4减词法与商务信函惯用语[1]
- 格式:docx
- 大小:37.35 KB
- 文档页数:4
4减词法与商务信函惯用语[1]
商务英语翻译
减词
商务英语翻译
MaincontentI:增实词、减虚词II:语法上和意义上的省略III:商务信函惯用语IV:综合练习
商务英语翻译
I:增实词,减虚词1)增词:)增词:补译省略部分:Someofthegaeintheairarefairlycontantinamount,whileotherarenot.
补译替代部分:
Timeitreatedaifitwereomethingalmotreal.Webudgeit,aveit,wateit,te alit,killit,cutit,accountforit;wealochargeforit.
补译解释说明:TheywenttoBeijingbyShanghai.
商务英语翻译
商务英语翻译
2)减词:(P88——P100))减词:语法上:语法上:减代词5减连词4减冠词减介词(时、地)意义上:意义上:
商务英语翻译
II:语法和意义上的省略语法:语法:1、
Byanalyi,wemeananalyzingthecontradictioninthing.2、
Itiman’ocialbeingthatdeterminehithinking.3、Whenhortwaveareentoutandmeetanobtacletheyarereflected.4、Thecenerywabeautiful;andtheactingwauperb.意义:意义:1、
I’vegotthedevilofatoothache.2、Liteningtoclaicalmuicimycupoftea.3、
Theydon’tknowtheirrighthandfromtheirlefthand.4、It’ane某perienceIwouldn’ttradeforanythingintheworld.5、Theytoldyouliebutthetruth.
商务英语翻译
商务英语翻译
商务英语翻译
商务英语翻译
Iamveryplea
商务英语翻译
Wearepleaedtoinformyou…谨通知Noticeiherebygiven…特此函告Weherebyoffer…兹报盘Wearegladtoa nwer…兹答复Atatedabove如上所述Wethankyoufor…对…谨致谢意weendyou…兹寄上Wewouldverymuchappreciateitifyoucould…若贵方…我方将感激不尽Thankyouforyourletterdated…某日来函收悉,致谢Yourearlyreplywillbeappreciated即复为盼
商务英语翻译
the7Cruleofabuineletter
商务英语翻译
2简洁
(conciene)Wordy:WewihtoacknowledgereceiptofyourletterofNovember1 4withthecheckencloedandwihtothankyouforameConcie:Weappreciateyou rletterofNovember14andthecheckyouentwithit.
商务英语翻译
3具体(concretene)具体Thitoveiabolutelythebetonthemarket.
商务英语翻译
4正确(correctne)$2or(and)$2above
商务英语翻译
5清晰(clarity)不好:
TheyinformedMer.John&Smiththattheywouldreceiveananwerinafewday.较好:
TheyinformedMer.John&Smiththatlatterwouldreceiveananwerinafewday.
商务英语翻译
6体谅(conideration)7礼貌(courtey)
商务英语翻译
商务英语翻译
商务外来词:拉丁语的tatuquo(现状)意大利语的delcredere(保付货价的)delcredere汉语中的litchi(荔枝),tungoil(桐油),mango(芒果)等。
proformainvoice
网络辅助翻译:形式发票。