先秦-战国策《靖郭君善齐貌辨》原文、译文及注释
- 格式:docx
- 大小:17.26 KB
- 文档页数:5
先秦-战国策《靖郭君善齐貌辨》原文、译文及注释
原文:
靖郭君善齐貌辨
先秦-战国策
靖郭君善齐貌辨。
齐貌辨之为人也多疵,门人弗说。
士尉以证靖郭君,靖郭君不听,士尉辞而去。
孟尝君又窃以谏,靖郭君大怒曰:“刬而类,破吾家。
苟可慊齐貌辨者,吾无辞为之。
”于是舍之上舍,令长子御,旦暮进食。
数年,威王薨,宣王立。
靖郭君之交,大不善于宣王,辞而之薛,与齐貌辨俱留。
无几何,齐貌辨辞而行,请见宣王。
靖郭君曰:“王之不说婴甚,公往必得死焉。
”齐貌辨曰:“固不求生也,请必行。
”靖郭君不能止。
齐貌辨行至齐,宣王闻之,藏怒以待之。
齐貌辨见宣王,王曰:“子,靖郭君之所听爱夫。
”齐貌辨曰:“爱则有之,听则无有。
王之方为太子之时,辨谓靖郭君曰:‘太子相不仁,过颐豕视,若是者信反。
不若废太子,更立卫姬婴儿郊师。
’靖郭君泣而曰:‘不可,吾不忍也。
’若听辨而为之,必无今日之患也。
此为一。
至于薛,昭阳请以数倍之地易薛,辨又曰:‘必听之。
’靖郭君曰:‘受薛于先王,虽恶于后王,吾独谓先王何乎!且先王之庙在薛,吾岂可以先王之庙与楚乎!’又不肯听辨。
此为二。
”宣王大息,动于颜色,曰:“靖郭君之于寡人,一至此乎!寡人少,殊不知此。
客肯为寡人来靖郭君乎?”齐貌辨对曰:“敬诺。
”
靖郭君衣威王之衣,冠舞其剑,宣王自迎靖郭君于郊,望之而泣。
靖郭君至,因请相之。
靖郭君辞,不得已而受。
七日,谢病强辞。
靖郭君辞不得,三日而听。
当是时,靖郭君可谓能自知人矣!能自知人,故人非之不为沮。
此齐貌辨之所以外生乐患趣难者也。
翻译:
靖郭君善齐貌辨。
靖郭君对待门客齐貌辨非常友好。
齐貌辨之为人也多疵,门人弗说。
可是齐貌辨为人不拘小节,因此门客们都讨厌他。
士尉以证靖郭君,靖郭君不听,士尉辞而去。
有个叫士尉的人曾为此劝说靖郭君赶走齐貌辨,靖郭君没有接受他的意见,士尉辞别离去。
孟尝君又窃以谏,靖郭君大怒曰:“
后来孟尝君田文也在暗中劝说驱逐齐貌君,没想到田婴却大发脾气说:“
刬而类,破吾家。
即使将来有人铲除我的家族,捣毁我的家业。
苟可慊齐貌辨者,吾无辞为之。
”
只要能对齐貌辨有好处,我也宁可让他去做!”
于是舍之上舍,令长子御,旦暮进食。
从那以后田婴就给齐貌辨上等的客舍住,并且派长子为他驾车,朝夕侍候。
数年,威王薨,宣王立。
几年以后,齐威王驾崩,由田婴的异母兄宣王即位。
靖郭君之交,大不善于宣王,辞而之薛,与齐貌辨俱留。
田婴跟宣王合不来,于是就离开首都到自己的封士薛地来住,齐貌辨也跟他一同到了薛城。
无几何,齐貌辨辞而行,请见宣王。
没多久,齐貌辨决定辞别田婴,请求回到齐国去见宣王。
靖郭君曰:“
这时田婴就说:“
王之不说婴甚,公往必得死焉。
”
君王既然很讨厌我田婴,你去见他,必定会被其所杀!”
齐貌辨曰:“
齐貌辨说:“
固不求生也,请必行。
”
臣根本就不想活,所以臣一定要去。
”
靖郭君不能止。
田婴也无法阻止,于是齐貌辨就去见宣王。
齐貌辨行至齐,宣王闻之,藏怒以待之。
齐貌辨到了齐国首都临淄,宣王很早就知道他来,他满心怒气地等着齐貌辨。
齐貌辨见宣王,王曰:“
齐貌辨拜见宣王后,宣王首先问他说:“
子,靖郭君之所听爱夫。
”
你是靖郭君手下的宠臣,靖郭君是不是一切都听你的呢?
齐貌辨曰:“
齐貌辨回答说:“
爱则有之,听则无有。
臣是靖郭君的宠臣并不错,但要说靖郭君什么都听臣的那倒未必。
王之方为太子之时,辨谓靖郭君曰:“
大王还是太子时,臣曾对靖郭君说:“
太子相不仁,过颐豕视,若是者信反。
太子长相不仁,下巴太大,看起来好像一头猪。
不若废太子,更立卫姬婴儿郊师。
让这种人当国王,施政必然违背正道,所以不如把太子废掉,改立卫姬之子效师为太子。
’
靖郭君泣而曰:“’
可是靖郭君竟然哭着对臣说:“
不可,吾不忍也。
不可以这样做,我不忍心这样做。
’
若听辨而为之,必无今日之患也。
’
假如靖郭君什么都听我的,那么靖郭君也不会遭受今天这样的迫害。
此为一。
此其一。
至于薛,昭阳请以数倍之地易薛,辨又曰:“
当靖君到了薛城,楚相昭阳要用几倍的土地来换薛地,我又向靖郭君说:“
必听之。
一定要接受这个请求。
’
靖郭君曰:“’
靖郭君说:“
受薛于先王,虽恶于后王,吾独谓先王何乎!
从先王那里接受薛地,现在即使与后王关系不好,如果把薛地交换出去,将来死后我向先王如何交待呢?
且先王之庙在薛,吾岂可以先王之庙与楚乎!”
况且先王的宗庙就在薛地,我难道能把先王的宗庙交给楚国吗!”
又不肯听辨。
他又不肯听从我的建议。
此为二。
”
这是第二件事。
”
宣王大息,动于颜色,曰:“
齐宣王听了不禁长声叹息,脸色也变了,说:“
靖郭君之于寡人,一至此乎!
靖郭君对寡人的感情竟然深到这种程度啊!
寡人少,殊不知此。
我太年轻了,很不了解这些事情。
客肯为寡人来靖郭君乎?”
您愿意替我把靖郭君请回来吗?”
齐貌辨对曰:“
齐貌辨回答说:“
敬诺。
”
谨遵王命。
”
靖郭君衣威王之衣,冠舞其剑,宣王自迎靖郭君于郊,望之而泣。
靖郭君穿戴上齐威王赐给的衣服帽子,佩带赐给的宝剑,齐宣王亲自到郊外迎接靖郭君,望着他就开始哭泣。
靖郭君至,因请相之。
靖郭君到了朝廷,齐宣王就请他做国相。
靖郭君辞,不得已而受。
靖郭君表示辞谢,后来推辞不掉才接受了。
七日,谢病强辞。
七天以后,又以有病为名坚决要求辞职。
靖郭君辞不得,三日而听。
一开始还是不被批准,三天之后齐宣王才批准他辞职。
当是时,靖郭君可谓能自知人矣!
此时此刻,应该明白靖郭君有知人之明啊!
能自知人,故人非之不为沮。
自己能够了解别人,所以即使有人非议那个人,他也不怀疑自己的判断力。
此齐貌辨之所以外生乐患趣难者也。
这也就是齐貌辨之所以置生死于度外、乐于解忧患、急于救人危难的原因。
注释:
“齐貌辨”另作“齐昆辨”。
师古曰,齐人也,靖郭君所善,见战国策。
而吕览作剧貌辩。
元和姓纂,昆,夏诸侯昆吾氏之后,齐有昆弁,见战国策。
“士尉以证靖郭君”:[鲍本注]士尉,齐人也。
证,谏也。
“刬而类”:刬,灭也,翦也。
而,汝也。
类,族类。
“舍之上舍”:[姚本注]上舍,上传也。
一曰甲第也。
[鲍本注]犹甲第。
正曰:此本高注。
按田文传“传舍、幸舍、代舍”,索隐云,并当上、中、下三等之客所舍之名。
以此推之,则代舍乃上舍也。
“外生、乐患、趣难”:以生为外物,安乐于乱患,勇于应对灾难。
“趣”:驱也。