如何用《老友记》练习听力口语
- 格式:doc
- 大小:14.00 KB
- 文档页数:2
老友记地道英语口语《老友记》是一部非常受欢迎的美国情景喜剧,它以其幽默的对话和地道的英语口语而闻名。
在剧中,角色们使用了许多常见的口语表达和俚语,以下是一些常见的地道英语口语示例:1. "How you doin'?" 这是乔伊的经典问候方式,意思是“你好吗?”或者“最近怎么样?”。
2. "We were on a break!" 罗斯在剧中经常用这句话来解释他和瑞秋之间的关系问题,意思是“我们当时是分手状态!”。
3. "Oh. My. God." 瑞秋经常用这个短语来表达惊讶或者震惊的情绪,意思是“哦,天啊!”。
4. "How you doin', ladies?" 乔伊经常使用这个口头禅来打招呼,意思是“你们好吗,小姐们?”。
5. "Could I be wearing any more clothes?" 乔伊在剧中用这个问题来调侃自己穿了很多衣服,意思是“我还能穿更多的衣服吗?”。
6. "Joey doesn't share food!" 乔伊用这个短语来表达他对食物的独占态度,意思是“乔伊不分享食物!”。
7. "How come you don't have a 'thing'?" 莫妮卡在剧中问钱德勒这个问题,意思是“你怎么没有特别喜欢的人?”。
以上是一些《老友记》中常见的地道英语口语,这些口语表达在美国日常生活中也经常被使用,能够帮助学习者更好地了解和运用地道的英语口语。
希望这些例子能够帮助你更好地理解《老友记》中的地道英语口语。
《老友记》-口语积累-第二季第十八集原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。
see the end:看结局so lame:很烂sounds alright:听起来不错原句:Yeah alright, that sounds alright.get going.:该离开了原句:Well, we should probably get going.我想我们该走了take a message:帮忙传话原句:he's not here right now, uh, I'm Chandler, can I take a message.gather by:看样子原句:I gather by that oh that he told you about me.to very soul:到灵魂深处的原句:Oh yeah, your uh, name came up in a uh, conversation that terrified me t o my very soul.write lines:写台词原句:Hey is this true, that you write a lot of your own lines?plot of the show:剧情的情景small percentage:小比例原句:I mean, if you consider how many guys there actually are, it's a very small percentage. barely sth:算不上什么原句:That Paolo thing was barely a relationship. 跟保罗那一段根本就不能算fine about sth:不介意某事原句:Oh, I'm fine about my problem now, by the way.speak of sth:提及某事原句:Let's never speak of this. 我们都不要提了。
如何利用老友记学英语大学的时候看老友记是为了好玩,没想着真的用它来学英语英语英语。
后来工作了几年,因为一直野心勃勃的要去美国公干,所以从那个时候开始重新FAN F6,很长一段时间过去,学下来,感觉有些许体会了,上来冒个泡。
第一遍,带中文字幕看一遍,10季真不是个小数字,看了一遍把当初那种感觉找了回来,所谓的感觉,就是在内心独白的时候都是英语,说话的第一个反应也是英文。
第二遍,带英文字幕看了一遍,我买的是60张的那种DVD,英文字幕有几季还是不错的,后面的越做越差,真是没法看,就当了剧本。
第二次看,基本都能听懂了,就帮着DVD校对字幕,校对的过程中,听力本身就是一个提升。
第三遍,不说你也知道了,去掉字幕,去掉字母有一个好处,就像丢了拐棍,你听起来就不会像看着英文字母那样一下就反映到脑子里,还要想一下,哦,这个单词是什么来着,因为我们很多时候对于掌握了的单词,突然冒出来,还是会思维停滞一下,就在这停滞的一下,新的内容又冲进来了,你就顾此失彼,到最后,前面的没想起来,后面的又忘了听,刚开始的时候是懊丧不已,因为前两遍的信心全被他给摧毁了,不过没关系,很正常的么,这个地方,你就要不停的重复听,所以你买DVD机比较好,有那个A-B重复健,可以无限重复你要听的句子,你总有想起来的那一刻吧第三遍是最痛苦的,也是最能升华的一个阶段。
我在做第三遍的时候,是听力口语一起来的,其实这两个本来就是分不开的,口语,要求自己强力模仿!!!!!注意这个词哦~~~不是吃干饭的,充分利用了A-B健,一个句子重复放,跟着读,然后跟着说,最后脱口而出,一点也不比他们差,甚至可以在语气,语调上,和他们一模一样。
作这一部分的时候,我犯了一个错误,就是跟着读剧本,这是十分错误的,正确的做法是,像学鸟叫一样,学他们的声音,不要把自己原来读英文的习惯带到里面去,剧本只是告诉你他们再说什么内容,只是一个提示的作用,因为他们有很多连读,四个音节,在他们嘴里常常变成了2个音节,甚至一个音就带过了,你根本就反应不过来,这也就是我们听不懂他们说话的原因,太快了,而你根本不知道他连读了,如果按照自己的读英文的习惯,永远也做不到他们一样快。
看《老友记》,打造地道口语在平时的教学工作中,经常有学生问:“老师,我们到底怎样才能把说得更地道,让老美听起来觉得亲切呢?”的确,很多学生早已不再满足于书本上的基础英语知识,而是希望能够活学活用,甚至希望掌握一些地道的口语。
那么,如何才能把自己的口语变得更地道?笔者通常大力推荐给学生们的方法之一就是,利用课余时间好好地追一部经典美剧,研究学习剧中的地道表达。
我们在学习任何一门语言的时候,不能仅仅满足于学习书本上的单词、语法、句子,更要着眼于语言在生活中的实际应用,积累地道的口语表达。
本文将以经典美剧《老友记》(Friends)为例,教大家如何有意识地通过观看美剧去总结和学习地道的口语表达。
该剧讲述六个拥有不同个性和不同生活轨迹的年轻人相遇、相伴、共同成长的故事,感动了全世界。
第一季第五集中,Ross和Rachel相约一起到洗衣房洗衣服,谁知Rachel之前从没自己洗过衣服,根本不知道洗衣机怎么用。
在Ross的一再追问下,她终于“供认”了自己在洗衣服方面毫无经验的事实。
Ross: Have you ever done this before?Rachel: Well, not myself. But I know other people that have. OK,you caught me. I'm a laundry virgin. You caught me是一个很常用的表达,意思是“被你发现了”或者“你懂我”,有些情况下也可以理解为“你把我难住了”。
与其意思和用法相同的是you got me。
比如当一个正在减肥的女孩终于忍不住吃了一块蛋糕,却被朋友发现时,她可能会说:“Fine, I cannot help myself from eating it. You got me!(好吧,我忍不住把它吃了。
被你发现了!)”或者当别人误解你的时候,你可以说:“Hey, you got me absolutely wrong!(喂,你完全误会我了!)”当你初次到国外,想问一个路人去某个地方怎么走时,他可能会告诉你:“You got me. I'm new here. (你难住我了,我是外地人。
跟《老友记》学英语1.Crap; Dude; Whack《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。
由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。
剧中对白:(第七季第一集)Chandler:Seriously? Seriously,no! You call play your own age which is 31!钱德勒;不开玩笑?不开玩笑,答案是不行!你只能扮演与你同龄的角色,也就是三十一岁。
Joey:I'm 30 !乔伊:我已经三十岁了!Rachel:Joey,you are notJ You're 31.瑞秋:乔伊,你不是三十岁!你是三十一岁。
Joey:AWW crap!乔伊:这是臭狗屎!注释:常看《老友记》的人一定记得,剧中人物经常会脱口而出“crap"。
“crap”的意思和另一个英文词“shit”相近,都是一个“脏词”,有“狗屎”的意思,用来表达自己愤怒、厌恶的情绪。
如果一定追问这两个词之间的区别,美国人会说,“crap”比“shit”要“干净”一点儿。
剧中对白:(第八季第二集)Joey:Ohh…I wonder if that dude.乔伊:嗯……我在想是不是那个男的。
Monica:There's a dude?莫尼卡:有个男的?注释:《老友记》中的三位男主角罗斯、钱德勒和乔伊之间,经常会互称“Dude”,意思是“朋友、伙计”,主要指男性,是用于男性朋友之间的称谓。
在以上那段对话中,莫尼卡和菲比告诉乔伊,真正怀孕的是瑞秋。
与瑞秋同住一室的乔伊,马上想到一个月前曾有个男的和莫尼卡交往,并将红色外套留在瑞秋处。
有时,根据说话人语调的变化,还含有“你这个傻子”、“你脑子坏掉了”的调侃味道。
乔伊有时喜欢说“That's Whack!”。
这是美国黑人爱用的一句口头禅,意思是“太糟糕”了,同“Crap”“Shit”意思差不多,也算“粗口”。
如何提升英语口语和听力?英语口语和听力?别慌,老司机带你飙车!哎,最近总有朋友问我:“老师,怎么才能提高英语口语和听力啊?是不是得天天泡英语角,对着镜子狂练舌头?” 我听了就乐了,你们啊,太想当然了!其实,提升英语口语和听力就像追女孩一样,得用点心,得有技巧,更得有点儿趣味和坚持!就拿我自己来说吧,我有个特别好的朋友,叫小李。
小李英语水平原本就挺不错,可他总是怕张嘴说英语,怕说错,怕被人笑话。
于是,我为了鼓励他,就让他跟我一起看美剧。
我们选了《老友记》,一开始他还挺拘谨,看几句就翻看字幕,字幕一关就抓耳挠腮。
我呢,就跟他说:“别怕,就当听个故事,别管语法啥的,先感受氛围!”我还给他出了个主意,每集看完之后,我们俩就模仿剧中人物,用英语轮流给对方讲讲这一集发生的事儿,甚至把台词给改改,加点儿自己的想法。
你别说,这招还挺管用!小李开始不那么紧张了,慢慢地,他也能用简单的英语表达自己,有时候还会冒出几句俏皮话呢!我当时就觉得特别开心,真有一种“老司机带你飙车”的感觉!当然,光看美剧还不够。
为了让他更深入地学习英语口语,我还鼓励他去参加英语角。
我记得很清楚,那天下午,我们一起去学校的英语角活动。
刚开始,小李还是有点儿不好意思,躲在一旁偷偷观察。
我拍拍他的肩膀说:“怕什么?你就当和老朋友聊天,聊你喜欢的东西,表达你的想法。
”小李犹豫了一下,鼓起勇气走到一群外国学生面前,用简单的英语问了他们几个问题,比如他们喜欢什么音乐,他们最喜欢的食物等等。
说起来,真是他第一次主动用英语跟外国人交流。
让我感到惊喜的是,那群外国学生都很友善,耐心地回答了小李的问题,甚至还鼓励他多说英语。
小李聊得越来越开心,脸上的笑容也越来越多,最后,他甚至和他们约好了下次一起去看电影。
回到家后,小李兴奋地跟我说:“我感觉自己突然就敢说英语啦,而且发现说英语并没有想象中那么难!”从那以后,小李的英语口语进步飞速,他也越来越自信。
你看,提升英语口语和听力,其实没有想象中那么可怕。
《老友记》实用生活英语口语《老友记》从来就是英语口语学习的经典,其中的不少口语都很地道,十分适合在日常生活中使用哦。
There's nothing to tell! 没什么好说的。
He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。
Carol moved her stuff out today. 卡罗尔今天把她的东西搬走了。
Did I say that out loud? 我很大声地说了吗?She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道?I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。
How did you get through it? 你是怎样熬过来的?Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁?Who am I gonna ask? 我应该问谁呢?What if I don't wanna do that? 如果我不做呢?Well, it matters to me! 但对我来说很重要!It's a metaphor. 这只是个比喻。
What does that mean? 那是什么意思?I never made coffee before. 我以前从未煮过咖啡。
Push her down the stairs! 把她推下楼!Put the book back. 把书放回去。
I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。
“保罗”是吗?I thought he was a good guy. 我以为他是好人。
You are trained for nothing. 你书都白念了。
《老友记》-口语积累-第二季第九集原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。
money is so impersonal:金钱太世俗/见外tip with cookies:送饼干原句:So you guys, who else did you tip with cookies?home furnishings:家装部原句:Oh my God, where did you get this? Uh, Macy's, third floor, home furnishings. Stepdad:继父原句:No, that's my stepdad.wait a minute:等一下everyone's all ears:每个人洗耳恭听原句:Oh, but when Phoebe has a problem, everyone's all ears!how come:为什么,原因是?in all the years:这么多年来原句:In all the years that we have been grandmother and granddaughter, you have never lied to me.makes no sense:没道理原句:OK, that makes no sense.dress up in:穿着原句:I remember my father, all dressed u p in the red suit, the big black boots, and the patent leather belt.hear from sb:有某人的消息原句:Hey, anyone hear from Phoebe yet?irresponsible creep:不负责任的混球knock up sb:与某人孕育孩子原句:To me he's still the irresponsible creep who knocked up your mom and stole her Gremlin.an amount about the size of a pea:一颗豆子大小的份量。
跟《老友记》学英语1.Crap; Dude; Whack《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。
由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。
剧中对白:(第七季第一集)Chandler:Seriously? Seriously,no! You call play your own age which is 31!钱德勒;不开玩笑?不开玩笑,答案是不行!你只能扮演与你同龄的角色,也就是三十一岁。
Joey:I'm 30 !乔伊:我已经三十岁了!Rachel:Joey,you are notJ You're 31.瑞秋:乔伊,你不是三十岁!你是三十一岁。
Joey:AWW crap!乔伊:这是臭狗屎!注释:常看《老友记》的人一定记得,剧中人物经常会脱口而出“crap"。
“crap”的意思和另一个英文词“shit”相近,都是一个“脏词”,有“狗屎”的意思,用来表达自己愤怒、厌恶的情绪。
如果一定追问这两个词之间的区别,美国人会说,“crap”比“shit”要“干净”一点儿。
剧中对白:(第八季第二集)Joey:Ohh…I wonder if that dude.乔伊:嗯……我在想是不是那个男的。
Monica:There's a dude?莫尼卡:有个男的?注释:《老友记》中的三位男主角罗斯、钱德勒和乔伊之间,经常会互称“Dude”,意思是“朋友、伙计”,主要指男性,是用于男性朋友之间的称谓。
在以上那段对话中,莫尼卡和菲比告诉乔伊,真正怀孕的是瑞秋。
与瑞秋同住一室的乔伊,马上想到一个月前曾有个男的和莫尼卡交往,并将红色外套留在瑞秋处。
有时,根据说话人语调的变化,还含有“你这个傻子”、“你脑子坏掉了”的调侃味道。
乔伊有时喜欢说“That's Whack!”。
这是美国黑人爱用的一句口头禅,意思是“太糟糕”了,同“Crap”“Shit”意思差不多,也算“粗口”。
《老友记》实用句子收集不可置否,《老友记》对英语的听力和口语的提高很有帮助。
在看的过程中,我喜欢把听到的实用句子记录下来,再对照剧本整理。
现把我整理好的句子给大家分享一下,希望对大家有用。
第一部分:T here's nothingtotell! 没什么好说的。
He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。
Carol movedher stuff out today.卡罗今天把她的东西搬走了。
Did I say that out loud? 我很大声地说了吗?She didn't know, how shouldI know? 她都不知道,我怎么会知道?I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。
How did you get through it? 你是怎样熬过来的?Why amI doingthis, andwhoamI doingthis for? 我为什么要做这个?我又为了谁?Who am i gonna ask? 我应该问谁呢?What if I don't wanna do that? 如果我不做呢?Well, it matters to me! 但对我来说很重要!It's a metaphor.这只是个比喻。
What does that mean? 那是什么意思?I never made coffee before. 我以前从未做过咖啡。
Push her down the stairs! 把她推下楼!Put the book back. 把书放回去。
I'msorry,I didn't catch your name.Paul,was it?不好意思,我没听清楚你的名字。
保罗是吗?I thought he was a good guy. 我以为他是好人。
实用英语:《老友记》实用口语精选①《老友记》实用口语精选①There's nothing to tell! 没什么好说的。
He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。
Carol moved her stuff out today. 卡罗尔今天把她的东西搬走了。
Did I say that out loud? 我很大声地说了吗?She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道?I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。
How did you get through it? 你是怎样熬过来的?Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁?Who am I gonna ask? 我应该问谁呢?What if I don't wanna do that? 如果我不做呢?Well, it matters to me! 但对我来说很重要!It's a metaphor. 这只是个比喻。
What does that mean? 那是什么意思?I never made coffee before. 我以前从未煮过咖啡。
Push her down the stairs! 把她推下楼!Put the book back. 把书放回去。
I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。
“保罗”是吗?I thought he was a good guy. 我以为他是好人。
You are trained for nothing. 你书都白念了。
You(really)know me well. 你真了解我。
每天说一点地道口语老友记老友记是一部非常受欢迎的美剧,其中充满了许多地道的口语表达。
通过学习这些口语表达,不仅可以提高英语水平,还可以更好地了解美国文化。
1.How you doin'?(你好吗?)
这是乔伊(Joey)的口头禅,常用于和异性打招呼。
这个简单的问候表达了对对方的关心和好奇心。
2.Pivot!(转弯!)
在这一集中,罗斯(Ross)和他的朋友们试图将沙发搬回他的公寓。
当他们试图把沙发拐上楼梯时,罗斯一直喊着“Pivot!”,试图让沙发转弯。
这一段场景成为老友记中最经典的镜头之一。
3.We were on a break!(我们当时分手了!)
罗斯和瑞秋(Rachel)的感情纠葛是老友记中的重要情节之一。
当他们暂时分手后,罗斯和一个女人发生了关系,而瑞秋却认为他背叛了她。
罗斯曾多次在剧中大喊“we were on a break!”来解释自己的行为。
4.Could I be any more...?(我还能更……吗?)
乔伊在剧中经常使用这个表达式,来调侃自己或吐槽别人的不足之处。
例如,“Could I be any more excited?”就是形容自己非常兴奋的时候。
5.How come...?(为什么……?)
这个表达常用于询问某个事情的原因。
例如,“How come
you’re not coming to the party?”就是问为什么你不能来参加派对。
老友记中的口语表达非常地道,不仅有助于提高英语水平,还能够更好地了解美国文化。
希望通过学习这些表达,大家可以更流利地使用英语,更好地了解世界。
《老友记》口语笔记第1季:11集1.Bona sera = Good evening2.Chandler: Yknow, of all my friends, no-one knows the crap I go through with my mom more than you.chan说:“我全部的伴侣里,你知道我和我妈之间那些烂事最多。
”go through,经受,crap=sh*t3.trick question,phoe找借口说可能刚才那个问题有歧异,所以才问其次遍4.see you around下回见5.nice save,赛场上救了个好球救叫nice save,NICE SAVE用来圆场的时候都可以用的,还有例如某人说话,说到半道发觉再说就要出错或出丑了,于是准时改了下半句,听出端倪的人就会说:“nice save!”我想chan也许是赞他妈这个吻不错。
NICE SAVE用来圆场的时候都可以用的。
6.shoot,crap都是文静的sh*t有时也用于要求对方快点说. 比如:tom: can you ask you a question, peter?peter: shoot.7.a dive的意思是 A run down, cheap, unclean restaurant or hotel8.Whos doing shots shot 就是小半杯酒,一饮而尽,港剧里常见,仆人公心情不好就在酒吧,把某种shot往吧台上一震,然后喝进去9.chicas是girls,而chicos是boys。
西班牙语的阴阳性常常就只是在词尾的a/o10.Etch-a-Sketch11.oh, teams played sports。
monica运动神经发达,却不怎么热衷体育竞赛,她说不出重点,就说了这么一句“球队都竞赛了” 12.I love your mom. I think shes a blast.说她老妈特别性感就是BLAST,大爆炸一般吧。
从我开始复习托福考试,不不,应该说从我喜欢上英语开始,《老友记》就几乎一直在我耳边。
无论是练习听力,口语,写作;无论是了解美国文化,习俗;又或是朋友推荐,老师推荐。
总而言之,老友记就是我们这些想出国的人员不可逾越的连续剧。
和越狱比,老友记的三个男人没有米帅帅。
Joey太矮,Chandler 太娘,Ross太腼腆。
这些都导致我对老友记很不看好,一度弃看。
但事实证明,经验之所以称之为经验,就是因为太惊艳。
在我突击练习英语的时间里,我突然发现,老友记对练习英语有非常大的帮助。
也正是因为这段时间的练习,对我考试托福产生了非常大的推动作用。
最后说一下,老友记的练习只适用于长期准备托福的,也就是还有2-3个月才考试的童鞋。
如果你将在半个月内考试,这种方法就不是很适合。
下面就来详细说一下老友记的使用:听力:老友记里的语速和托福中的口语语速很相似,因为托福听力考试也就是日常语速,而像巴郎,delta这样的练习类书籍他们请的都是专门的播音人员,越是模仿越不像,所以,那里的听力反而不如老友记那种随便对话更类似于托福听力。
在听老友记的时候,基本可以忽略:Joey,Ross,尤其要忽略当Ross对rachel说话的时候,语速基本就相当于阿甘……所以在用老友记练听力的时候,要重点听女生和chandler的对话。
他们的速度和托福考试很相似O(∩_∩)O。
如果你之前没有"仔细"看过老友记这部片子,你可以按照我的方式仔细看一遍,练后保证你能听懂托福或者巴郎里面的所有对话。
下面:“老友记”听力练习六部曲:第一步:裸听所谓裸听,就是在没有任何准备的时候看一遍老友记。
这种时候,如果你的听力不是特别强,比如我,就只能听出来里面有人笑,至于为什么,别问我,看台词去:P。
这一步骤不是为了帮助你的听力,而是要让自己知道到底离美国正常人的听力水平还有多远。
第二步:一句一句听这里的反复听是指在不看任何字幕的情况下,用遥控器一句一句或者一段一段的暂停,然后仔细听每一句每一段。
看《老友记》学英语的正确步骤
以下是看《老友记》学英语的正确步骤:
1. 观看《老友记》:首先可以选择观看《老友记》的英文原版,这可以帮助你更好地理解英语的发音、语调和语速等。
2. 学习生词和短语:在观看《老友记》的过程中,可以学习其中的生词和短语。
可以使用一些学习英语的应用程序或网站来帮助记忆和学习这些单词和短语。
3. 学习对话:在观看《老友记》的过程中,可以学习其中的对话。
可以使用一些学习英语的应用程序或网站来帮助记忆和学习这些对话。
4. 学习语法和句型:在观看《老友记》的过程中,可以学习其中的语法和句型。
可以使用一些学习英语的应用程序或网站来帮助记忆和学习这些语法和句型。
5. 练习口语和听力:在观看《老友记》的过程中,可以练习口语和听力。
可以使用一些学习英语的应用程序或网站来帮助练习口语和听力。
6. 多练习和交流:学习英语需要不断地练习和交流。
可以通过与英语母语者交流、参加英语口语俱乐部或英语角等来提高自己的英语水平。
总之,看《老友记》学英语需要坚持不懈地练习和不断地提高自己的英语水平。
老友记逐句精听
《老友记》是一部经典的美剧,其中有很多经典的台词和场景。
如果你想逐句精听《老友记》,可以参考以下步骤:
1. 准备好相关的学习资料,如电视剧的剧本、台词本或者音频文件等。
可以选择打印出来或者在电脑或手机上打开。
2. 找一个安静的地方,没有干扰的环境,以便你可以专注于听力练习。
3. 开始逐句精听。
可以使用耳机,逐句播放音频文件,并对照剧本或台词本,仔细听每一个单词和句子。
4. 听完每一句后,可以暂停音频,尝试重复说出刚刚听到的句子,以加深印象。
5. 如果遇到不理解的单词或句子,可以查看剧本或者台词本上的注释,或者使用在线词典等工具查询。
6. 可以多次重复精听同一个场景或剧集,以加深印象,提高听力水平。
7. 除了逐句精听,还可以尝试做笔记,记录下一些关键词、短语或者句子,以便复习和记忆。
总之,逐句精听《老友记》需要耐心和坚持,可以根据自己的实际情况和学习进度,制定合理的学习计划,逐步提高听力水平。
2021年37期总第581期ENGLISH ON CAMPUS语言输入假说与英语听力教学——以《老友记》第二季17集为例文/田 园【摘要】提高学生听力水平一直是英语教学的难点。
本文以输入假说为基础,以《老友记》一集内容为学习素材,针对学生听不懂的原因,提出利用上下文猜测生词、字典查找精确词意、通过掌握发音规则、高效进行听力训练来提高学生的听力水平,供老师教学和学生学习参考。
【关键词】输入假说;听力教学;《老友记》【Abstract】Improving students' listening skills has always been a difficult point in English teaching. Based on the input hypothesis, this article uses of the episode of “Six Friends” as the learning material, to proposes to use context to guess new words, look up dictionary, and improve listening ability exersises by mastering pronunciation rules and efficient. The proposed way is a reference for teachers' teaching and students' learning.【Key words】Input Hypothesis; Listening Teaching; Six Friends【作者简介】田园,西北政法大学外国语学院,讲师,硕士,研究方向:大学英语教学、财经英语理论与实践。
一、引言英语作为世界上的通用语言,在我国从小学三年级就开始学起,到成为一名大学生,一个人在学校都至少学习了九年英语。
I've studied English for more than thirteen years,but I don't know how to improve it until now.Thanks to Taisha!
小毛驴精华继续:如何用《老友记》练习听力口语
从我开始复习托福考试,不不,应该说从我喜欢上英语开始,《老友记》就几乎一直在我耳边。
无论是练习听力,口语,写作;无论是了解美国文化,习俗;又或是朋友推荐,老师推荐。
总而言之,老友记就是我们这些想出国的人员不可逾越的连续剧。
和越狱比,老友记的三个男人没有米帅帅。
Joey太矮,Chandler太娘,Ross太腼腆。
这些都导致我对老友记很不看好,一度弃看。
但事实证明,经验之所以称之为经验,就是因为太惊艳。
在我突击练习英语的时间里,我突然发现,老友记对练习英语有非常大的帮助。
也正是因为这段时间的练习,对我考试托福产生了非常大的推动作用。
最后说一下,老友记的练习只适用于长期准备托福的,也就是还有2-3个月才考试的童鞋。
如果你将在半个月内考试,这种方法就不是很适合。
下面就来详细说一下老友记的使用:
听力:
老友记里的语速和托福中的口语语速很相似,因为托福听力考试也就是日常语速,而像巴郎,delta这样的练习类书籍他们请的都是专门的播音人员,越是模仿越不像,所以,那里的听力反而不如老友记那种随便对话更类似于托福听力。
在听老友记的时候,基本可以忽略:Joey,Ross,尤其要忽略当Ross对rachel说话的时候,语速基本就相当于阿甘……所以在用老友记练听力的时候,要重点听女生和chandler的对话。
他们的速度和托福考试很相似O(∩_∩)O。
如果你之前没有"仔细"看过老友记这部片子,你可以按照我的方式仔细看一遍,练后保证你能听懂托福或者巴郎里面的所有对话。
下面:
“老友记”听力练习六部曲:
第一步:裸听
所谓裸听,就是在没有任何准备的时候看一遍老友记。
这种时候,如果你的听力不是特别强,比如我,就只能听出来里面有人笑,至于为什么,别问我,看台词去:P。
这一步骤不是为了帮助你的听力,而是要让自己知道到底离美国正常人的听力水平还有多远。
第二步:一句一句听
这里的反复听是指在不看任何字幕的情况下,用遥控器一句一句或者一段一段的暂停,然后仔细听每一句每一段。
这样能让你有足够的时间考虑,或者去想每个句子的意思。
实际上我们已经有足够的词汇量,只是因为不常用,所有很多情况下即使听到了那个词,还是不能反应过来,这样一句一暂停,能给你足够的时间考虑,能够帮助你想起好多你并时不常用的词汇。
第三步:听读
实际上是第二步的延续,在一句一暂停的时候,最好能够复述下来这句话。
实际上如果之前有过练习就会发现,有些词,别人读你听不明白,但是自己以重复就清楚了。
另外这个步骤
还能够帮助我们增加顺时记忆,你练得越多,你记得时间就越长。
同样的听一段话,中文的话,我可能能复述其中的绝大部分内容,但是英语却只能复述1句或者半句。
这一步就是为了把这种复述能力提升到中文水平。
最后把复述不了,听不懂的地方用笔记下来。
第四步:看台词
我已经把台词放在附件中了,由于老友记是生活喜剧,中间包含了许多生活中常用到的词句。
在看老友记台词的时候一定要发音自己读,这样能帮助你更好的理解美国人说话的词搭用法。
第五步:结合书面材料再听
自己在第三步中所做的标记,就是自己在听力中遇到的最大挑战,在你结合阅读材料的时候,你不但要听,还要分析这里为什么自己听不懂,是因为词汇没有掌握;自己发音不准,还是不明白这种表达。
总而言之,一定要找出为什么自己听不懂,找出原因,然后集中精力解决它。
第六步:抛弃书面材料,从头听
不看阅读材料,然后再从头听一遍,争取能够理解他们说的每一句话,最好能做到听抄,这里并不是指把每一句都抄写下来,而是要努力记下这里的大体意思和关键词。
老友记口语练习步骤:
实际上口语练习在听力6步中的第三步已经开始了。
听力第三步的听读就是练习发音的一个很好的机会,一句一听,一定要努力去模仿发音。
这里要强调一下,不要每个人都模仿,要挑着人模仿,比如,男生我推荐模仿Joey的声音,女生则推荐Rachel。
通过老友记练口语,女生有优势,因为Rachel的台词比较多,而且声音比较有特色,语速也比较快。
男生在模仿的时候不单单要模仿joey,还要模仿chandler的语速。
口语第二步:在听力练习的第六步完成以后,也就是你精听过老友记并且记下了听力中的大体意思和关键词。
剩下的事情就是根据你记的东西,给别人陈述。
最好找一个能听懂英语且没有看过老友记的人。
你根据你记得东西把这一集中的故事用你自己的话告诉你的朋友。
看他能不能听懂,听明白,然后让他在用中文告诉你,你讲的大体内容,你来对照。
他的复述是不是和你看的相一致。
最后注意一下:在进行这一步的时候,要努力用自己模仿joey或Rachel的声音进行复述。
不要在练习的时候模仿他们的发音,然后自己说的时候又改回Cnglish.。