基于CBI模式培养英语复合应用型人才的研究
- 格式:pdf
- 大小:189.71 KB
- 文档页数:2
《教学指南》下复合型本科翻译人才培养的现状及对策探讨作者:徐业松来源:《校园英语·中旬》2021年第08期【摘要】《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(以下简称《教学指南》)对复合型翻译人才的培养提出更高的要求。
目前,在我国翻译专业本科教学过程中,存在人才培养目标定位不明确、师资队伍结构建设不合理,教学条件不够充分、教学过程与方法有待优化等问题。
对此,本文结合当前翻译人才培养现状,提出针对性的解决策略。
【关键词】国家标准;复合型翻译人才;现状问题;对策探讨【作者简介】徐业松(1991-),男,贵州黎平人,长沙理工大学外国语学院,硕士研究生,研究方向:英语学科教学、翻译理论与实践。
【基金项目】本文为湖南省研究生科研创新项目“信息技术时代课堂教学变革与融合路径研究”(项目编号:CX20200512)的阶段性研究成果;广东省教育厅青年创新人才类项目(人文社科)“科学—人文教育的初步探讨”(项目编号:2018GWQNCX160)的研究成果。
随着社会的快速发展与教育教学改革的不断深入,传统的翻译教学模式与当今社会对翻译人才要求之间的矛盾逐渐凸显。
为了适应国家经济建设、社会发展需要和进一步提升我国翻译人才培养质量,教育部于2018年1月30日和2020年4月分别颁布了《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准(外国语言文学类)》(以下简称《国标》)与《教学指南》,明确了高校各专业建设与发展的基本原则和总体方向,并为各专业创新发展提供了行动路线和解决方案。
然而,在传统翻译教学体系下培养的学生,普遍缺乏市场竞争力,难以适应时代的发展要求。
因此,根据《教学指南》对复合型翻译人才的培养要求,并结合社会发展趋势,剖析翻译专业本科教学中存在的问题和探讨应如何科学有效地培养复合型翻译人才,成为当前翻译教学研究中亟待解决的课题。
一、《教学指南》对复合型翻译人才的培养要求“复合型翻译人才就是指掌握翻译以及另一个或多个专业(或学科)的基本知识和基本能力的翻译人才。
基于CBI理念的高职商务英语人才培养模式探索摘要:本研究的目的在于通过探讨“基于内容的教学(Content-Based Instruction,简称CBI)”教学理念及实践策略,构建适合我市高职院校的商务英语人才培养模式框架,以培养高素质复合型和应用型人才,为我国高职院校的商务英语教学建设和改革提供借鉴。
关键词:CBI教学理念商务英语人才培养模式1 高职商务英语的培养目标及教学现状随着经济全球化,我国高职院校商务英语教学遇到前所未有的挑战。
表现为它对专业知识、实践性、交际能力提出了更高的要求。
由高等教育出版社出版的高等学校商务英语专业本科教学要求(试行)指出商务英语专业旨在培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际视野、专门的国际商务知识与技能,掌握经济学、管理学和法学等相关学科的基本知识和理论,具备较强的跨文化交际能力与较高的人文素养,能在国际环境中熟练使用英语的国际型、复合型、应用型人才。
高职教育是培养高素质技能型、应用型和复合型人才的高等教育,其中开展商务英语教学是一个有效的措施。
这个举措从多渠道为国家培养综合性和应用型人才起到重要作用。
我国高职商务英语处于教学模式转型的新阶段,即从传统的学院式教育模式逐渐向就业导向模式转变,体现在教学目的不再是以某一专业学科为目标,而是学生离开学校后所从事专业或工作为目标(Dovey,2006)。
目前我市高职商务英语教学的现状为:学生有一定的英语基础但不牢固;学习目标和考试目标较明确但学习兴趣和主动性有待提高;教学内容和专业联系不够紧密,不能有效培养学生的商务英语应用能力;教学缺乏针对性和系统性,校企合作急需加强;考核方式单一,不能有效满足企业和社会的需求。
基于此,探究一个适合我市高职院校商务英语教学人才培养模式势在必行。
2 基于CBI理念的高职商务英语人才培养模式的必要性CBI教学理念因培养学生的应用能力优势成为国内外语教育者关注的焦点。
它的理念是将语言教学基于某个主题或某个学科来进行教学,其教学重点从语言本身转移到对专业内容的学习。
内容型教学法(CBI)简述内容型教学法(Content-Based Instruction,CBI)是一种以内容为重点的教学模式,强调学生学习的内容是实用和有意义的,可以为学生带来实际的、可持续的语言能力和知识。
CBI主要注重培养学生的语言能力和知识,而不是单纯地教授语言或知识。
这种教学法是一种与现实生活场景相关的教学,它使学生接触到真实的、丰富的语言环境,并将其应用到具体的任务中。
教学者可以通过准备多媒体课件、练习和课堂互动等教学方法来确保学生获得丰富的语言练习。
在教学过程中,学生将在不知不觉中掌握新的词汇和语法知识,因为它们是为实现具体的任务而必要的。
内容型教学法主要注重以下方面:1. 针对学科内容进行教学。
这包括课程规划、课程设计、编写教材以及练习等。
2. 使用真实的、有意义的和实用的教材。
3. 强调学生参与,学生将自己的学习与他们自己的知识和兴趣联系起来。
4. 强调学习者的多样性,教师需要根据学生的不同程度和需求来进行教学。
5. 教师应该在教授学科知识的同时也教授语言知识,增强学生的语言能力。
6. 强调与现实生活相关的任务和活动,让学生在实际情境中练习语言运用。
7. 利用多个听、说、读和写的技能来促进语言运用。
CBI在国内外的应用非常广泛,特别是在高中和大学的外语教育中,尤其是英语教育。
其教学效果得到了广泛的认可,因为它使学生在获得学科知识的同时,还能获得语言知识。
总之,内容型教学法是基于现实场景中的学科知识和任务,为学生提供语言练习和研究能力的教学方法。
这种教学方法与传统的语言教学模式不同,它能让学生在学习过程中获得实用的、有意义的知识,并将其应用于实际生活中。
CBI对于提高学生的语言综合能力和知识能力都具有重要意义,因此必然是未来外语教育的发展方向。
CBI教学理念在医学专业英语教学中应用的可行性摘要:CBI是一种将语言学习与学科内容学习融为一体的教学理念和教学模式;我国医学英语教学的目的在于培养学生外语应用能力的同时又要学生掌握学科知识的双赢效果,完全适合用CBI教学理念来指导教学。
关键词:CBI教学理念医学专业英语在外语教学中将语言和内容结合教授经历了相当长一个时期。
早在20世纪60年代,Widdowson就提出在第二语言教学中可以将语言和内容完全结合起来进行教授,Mohan也指出将语言和内容结合教授的方法的优点是不仅能帮助学生学习语言,而且能教授学生怎样使用语言去学习专业知识,这就是CBI教学理念。
1 CBI教学理念CBI(Content-based Instruction) 即内容教学法,是基于学科内容进行外语教学的一种理念。
是近些年来很多国家外语界都十分推崇的一种教学理论,是被目前所认为的有利于新形势下培养复合型人才的英语教学模式。
CBI:简单说来就是“一种用目的语言教授某一领域的学科知识,从而确保学生既可以习得目的语言,又可以掌握学科知识的教学”。
CBI抛弃了人为地将外语教学与专业学习隔离起来的传统教学方式,它认为只有同时给予语言系统和内容相同的重视,而不是将二者分离开来,才能促进两方面的同时发展。
2 CBI在专业英语教学中的意义在我国,专业英语教学的教学水平比较落后,这与传统的外语教学法有直接的关系,那就是过多的以老师为中心和以语言知识为中心,忽略了学科知识与语言知识的有机结合和实际应用。
CBI在专业英语教学中的应用,使语言学习转变为专业知识的学习,从而使枯燥的学习变为趣味学习,有效地提高了学生学习和运用英语的能力。
CBI教学模式给学生提供了大量的可理解的语言输入,从而为学生学习英语、发展专业技能提供了有利的条件。
在专业英语教学中运用以内容为中心的CBI教学模式能将专业知识和语言学习结合起来,学生能够学到实际的专业词汇、结构、语法等等,这些对于学生今后的专业学习和工作是很有帮助的。
CBI教学理念下的综合英语教学模式构建【分类号】H319随着经济日益全球化,英语语言能力强、专业知识扎实的复合型英语人才越来越受欢迎。
如何把英语语言基础课和专业课程有机地进行结合,如何依托专业知识加强英语语言技能的培养,是众多大学英语老师面临的一大难题。
本文基于国内应用CBI教学理念在大学英语教学的研究成果,在某一高职院校内针对商务英语专业课程中的综合英语进行新型合理有效的教学模式构建。
I 解读CBI 教学理念CBI教学理念的核心思想是将语言教学依托某个主题或专业知识来进行,在教学过程中,教师的重点不再是语言知识点本身,而是学生本专业的知识内容。
这种教学法是通过学习主题,而不是单纯学习语言来获得语言能力(Leaver&Stryker, 1989),而被认为是发展语言能力更为自然的一种方式。
陈冬纯(2014)解读CBI为“一种内容和语言相融合的教学理念,也是一种语言教学理念”,其次,“CBI是一种相对于传统语言教学法的‘意义’教学法。
具体而言,它抛弃了无意义的、纯技能的语言训练方法,主张在学习学科知识的同时进行语言教学”。
基于CBI教学模式在其发展过程中主要有以下几种模式或变体:主题依托模式(Theme-based Language Instruction)、内容依托模式(the Content-based Instruction)、辅助式语言教学模式(the Adjunct Language Instruction). CBI内容依托模式主要包含了以下两个重要要素:一,课程内容要结合学生个人兴趣和未来职业需求。
要以学科内容为核心,语言的形式和技能学习为辅助;二,要使用真实的语言材料,学习者在学习中习得最自然的语言特征和背景文化知识。
II CBI教学理念下的综合英语教学模式实践本研究主要采用CBI教学理念指导的内容依托模式教学,即授课教师主要是语言教师,根据学生的主体需求,选取涵盖学生专业内容的相应主题原创资料为教材,同时综合运用有效课堂的教学方法,并加入了实训任务和网络自主学习内容,将综合英语课程教学进行了大胆的改革和尝试。
网络环境下基于CBI理念与TBI教学法的医学硕士研究生英语课程模式构建研究作者:丁坤敏闫秀静许丹凌杨艳春孟繁钦刘瑛来源:《亚太教育》2016年第26期摘要:从医学硕士研究生的职业发展需求出发,在CBI理念的指导下,运用TBI教学法和现代教育技术手段改变传统教学模式,将英语教学同医学专业知识学习相结合,培养医学硕士研究生的英语实际应用能力,满足学生对英语使用的需求。
关键词:网络环境下;CBI理念;TBI教学法;医学硕士研究生;课程模式随着我国医学事业的快速发展,社会对既懂专业知识又精通外语的应用型复合医学人才的需求急剧增加,对于已经具有一定英语基础的医学硕士研究生而言,如何提高他们的英语实际应用能力,使英语真正成为他们在医学研究和临床工作中的工具,利用英语进行医学专业知识的学习、了解国际医学发展的最新动态、进行科学研究和国际交流活动,已经成为高等医学院校英语教学工作者普遍关注的问题。
对此,本课题将在网络环境下,采用基于CBI教学理念的主题模式和TBI教学方法对医学硕士研究生英语的课程设置、教学内容、教学模式、评估体系等进行改革,强调英语作为一种交际工具,是医学知识学习的媒介,而医学文献、临床病例又是英语学习的资源,借助英语学习掌握医学专业内容,使英语语言学习同医学专业知识结合起来,通过语言学习促进专业知识的学习。
一、CBI教学理念和TBI教学方法CBI(Content-based Instruction)是通过主题或学科内容教学达到外语学习目的的教学理念,将语言教学同学习者需要掌握的专业学科内容结合起来,运用目标语教授学科内容,通过对学科的学习来获取语言能力,从而使学生既可以习得目的语,又可以掌握学科知识的教学路径。
其主题模式是根据学生需求并以引起学生兴趣的各种主题、话题来选择教学材料,意在以语言为媒介获取新信息,在获取新信息的过程中,同时提高语言水平。
TBI是一种将交际型任务和会话型任务作为教学计划和教学活动的主要单位的教学方法。
2012年第10期吉林省教育学院学报No.10,2012第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCEVol .28(总298期)Total No .298收稿日期:2012—08—10作者简介:梁兵(1979—),男,湖北钟祥人,浙江旅游职业学院外语系,讲师,硕士研究生,研究方向:外语教学、语篇分析。
基于CBI 与工学结合的旅游英语专业人才培养模式研究梁兵(浙江旅游职业学院外语系,浙江杭州311231)摘要:本文以CBI 为理论基础,分析了CBI 应用于旅游英语专业建设的可行性,与旅游企业合作,探讨了以课程开发、师资队伍、教学评估为核心三位一体的新型人才培养模式问题。
进一步优化专业培养模式,是提升旅游英语专业人才培养质量的重要途径之一。
关键词:CBI ;旅游英语;三位一体;人才培养模式中图分类号:C961文献标识码:A文章编号:1671—1580(2012)10—0029—02旅游英语专业培养既精通英语,又精通旅游行业,具有较强的实践能力,能够以英语为工作语言,参与和从事国际旅游活动的复合型外语人才。
旅游英语专业的课程设置及教学内容涵盖英语、旅游行业、综合素质等模块,以满足英语能力、旅游服务能力和综合素质培养的要求。
然而,在现实的人才培养过程中,由于受传统外语人才培养模式的束缚以及复合型外语人才培养理论研究和实践经验的不足,在课程设置和教学实践中,往往出现偏颇,存在语言和旅游简单相加,语言课与专业课彼此相对独立的问题,造成学生语言能力、专业能力与实践能力出现脱节,难以凸显外语复合应用型人才的优势。
因此,旅游英语专业教学如何协调语言教学和旅游行业教学的问题成为专业建设的重要内容。
从复合应用型外语人才培养和社会对外语人才素质要求日益提高的实际角度而言,语言和与之相复合的旅游行业知识和技能同等重要,不可或缺,英语和旅游的有机结合成为理想的解决方案。
高校英语专业复合型人才培养策略一、背景介绍在当前全球化的背景下,英语成为了一种全球性的语言。
在我国,也越来越重视英语教育,尤其是英语专业的人才培养。
但是,单纯的语言能力已经无法适应社会的发展需求,一个真正的复合型人才必须具备多方面的能力和素质。
那么,高校英语专业如何实现复合型人才的培养呢?二、培养策略1. 让学生获得深厚的语言基础英语专业的人才必须具备扎实的英语语言基础,才能更好地实现复合型人才的培养。
因此,在学生的英语语言基础方面,高校应该着重让学生掌握英语基本语法、词汇以及语言表达能力。
同时,高校英语教育应该注重培养学生的英语阅读能力和写作能力,这可以通过设置课外阅读和写作作业,甚至是开办英语写作实践课程来实现。
2. 培养实践能力英语专业的人才除了具备扎实的语言基础之外,还要具备实践能力。
因为英语专业的学生以后的发展很可能会与海外交流和合作,因此能够与外籍人士交流、具备跨文化的沟通技巧,是非常重要的。
针对这个问题,高校可以提供相关的实践机会,比如开办国际教育交流项目、组织一些英语角和文化节活动等。
这可以帮助学生加强英语交流能力和跨文化交际能力,提高学生的实践能力。
3. 培养创新能力高校英语专业学生不仅要有扎实的语言基础和实践能力,更需要有创新能力。
创新能力能够帮助学生找到更好的解决问题的方法,并在未来的职业生涯中有更多的机会。
高校可以通过开设英语创新创业实践类课程,让学生了解并参与创新创业的过程,增强学生的创新意识和能力。
4. 培养团队合作能力在当今社会,团队合作能力变得越来越重要。
在英语专业上,这也同样适用。
英语的使用需要多方协同,如何与不同语言背景的人进行协作就需要团队合作能力。
高校英语专业可以通过开设团队项目和组织团队合作活动来培养学生的团队合作能力。
同时,鼓励学生加入校内的英语角团队和往届优秀毕业生的座谈会等活动,帮助学生与校友建立良好的团队合作关系。
三、总结以上是高校英语专业复合型人才培养的四项策略,包括学生的扎实英语语言基础、实践能力、创新能力和团队合作能力。
2020年33期总第525期ENGLISH ON CAMPUS民办高校英语专业创新型、应用型、复合型人才培养模式探索文/孙玲琪随着全球一体化进程地不断推进,具有国际化视野和跨文化沟通能力的外语人才在我国对外沟通与交流中愈来愈呈现出其价值。
国家推行对外开放的发展战略,需要既具有语言优势,又具备一定国际化视野和跨文化沟通能力的外语人才,民办高校作为应用型大学,以培养应用型人才为己任,结合国家对外语类毕业生的需求,民办高校英语专业一直致力于培养能够“会复语、懂专业、知相关领域”的毕业生,为国家经济、文化、教育事业的发展输送合格的外语人才。
一、民办高校英语专业的机遇与挑战习近平总书记在2013年9月和10月分别出访中亚、南亚期间,提出了建设“新丝绸之路经济带”和“21 世纪海上丝绸之路”的倡议。
同年,国务院总理李克强参加中国-东盟博览会时也提出“早在 2000多年前,中国就与东南亚开通了‘海上丝绸之路’,如今,我们正在续写历史的辉煌……”之后,“一带一路”倡议写入 31 省份政府工作报告,其路线图之中包含了亚洲 43 国、中东欧 16 国、独联体 4 国、非洲 1 国,共计 64 个国家,涉及官方语言达 40 余种。
至今, “一带一路”始终受到世界的关注与周边国家的积极响应,各国通过开展国际紧密合作,加强区域间的沟通合作,在相互学习先进经验的基础上,实现整个区域国际地位的提升。
同时,该倡议对我国高等教育产生了积极影响,如金融、贸易、建筑、旅游、外语等专业都迎来了新的发展机遇,为我国与其他国家开展金融贸易、商业项目、建筑项目、旅游项目等储备人才,而外语类专业由于有着外语语言优势和跨文化沟通能力的培养,毕业生为“一带一路”倡议的实施也发挥了不可小视的作用。
然而,在机遇面前,我们也要充分认识到英语专业学生所面临的挑战。
第一,各高校国际化培养尚有待提高,学生的跨文化交际培养并没有完全落地,以至于学生在实际的跨文化交流中脱离不了课本对语言和思维的束缚,不能够融会贯通。
第20卷第3期2018年6月宁波教育学院学报JOURNAL OF NINGBO INSTITUTE OF EDUCATIONVol.20 No.3Jun.2018基于CBI的英语过程性考核的实践与研究—-以高职商务翻译课程为例葛佳吟(宁波城市职业技术学院,浙江宁波315100)摘要:在高职商务翻译课程中引入C B I理念,并采取相应的“1+X”(“个人+小组”)方式改进过程性考核,细化考核 内容、优化考核任务、重设考核标准、明确考核目标。
通过改革当前商务翻译课程过程性考核,探究在C B I教学中如何更 好地利用考核对于课程教学的指导作用,扭转高职院校学生在学习商务翻译时找不到合适学习方法的局面,使学生成 为课堂的主角,提高高职学生英语翻译能力,加速成为社会应用型人才。
关键词:C B I;过程性考核;商务翻译中图分类号:G642 文献标识码:A文章编号=1009-2560(2018)03-0023-04—、CBI的含义与现状分析CBI(Contend-Based Instruction)即“内容教学法”,又被叫做“主题式教学”,是一■种以课程内容为依 托进行的外语教学方法。
[1]CBr源于20世纪60年代加拿大教育学家St丄ambert的“沉浸式”教学实验,该实验在加拿大从幼儿园到初中的外语课堂教学中展开。
[2]随后,美国、英国、澳大利亚等国纷纷引入 该教学模式,广泛应用于语言教学中。
CBI于上世纪60年代被王士先等学者引入我国后,吸引了大批 学者进行深入的研究。
初期主要以理论研究为主,包括基本模式、可行性分析,以及应用方式、操作流 程的理论探讨。
[3]2005年开始,围绕CBI展开的研究出现在了高校英语教学中,一些学者从大学英语 课程设置角度来探讨基于该理念的高校英语课程体系设置问题,例如:基于CBI的英语课程、通识教 育课程等外语课程体系新模式的想法,通过实践与研究来讨论这一新模式的可行性,等等,目的在于 改进高校英语语言教学现状,提高学生的语言能力和综合素质。
Content-based Instruction教学法简论摘要:近年来,国外CBI教学模式迅速发展,CBI已经逐渐成为英语作为外语和第二语言教学的主流模式。
内容依托教学把语言应用的基本理念转化成具有实践意义的课堂教学,通过运用语言而内化语言。
内容依托教学的理论基础包括语言输入假说、情感过滤假说、“最近发展区”理论等。
关键词:翻译理论;有机融合;翻译实践古人言:“物久则废,器久则坏,法久则弊。
”不言而喻,教学模式也要不断更新完善以适应时代发展的需要,与时俱进。
正如“盛暑已至,而不释重裘,病症已变,而犹用旧方,未有不喝死而重危者也”,只有“变”才能“通”,“通则久”,万事皆如此,教育教学也不例外。
而外语教学的“变”正是变数颇多的地球村时代不可或缺的。
大潮流下的经济全球化,知识经济化使得社会对兼备专业知识和外语的复合型及应用型人才高度需求,这种高度需求必然推动高校外语教学模式的改革以适应社会的需求。
CBI(Content—based Instruction)教学理念即内容依托教学理念应运而生,并在社会对复合型人才和应用型人才高度需求的背景下得到普遍的推崇。
一、CBI(content—based Instruction)教学理念的产生和发展CBI(Content—based Instruction)教学理念起源于西方。
西方学者奥古斯丁(St.Augustine)于公元389年提出在语言教学中应该以有意义的内容为中心的观点。
而CBI教学理念被广泛关注是从20世纪80年代开始的,语言与内容整合式教学(the inte—gration of language and content instruction)逐渐成为教育界和语言界广泛关注的现象。
默汗(Mohan)是20世纪80年代CBI教学理念兴起奠基人之一。
他于1986年发表了关于内容型语言教学的著作《语言与内容》,这一著作的发表对于许多国家广泛地采用内容型教学法起到了推波助澜的作用,从此CBI 教学理念得到普遍推广,许多国家在以CBI教学理念为指导的ESL和EFL的教学中取得了很好的效果。
高职“双E”复合型英语人才培养--以广州番禺职业技术学院为例张莉萍【摘要】在国家政府大力扶持珠三角地区会展业发展的新形势下,珠三角涉外型展会日益增多。
立足于珠三角会展产业复合型外语人才需求,开展会展英语“双E”(English+Exhibition)复合型英语人才模式改革的研究,提高会展英语专业就业的对口率和满意度,促进珠三角会展行业的发展,解决人才培养与市场需求脱节的问题。
%With the strong supports from the government to the exhibition industry in the Pearl River Delta, the for-eign-related exhibitions become blooming in the region. Based on the regional talent needs of the industry, a research on“Double-E”interdisciplinary talents cultivation is carried out in order to provide talent support for the industry.【期刊名称】《广东交通职业技术学院学报》【年(卷),期】2016(015)001【总页数】4页(P85-87,92)【关键词】会展业;复合型外语人才;人才培养模式改革【作者】张莉萍【作者单位】广州番禺职业技术学院,广东广州511400【正文语种】中文【中图分类】G718.5珠江三角洲地区是我国改革开放的先行地区,是我国重要的经济中心区域,在全国经济社会发展和改革开放大局中具有突出的带动作用和举足轻重的战略地位。
《珠三角规划纲要》提出“大力优先发展现代服务业,发展一批具有国际影响力的专业会展”。
[1]每年在珠三角举办的国际性会展或是涉外型会展日益增多,大部分来自以英语为母语或是官方用语的东南亚、非洲和欧美地区。