건가봐
우리사랑정말우리사랑정말소중했다는걸이제난알아그립다는걸알잖아
翻译:
爱,仿佛就是如此的容易
连我们的离别也是这样的轻易
轻易发现,灵魂象在游离一样
对于我们的爱,我是真的不懂
真的不懂爱,我是真的不懂爱
就这样,傻瓜般的放开了手
我们的爱,真的,我们的爱,真的
现在才明白,是何等的珍贵
*2(第二段一样)
真心付出一次,才算是结束
爱过一次,才算是结束
对别人的关心逐渐减少
我的爱啊,我的爱啊,看起来真的就象这样
除了你,谁都不在乎,只爱着你
真的不懂爱,我是真的不懂爱
就这样,傻瓜般的放开了手
我们的爱,真的,我们的爱,真的
现在才明白,是何等的珍贵
二
从小就喜欢西藏,它的遥远,它的神秘,还有它独特的魅力,都深深吸引着我。
如果有时间出去旅游,我一定要去西藏看看。
别人说,在西藏能看到最纯净的阳光,呼吸道最干净的空气。
说起西藏,最具代表性的旅游胜地就是布达拉宫了。
布达拉宫始建于公元7世纪,距今已
有1300年的历史。
位于西藏自治区首府拉萨市西北郊区约两千米处的一座小山上。
布达拉宫重重叠叠,迂回曲折,同山体融合在一起,高高耸立,壮观巍峨。
宫墙红白相间,宫顶金碧辉煌,具有强烈的艺术感染力。
它是拉萨城的标志,也是西藏人民巨大创造力的象征,是西藏建筑艺术的珍贵财富,也是独一无二的雪城高原上的人类文化遗产。
除了布达拉宫,西藏还有很多漂亮的风景名胜。
比如大昭寺,小昭寺,纳木错湖。
有机会去的话,一定要去参拜古佛,虔诚地诵经。
看看纳木错清澈的湖水。
幸运的话,还能看到天葬,以及僧人们转经朝拜的景象。
西藏对我有很大的吸引力,它是我最想去的旅游胜地。
有生之年,我一定要站在青藏高原上遥望布达拉宫,实现这个愿望
저는어려서부터티벳을좋아했는데그곳은멀고도신비스러울뿐만아니라독특한매력때문에나를매혹시켰다. 만약시간이난다면반드시티벳을가보고싶다. 다른사람의말에의하면티벳은찬란한햇빛을볼수있고신선한공기도마실수있다고했다. 티벳이라는단어를말하면가장대표적인관광명소는바로포탈라궁이다. 포탈라궁은공원7세기에건설한1300여년역사를가지고있다. 서장자치구수부라사시서북교지역에서약2000미터정도떨어져있는작은산에위치하고있다. 포탈라궁은겹겹이쌓여있고, 곡선으로되어있으며산들과같이어우러져절정을이루고있고, 높은곳에위치해있고웅장하며궁의벽면은빨간색과하얀색으로되어있고, 궁의천장은황금색으로휘황찬란하게되어있어서여행객들에게강렬하고예술적인감화력을가져다준다. 그곳은라사성의상징이고, 티벳인의위대한창조력의상징이고, 티벳건축의예술분야에서귀중한재산이며, 유일무의한서장고원의인류문화유산이기도하다. 포탈라궁뿐만아니라티벳에많은아름다운명승고적들이있다. 예를들면, 대호절,소호절,나무착호수.등이다. 기회가있다면꼭가서불상에절을해보면서진심으로불경을읊어보세요. 나무착의깨끗한호수를한번보세요. 운이좋다면장례식뿐만아니라스님들의경전을읊고있는장면을볼수있을것이다. 티벳은나에게보다더큰매력을가져다주었고가장가고싶은명승고적중의하나가되었다. 살아생전에는꼭청장고원위에서멀리있는포탈라궁을관망하고싶다. 그리고그꿈을꼭실현하고싶다.
关于日本温泉的:
温泉(おんせん)
日本(にっぽん)は各地(かくち)に温泉(おんせん)があります。
体(からだ)が芯(しん)から
温(あたた)まるとか、疲(つか)れが取(と)れるとか、肩(かた)こりや神経痛(しんけいつう)
にいいらしいとか、温泉(おんせん)によって様々(さまざま)な効用(こうよう)があります。
日本人(にっぽんじん)は、お风吕(ふろ)に入(はい)る习惯(しゅうかん)がありますし、かつては家庭(かてい)にお风吕(ふろ)がなかったので、「銭汤(せんとう)」に出(で)かけるのが当(あ)たり前(まえ)でした。
銭汤(せんとう)へ行(い)き、まず、受付(うけつけ)で料金(りょうきん)を支払(しはら)い、更衣(ころもがえ)室(しつ)へ行(い)きます。
それから、お风吕(ふろ)へ行(い)きます。
汤船(ゆぶね)に浸(つ)かる时(とき)は、汤船(ゆぶね)の外(そと)で、体(からだ)を洗(あら)ってから入(はい)ります。
石鹸(せっけん)をつけて洗(あら)う必要(ひつよう)はないですが、体(からだ)全体(ぜんたい)をお汤(ゆ)で流(なが)します。
今(いま)でも、郊外(こうがい)を中心(ちゅうしん)に、手顷(てごろ)な料金(りょうきん)で利用(りよう)できる銭汤(せんとう)が増(ふ)えています。
家庭(かてい)にお风吕(ふろ)があるにもかかわらず、大(おお)きな汤船(ゆぶね)に浸(つ)かるのは、日本人(にっぽんじん)にとって、身(み)も心(こころ)もりラックスできる、愈(いや)しの时间(じかん)かもしれません。
お风吕(ふろ)の他(ほか)にもサウナやマッサージなどもできたり、饮食(いんしょく)も楽(たの)しんだりできます。
かつて「銭汤(せんとう)」は、地域(ちいき)の人(ひと)たちが集(あつ)まる憩(いこ)いの场(ば)でした。
これからも、现代(げんだい)のコミュニケーションの场(ば)として、温泉(おんせん)や銭汤(せんとう)が活跃(かつやく)することでしょう。
中文:
温泉
日本各地有温泉。
身体由芯与暖和,疲劳去除的话,肩酸和神经痛好象好,根据温泉有各种各样的效用。
日本人,有洗澡的习惯,因为以前家庭没有洗澡(水),去「澡堂」当然。
去澡堂,首先,在接待支付费用,去更衣室。
然后,去洗澡(水)。
泡到澡盆的时候,在澡盆外边,洗身体之后进入。
不需要抹上肥皂洗,不过,用开水播放身体全部。
现在,把郊外做为中心,用合适的费用能利用的澡堂也增加着。
尽管家庭有洗澡(水),泡到大的澡盆,对日本人来说,说不定用心鱼叉力士也切身体,疗伤的时间。
除了洗澡(水)以外也能桑拿浴和按摩等,也享受饮食也能。
以前「澡堂」,是地域的人们聚集的休息场。
今后,作为现代的交流的场,温泉和澡堂是活跃吧。