2017年南开大学俄语语言文学专业考研+考试大纲+基础俄语+评分原则+题型解析
- 格式:pdf
- 大小:452.74 KB
- 文档页数:7
722 基础俄语考试大纲(2012版)
基础俄语考试一共包括五大题,总分150分,考试时间为3小时。
第一大题:词汇语法(满分70分)
本题分四种形式:
1.选择填空(满分20分),要求准确辨析同义词、近义词、易混淆词。
2.补续句子(满分20分),要求根据给出的关联词语将复合句补充完整。
3.选择适当动词填空(满分20分),要求选出适当的动词并以需要形式填空。
4.短文完形填空(满分10分),要求用给出词语的适当形式将短文补充完整。
第二大题:俄译汉(满分20分)
本部分试题为俄语句子或短文,要求考生将其翻译成汉语。
句子或短文内容多为文学、文化、教育、社会、政治、科普等题材。
第三大题:汉译俄(满分20分)
本部分试题为汉语句子或短文,要求考生将其翻译成俄语。
句子或短文内容多为文学、文化、教育、社会、政治、科普等题材。
要求用词恰当、语法正确,无拼写错误。
第四大题:阅读理解(满分20分)
本部分试题为词汇量约600-800词的短文,文后有若干问题或者需要填充的空白,要求考生在理解短文的基础上用俄语回答问题或填空。
短文内容多为文学、文化、教育、社会、政治、经济、科普等。
第五大题:俄语写作(满分20分)
本题要求考生就考题写一篇不少于200字的俄语短文,考题形式多样,包括命题作文、看图作文、写内容提要、简评等。
评分根据内容、语言和总体印象综合考虑。
1。
南开大学硕士研究生统一考试《专业俄语》考试大纲一、考试目的《专业俄语》考试旨在检验考生的俄罗斯文化知识,测试考生的俄汉语言互译技能,考察其沟通中俄文化的能力,为俄语语言文学专业选拔优秀的硕士研究生候选人。
二、考试对象报考俄语语言文学专业方向的考生。
三、考试内容及要求I.俄罗斯文化1.内容俄罗斯文学、历史、艺术、思想及其他俄罗斯文化知识。
2.要求须用俄文回答问题,要求思想鲜明,逻辑清晰,表达准确,语言流畅。
II.汉译俄1.内容将一段有关中国历史文化的短文由汉语翻译为俄语。
2.要求要求正确理解汉语原文,俄语译文准确、通顺。
III.俄译汉1.内容将一段有关俄罗斯历史文化的俄语文章翻译为汉语。
2.要求要求正确理解俄语原文,汉语译文准确、通顺。
【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌育明教育官方网站:1四、考试形式书面闭卷考试。
2014年有多名学员以优异成绩考上南开大学的行政管理,环境工程,传播学,金融学,翻译硕士等各个专业,可以说这些专业是我们育明教育的王牌专业,希望广大学子能够来育明实地查看,加入我们的辅导课程,你会发现在这里复习考研将会是你事半功倍,复习效果更上一层楼!针对以上信息,有任何疑问或希望来育明教育进行实地了解的考生们,可以联系我们南开大学的首席咨询师林老师,扣扣为2831464870,祝各位考研成功!【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌育明教育官方网站:2【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌育明教育官方网站:32015年育明教育考研攻略一、《育明教育:五阶段考研复习攻略》把考研作为一种娱乐,而不是被娱乐。
过程完美了,一切水到渠成,结果自然不错。
-----------------育明教育寄语第一阶段:预热(3月1日至7月1日)预热原因:育明教育老师认为考研复习比较理想的时间长度是6-9个月,因此从3月开始比较科学。
如果复习的时间太长,容易导致后劲不足。
正所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”。
南开大学硕士研究生统一考试
《基础俄语》考试大纲
一、考试目的
基础俄语考试检查学生对俄语基础知识的掌握程度和实际运用能力。
二、考试对象报考俄语语言文学专业的考生。
三、考试内容俄语词汇、语法、篇章、修辞等。
四、题型及要求
试题分为客观型、主观型、单个语言项目测试、综合语言能力测试。
重点考查俄语基础是否扎实、阅读理解是否正确、表述思想是否规范通顺。
主要题型包括填空、选择、词语解释、回答问题和作文等。
要求答题规范,语言表述清晰准确,文体得当,书写工整。
五、考试形式
书面闭卷考试。
声明:此资源由本人收集整理于网络,只用于交流学习,请勿用作它途。
如有侵权,请联系,删除处理。
1。
《俄语基础》考试大纲
一、考试目的
该科目主要考查考生的俄语基础知识以及运用俄语的基本能力,总分为100分。
要求考生具有基本的俄语语言知识和基础,一定的阅读能力和初步的语言技能,能熟练运用俄语常用基本词汇、基础语法知识和惯用句型,阅读和翻译结构不太复杂的句子及文章。
二、考试内容
1.词汇、词法与句法(40分):
考查考生对俄语词汇量及语法的掌握。
2.阅读理解(20分):
考查考生理解俄语文章的能力,阅读量为2-3篇文章,题材和体裁不限,篇幅由少到多,由易到难。
3.俄-汉互译(25分):
考查考生俄汉互译的能力,分两部分:
要求考生将5句汉语句子译成俄语;将篇幅100-150个单词左右的俄语短文译成汉语。
4.俄语写作(15分):
命题或半命题的俄语作文一篇,约120单词之内。
三、命题形式
闭卷考试。
分别为选择题;改错题;填空题;阅读理解题;翻译题和写作题。
2017年南开大学语言学及应用语言学(汉院)考研考试科目语言学及应用语言学2016年推免人数为2人考试科目050102语言学及应用语言学01对外汉语教学与研究Y15M4①101思想政治理论②201英语一或202俄语或203日语或244法语或245德语③726现代汉语与古代汉语④866语言学概论(汉院)02汉语言交际与文化Y15M4①101思想政治理论②201英语一或202俄语或203日语或244法语或245德语③726现代汉语与古代汉语④866语言学概论(汉院)专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。
以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。
一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。
但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。
跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。
做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。
很多初入陌生学科的同学会经常把注意力放在细枝末节上,往往是浪费了很多时间还未找到该学科的核心,同时缺乏对该学科的整体认识。
其实考研不一定要天天都埋头苦干或者从早到晚一直看书,关键的是复习效率。
要在持之以恒的基础上有张有弛。
具体复习时间则因人而异。
一般来说,考生应该做到平均一周有一天的放松时间。
四门课中,专业课(数学也属于专业课)占了300分,是考生考入名校的关键,这300分最能拉开层次。
例如,专业课考试中,分值最低的一道名词解释一般也有4分或者更多,而其他专业课大题更是动辄十几分,甚至几十分,所以在时间分配上自然也应该适当地向专业课倾斜。
南开大学2017年语言学及应用语言学考研科目、考研参考书、考研真题050102语言学及应用语言学01对外汉语教学与研究Y15M4①101思想政治理论②201英语一或202俄语或203日语或244法语或245德语③726现代汉语与古代汉语④866语言学概论(汉院)02汉语言交际与文化Y15M4①101思想政治理论②201英语一或202俄语或203日语或244法语或245德语③726现代汉语与古代汉语④866语言学概论(汉院)专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。
以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。
一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。
但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。
跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。
做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。
很多初入陌生学科的同学会经常把注意力放在细枝末节上,往往是浪费了很多时间还未找到该学科的核心,同时缺乏对该学科的整体认识。
其实考研不一定要天天都埋头苦干或者从早到晚一直看书,关键的是复习效率。
要在持之以恒的基础上有张有弛。
具体复习时间则因人而异。
一般来说,考生应该做到平均一周有一天的放松时间。
四门课中,专业课(数学也属于专业课)占了300分,是考生考入名校的关键,这300分最能拉开层次。
例如,专业课考试中,分值最低的一道名词解释一般也有4分或者更多,而其他专业课大题更是动辄十几分,甚至几十分,所以在时间分配上自然也应该适当地向专业课倾斜。
根据我们的经验,专业课的复习应该以四轮复习为最佳,所以考生在备考的时候有必要结合下面的内容合理地安排自己的时间:第一轮复习:每年的2月—8月底这段时间是整个专业复习的黄金时间,因为在复习过程遇到不懂的难题可以尽早地寻求帮助得到解决。
目 录2004年南开大学外国语学院应用语言学真题及详解2005年南开大学外国语学院应用语言学真题及详解2006年南开大学外国语学院应用语言学真题及详解2007年南开大学外国语学院专业英语真题及详解2008年南开大学外国语学院857语言学基础真题及详解2009年南开大学外国语学院857语言学基础真题及详解2010年南开大学外国语学院904语言学基础真题及详解2011年南开大学外国语学院866语言学基础真题及详解2012年南开大学外国语学院883语言学基础真题及详解2004年南开大学外国语学院应用语言学真题及详解考试科目:应用语言学I. Illustrate each of the following terms briefly. (45 points)1. prescriptive linguistics【答案】Prescriptive linguistics: the linguistics that tries to lay down rules for “correct” behaviors. It seeks to tell people how language ought to be used by those who wish to use it.2. Displacement【答案】Displacement: Language can be used to refer to what is present, what is absent, what happens at present, what happened in the past, what will happen in the future or what happens in a far-away place. This property of language enables language users to overcome the barriers caused by time and place. For example, we can talk about Sapir, who is already dead; we can even talk about next week, which is in the future.3.IPA【答案】IPA: the abbreviation of International Phonetic Alphabet, which is devised by the International Phonetic Association in 1888. IPA is a set of symbols which can be used to represent the phones and phonemes of natural languages.4.suprasegmental【答案】Suprasegmental: aspects of speech that involve more than single sound segments. The principle Suprasegmental features are syllable, stress, tone, and intonation.5.blendings【答案】Blending is a process in which two words are blended by joining the initial part of the first word and the final part of the second word, or byjoining the initial parts of the two words. For example, the word “smog” is blended from “smoke” and “fog”.6.denotation【答案】Denotation: the core sense of a word or a phrase that relates it to phenomena in the real world. In the case of linguistic signs, the denotative meaning is what the dictionary attempts to provide. It is the literal meaning of a word, the dictionary meaning, opposite to connotation.7.hyponymy【答案】Hyponymy. It refers to the sense relationship between a more general, more inclusive and a more specific word. The word which is more general in meaning is called the superordinate, and the more specific words are called its hyponyms. For example, the hyponymy relationship could be established between “animal” and “rabbit”.8.stem【答案】A stem is any morpheme or combination of morphemes to which an inflectional affix can be added. For example, “friend-” in friends, and “friendship-” in friendships are both stems. The former shows that a stem can be equivalent to a root, whereas the latter shows that a stem may contain a root and a derivational affix.9.inflectional morpheme【答案】Inflectional morpheme: It is also called inflectional affixes, which attaches to the end of words Inflectional affixes and only add a minute or delicate grammatical meaning to the stem. The plural suffix is a typical example of this kind.10.back-formation【答案】It refers to an abnormal type of word-formation where a shorter word is derived by deleting an imagined affix from a longer form already in the language. For example, from “editor” the word “edit” was generated.11.c-command【答案】C-command: A c-commands B if and only if: 1) A does not dominate B and B does not dominate A; 2) The first branching dominating A also dominates B.12.Sapir-Whorf hypothesis【答案】Sapir-Whorf hypothesis consists of two parts: linguistic determinism and linguistic relativity. Linguistic determinism refers to the notion that a language determines certain nonlinguistic cognitive processes. Different languages offer people different ways of expressing around, they think and speak differently. Linguistic relativity refers to the claim that the cognitive processes that are determined are different for different languages. Thus, speakers of different languages are said to think in different ways. The hypothesis is now interpreted mainly in two different ways: a strong version and a weak one. The strong version believes that the language patterns determine people’s thinking and behavior; the weak one holds that the former influence the later. So far, many researches and experiments conducted provide support to the weak version.13.context of situation【答案】Context of situation: It refers to the linguistic and situational environment in which a word, utterance or text occurs. The meaning of utterances, etc., is determined not only by the literal meaning of the words used but also by the context or situation in which they occur.14.corpus linguistics【答案】Corpus linguistics: an approach to investigating language structure and use through the analysis of large databases to real language examples stored on computer. Issues amenable to corpus linguistics include the meanings of words across registers, the distribution and function of grammatical forms and categories, the investigation of lexico-grammatical associations, and issues in language acquisition and development. 15.CALL【答案】CALL: It is the abbreviation of computer-assisted language learning, which refers to the use of a computer in the teaching or learning of a second or foreign language. In this kind of CALL programs, the computer leads the student through a learning task step-by-step, asking questions to check comprehension. Depending on the student’s response, the computer gives the student further practice or progresses to new material.II. Name each of the following IPA symbols. (10 points)1.[]【答案】voiceless postalveolar fricative2.[j]【答案】palatal approximant3.【答案】glottal plosive4.[w]【答案】bilabial approximant5.[x]【答案】voiceless velar fricative6.[υ]【答案】high back lax rounded vowel7.[æ]【答案】low front lax unrounded vowel8.[p]【答案】voiceless bilabial plosive9.【答案】voiceless aspirated affricate10.[d]【答案】voiced post-alveolar affricateIII. Read each of the following statements carefully and decide whether it is true or false. (10 points)1.Odgen and Richards argue that the relation between a word and a thing it refers to is not direct.【答案】T【解析】本题考查语义三角理论。
俄语水平测试考试大纲
一、考试目的
考察报考者是否具备在中央机关从事外事有关工作所
必需的俄语专业知识和语言应用能力。
二、评价目标
1、准确掌握俄语语法、词汇、句法等基础知识。
2、具有较好的俄语理解和应用能力。
3、熟悉俄罗斯及独联体国家的基本情况(包括历史、
文化、社会经济现状、对华关系等),掌握相关的俄语专
有词汇和表达方法。
三、考试内容与试卷结构
考试形式为笔试,考试时间为120分钟,总分100分。
试题由以下三部分组成:
1、词汇和语法30题
2、完形填空40题
3、阅读理解15题
四、答题要求
考试均采用客观性试题,要求报考者从每题所给的选
项中选择一个最佳答案,或根据要求选择最佳搭配。
报考
者应在专用答题卡上作答,作在试卷上的答案一律无效。
2017年南开大学中国少数民族语言文学考研参考书考研真题解析参考书050107中国少数民族语言文学(091文学院)古代汉语《古代汉语》董志翘杨琳主编武汉大学出版社2012年《古代汉语》(校订重排本)王力主编中华书局1999年《立体化古代汉语教程》洪波主编高等教育出版社2005年语言学概论和现代汉语《语言学概论》王红旗著北京大学出版社2008年《现代汉语教程》邢公畹主编南开大学出版社1994年《现代汉语》北大中文系现代汉语教研室商务印书馆2011年专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。
以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。
一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。
但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。
跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。
做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。
很多初入陌生学科的同学会经常把注意力放在细枝末节上,往往是浪费了很多时间还未找到该学科的核心,同时缺乏对该学科的整体认识。
其实考研不一定要天天都埋头苦干或者从早到晚一直看书,关键的是复习效率。
要在持之以恒的基础上有张有弛。
具体复习时间则因人而异。
一般来说,考生应该做到平均一周有一天的放松时间。
四门课中,专业课(数学也属于专业课)占了300分,是考生考入名校的关键,这300分最能拉开层次。
例如,专业课考试中,分值最低的一道名词解释一般也有4分或者更多,而其他专业课大题更是动辄十几分,甚至几十分,所以在时间分配上自然也应该适当地向专业课倾斜。
2017北大俄语考研2017年北大俄语考研试题解析今年北大俄语考研试题的难度适中,从阅读理解、翻译和写作三个部分来看,涵盖了各个方面的内容。
首先是阅读理解部分。
阅读理解题目包括了不同主题的文章,考察了学生对于文章内容的理解和推理能力。
其中有一篇文章讲述了俄罗斯的历史背景和文化传统,需要考生对于俄罗斯的历史和文化有一定的了解。
另外一篇文章则介绍了现代俄罗斯经济的现状和发展趋势,需要考生对经济学方面的知识有所了解。
整体来看,阅读理解题目并没有太多的难度,但需要考生具备一定的阅读理解能力和背景知识。
其次是翻译部分。
今年的翻译题目相较于往年要求更高,涵盖了文学、经济和科技等领域。
其中一道题目要求考生将一篇俄罗斯著名作家的小说段落进行翻译,虽然难度不大,但考生需要对俄语文学有一定的了解。
另外一道题目要求考生将一篇经济学论文的摘要翻译成俄语,需要有一定的经济学基础知识。
最后一道题目则涉及到了科技领域,要求考生将一篇关于人工智能发展的文章进行翻译。
整体来看,翻译题目的难度适中,但需要考生具备一定的语言和背景知识。
最后是写作部分。
今年的写作题目采用了议论文的形式,考察了学生的写作能力和表达能力。
其中一道题目要求考生以俄罗斯经济发展为话题,写一篇关于俄罗斯经济发展的议论文。
另外一道题目则要求考生以环境保护为话题,写一篇关于环境保护的议论文。
整体来看,写作题目的难度适中,但需要考生具备一定的写作能力和背景知识。
综上所述,2017年北大俄语考研试题的难度适中,考察了学生的阅读理解、翻译和写作能力以及对俄罗斯历史、文化、经济和科技等方面的知识了解。
考生在备考过程中,需要注重积累背景知识、加强语言运用能力和写作技巧的练习。
2017年职称俄语阅读理解专项模拟试题及答案B PoccyuiaTC缸c 刃1THrygeHUHOCTpaHHOBM B HorucxTpaMHup.ald BceHuu3yqmipyccK刃电b i K卫刀刃CTygeH(Tu)cBO 刀opoyBCCK羽前bik pyccka 刃uTepamyupxSygy屮ane^Mua 刀b.HAcm 耳gpyrux TygeHTpcyBccKiE 角b—< BTCR3b, HaKOTOp O Muu3yq aKDTCBOKfiygy屮yaoneuua 刀b.HAc T 3Hap UIT旳e 3 OT刀uqHOH(aHupyccKCH3OiKUCTyge-H)ubio 刀or U u CTyge-田e询u 刀O刀H euMory m aaxspomuMn euua刀ucmaMu3HaHupeyco KOH3biak npuHecce T ygeHTOMb3y unoc^oekOHHaHBnyH? a orgoaHu6ygyyTe pa6oT.aTb Bo nepBbicxHucMorypogoai赵田uTamapycckoM3biK@iuTepaTrypcyneuua 刀bHCMTuyT匕刃CHUTbc 刃HapycckoMbiKe 刀KgbM, uroBop 刃屮unM-uycck B u oBTop,bicxHucMoryiTpeBogqu, KBaeMdp ycck 曲逾biK CTaaigHUM3Ba;«enmux3MKOMBup,aogHUM3pa6oquiK3biKdDOHu gpyrMX牙gyHapogHtpxaHU3au u 曲B-TpeT^MHoruceTyge ,Hg ai>e eci u xcneuuaib HOCTgbaiekar 巾uioiprurynTpenogaBpayTCbCK曲访3 bl.kKpOMeoroHaHi eo6oruHOCTpaHHObikaejiOBeK5aDie®6pa3OBaHgbiMa e TQKU3H6oiee HTepec. H3OH访aHuie3bi—a^TCu 3HaHieoge,访KOTOpbie roBOp HarBTOM3bikeHaH u eTOpuikyibTynpxcc TpaHi3yqeHHH3ebiKa apurnreiOBepKaygoccrTbKpbTu 5— OTjKbTUHOBorMOup .a3HaHupeyc c KOH3biaKgaeT BO3M(H>BCTCbTygeHUHMCTpaHCUlIMa< nO3HaKOMUT bcc pyCOK05 3bIKMU IK3gbM,UC XU3HblPOCC,UUieucTOpuuemyibTy.]B®TiOHeMcyTyge-Hi HOOCTpaHUbi C TaPKMUHTepeCUO3MyHTIpyC0HH3b I KA HeTOIbKO Ha ypOK. OxHUOpraHUTk血y6piyccKOir3OikyqacT By KT BKOHKypH a iyHme3eHaHPp€yccKCHi3biKBaOiuMnuagiao}pyccKOHM3ybi K yB 1978 rOgyMOCKB 6ebiiODpraHU3OnQpBBH cec OBKHao iuMnuargOpyccKOM3ybikgi5CTygeHTOB -uHOCTpa.HCHBqaiiuMnuagpaOXOguBime yne6HbixaBegeHUKOTOpbxaT c mygeHiTH)(BCTpaHu bi. no6eguTe爼u 建刀uMnuag^iacTBO B rjopogcku xo 刀uMnua gAaxoTOMo6eguTe«opogck辺xMnua gyqacTBO B ao 刀6u^ec 3iHoiO 刀uMnu,ageTOpab 刀a opraHu3O B M H cK.BCTygeHgrcbLn 讯bi 6bi刀Hanu caTCboquHe,HupiuH 刃yu acTu6ece/HeaTeM, binpe g刀o啟HHbiuM cneuua 刀bKHOOMftucc.ue 访1.noueM(yTyge-田TSB巾u 刀o 刀gow>Kbixopomo)H aTpycckju前bkA.n oToMy TooHugo 刀>Kbi u3yuapryccKy旳TepaTy P yB.noToMy Topyccku 角bik BTux6ygy屮aneuua 刀bHO CTbC.n oTOMyTooHugo 刀>Kbi u3yuaHT bpyccko Mbi KecBoxSygy屮ycKneuua 刀bHocTbD.noTOM^yT o Hu6ygypTa6oTaiTepeBogqu kaMu2.KakyBO3M CHMCT/b aeTTygeHTHMCTpaHuaM3HaHp€yccKCHi3bikaA.Bo3M OHOCTUbuTa pacckau3 IITUXCUBOUX au uoHa^bHnb 叼xcaTe 巩n询BT.OBB.BO3M CH>K)CT6b7IUHKnO3HaKOMUC^PcCCaCId e 访C.B o3M CH>K)CTObp^aHU3OCea^^Mnua^g,cypyc CKMy 刃3bi .K yD.B O3M H>ocTBbbi6paT 於gy屮ycicneuua 刀b.HOCTb3.KTOMO>eTyqacTBO B oT5 阿ecoieoiO 刀uMnua genopycckOHM3ybi K yA.C Tyge HiTHbocTpaB.Xopomuceneuua 刀.UCTUC.n o6eguTejDipodixo 刀uMnu ngpyc OMy 刃3 biK .yD.nepeBogq UKU参考译文:有成千上万的来自世界许多国家的外国留学生在俄罗斯学习。