松下剃须刀ES-ST37中文说明书
- 格式:pdf
- 大小:2.65 MB
- 文档页数:40
Cómo extraer la batería recargable incorporada antes de desechar laLa batería de esta afeitadora no pue-de ser sustituida por el usuario. No obstante, se puede sustituir en un centro de servicio técnico autoriza-do. El procedimiento que se descri-be a continuación sólo sirve para exponer la forma de extraer la bate-ría con vistas a desecharla de ma-nera adecuada.Asegúrese siempre de extraer la batería del cortapelo antes de des-Comment retirer la pile rechargeable intégrée avant de jeter la tondeuseégrée à cette tondeuse ne doit pas être remplacéteur. Il convient de retourner l’ap-pareil à un centre de service agr pour remplacer la pile. La procci-dessous s’applique uniquement au retrait de la pile rechargeable pour sa mise au rebut.Avant de mettre la tondeuse au rebut, assurez-vous que la pile en a été retirée.Débranchez la prise de l’adap-tateur et le cordon de la ton-Retirez la lame de la tondeuse.Retirez la vis (a), puis le couver-inférieur (b).(reportez-vous àla fig. 19)Détachez le couvercle de la molette (c), retirez la vis (d) et déconnectez la molette (e).Retirez les deux vis (f).Détachez le boîtier (g), pan-neaux avant (h) et latéraux (i),。
松下KX-PW37、38、47、48等系列说明书一、技术规格1、电源:110VAC 50/60HZ2、合适线路:公共电话交换网络3、有效扫描宽度:B44、有效打印宽度:A45、半色调电平:64-电平6、扫描方式:CIS图像传感器7、打印方式:普通纸碳带打印8、打印规格:210mm×297mm9、调制解调速度:9600/7200/4800/2400bps/自动回落10、工作环境:5-35℃(41-95°F),20-80%RH11、重量:约4kg12、功率消耗:传真:约60W接收:约80W复印:约100W空载:约40W最大:<150W13、扫描密度:水平:10点/mm(203点/时)垂直:4.85线/mm(125线/时)标准 8.7线/mm(225线/时)精细/半色调14、传递时间:约9秒/份(标准对传);约20秒/份(G3正常式,标准5%浓度)传递时间适用于使用CCITT第一测试图表的文本数据,在相同的机器型号之间以最大调制解调速度。
传递时间不包括呼叫、响铃、信号交换和信号中断。
传递时间可以有所不同。
二、面板按键介绍PW37、PW38、PW47型及同型号CL、TA系列按键介绍:(从上到下,按顺时针方向)1. 电话线接口处:电话外线插"回线"接口,若有"外部电话"插孔为分机接口。
若接错插口,则不能收发传真。
2. 纸盒:放纸前,先放置纸盒架,向前拨开纸盒盖,一次放置不超过50页纸为宜。
放置整齐后,拨回纸盒盖。
3. 原稿入口及导纸夹:需要复印或传真的一面向下放入原稿入口,拨动导纸夹夹好原稿。
4. 电源接口:二孔插座,接110V电源。
5. 留守键:需要自动接受传真或自动答录来电时,按留守键,红灯亮。
6. 播放键:播放所有储存录音。
7. 电话簿:智能电话登记系统,可记录电话号码,公司名称或E-mail地址等,最多储存150个资料。
8. 开仓按钮:打开机仓,进行更换碳带操作,或清洁打印头。
(Household)Nose & Facial Hair Trimmer Model No.ER415Operating InstructionsBefore operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.Thank you for choosing a Panasonic Nose & Facial Hair Trimmer.1AParts identification(See fig. 1)A Protective capB Outer bladeC Outer blade frameD Inner bladeE JointF Power switch [0/1]Slide the switch upward to turn the trimmer on.G BodyH Battery coverFor your convenience...Attach the protective cap A to the battery cover H while you trim the nose and ear hairs. CautionTo avoid the risk of personal injury, follow these instructions:A Keep this device away from the reach of children. This is not a toy.A Do not insert the trimmer futher into your nostril or ear hole than the nar-row tip of the outer blade. Do not press the trimmer forcefully.A Before each use, check the blades for damage. Do not use this device if the outer blade frame or blades are deformed or damaged.A The blades have been precision manufactured. Do not subject them to mechanical force, impact, drop, etc. Place the protective cap over the outer blade frame after each use.A This trimmer is designed only for cutting nose hair, ear hair, eye-brows, moustache, or beard. Do not use it for any other purpose.A Ensure that the switch is turned off before cleaning the blades.A Do not use solvents or thinners. Clean with a soft cloth and soapy water. Wipe dry.A Do not disassemble,modify or repair the trimmer yourself.This appliance is not intended for use by per-sons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe-rience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Replacing battery(See fig. 2)Turn the battery cover counter clockwise and match the line a with b Pull to remove. Insert one AA(LR6) Alkaline battery. Mount the battery with polarity as shown. To replace the battery cover, reverse the above procedure. Using your trimmerSlide the power switch to the “1” posi-tion to turn the appliance on.<Nose hair and ear hair>Carefully insert the tip of the outer blade into your nostril or ear hole to trim the nose and ear hairs. <Eyebrows, moustache, or beard> Place the tip of the outer blade against the hair (eyebrows, moustache, beard) you would like to cut. (Press the outer blade softly so as not to injure your skin.) MaintenanceBe sure that the switch is turned off before removing, replacing or cleaning the blades. To remove the outer blade frame,turn it and match the line c with d and pull upward. (See fig. 3) Detach the inner blade from the outer blade. Wipe the blades with a tissue gently to remove any cut hairs, dust, etc. If the blades are wiped strongly, they will be deformed or damaged. THE WHOLE UNIT CAN BE WASHED IN WATER.DO NOT USE BOILED WATER. Next, put the inner blade back into the outer blade. To attach the outer blade frame to the unit, match the mark c with d, and turn clockwise until it clicks in./personal-care/supportER97004153553 S0910-30316。
使用电动剃须刀操作流程及评分标准操作流程以下是使用电动剃须刀的简单操作流程:1.准备:确保电动剃须刀已经充电,并将其连接到电源适配器。
2.清洁:使用温水和洁面产品清洁脸部皮肤,并彻底洗净。
3.准备脸部:使用干毛巾轻轻擦干脸部皮肤,确保皮肤干燥。
4.剃须前准备:根据需要,使用须前产品软化胡须,以获得更顺畅的剃须效果。
5.开始剃须:打开电动剃须刀的电源开关,从下颚开始,以逆生长方向移动剃须刀,轻轻剃除胡须。
确保刀头与皮肤保持接触,但不要施加过多压力。
6.完成剃须:持续沿着脸部的不同区域移动剃须刀,直到全部胡须都被剃除。
7.清理残渣:用干净的湿毛巾或清水轻轻清洁脸部,以除去剃须残渣。
8.后续护理:使用须后产品或舒缓剃须喷雾涂抹在剃后的脸部,以舒缓皮肤。
评分标准以下是评分标准的一般指导:1.剃须效果:剃须刀应该能够剃除胡须,使脸部皮肤光滑。
评分范围:5(非常光滑)-1(不光滑)。
2.舒适度:剃须过程应该是舒适的,并且不应引起刮伤或刺激。
评分范围:5(非常舒适)-1(不舒适)。
3.使用便捷性:电动剃须刀应易于操作和使用,例如易于调整刀头,易于清洁等。
评分范围:5(非常方便)-1(不方便)。
4.充电性能:电动剃须刀的电池寿命和充电时间应满足需求。
评分范围:5(优秀)-1(不满足需求)。
5.耐用性:电动剃须刀应该具有良好的耐用性,长期使用不会出现质量问题。
评分范围:5(非常耐用)-1(质量问题频发)。
请注意,以上只是一般的操作流程和评分标准,具体的操作和评分可以根据实际情况进行调整。
参考资料:。