英语期末考试句子翻译
- 格式:doc
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:2
任何年满18岁的人都有资格投票(vote).(be eligible to )
Anyone over the age of 18 is eligible to vote.
每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for,scholarship) A form to apply for scholarships is sent by the university to each student before the start of
each semester .
遵照医生建议,我决定戒烟。(on the advice of)
On the advice of my doctor, I decided to give up smoking .
公司位于县城的正中央.(Be located in)
The park is located right in the center of town .
这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(Facilities)
The university provides all the materials and facilities we desire.
警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out)
The policemen are busy filling out forms about the accident.
我想在还车之前把邮箱(fuel tank)加满(fill up)
I want to fill up the fuel tank before returning the car.
如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure)
If you want to make a complaint,you would better follow the correct procedure.
要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without)
We could not have finished the experiment so soon without John’s help.
暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期待发现小船的踪迹。
After the storm of boat the people on the store anxiously scanned the lake for any sign.
我们需要通过减少道路上的车辆以降低燃料消耗。(consumption)
We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road.
电费上涨增加了我们的负担。(add to)
The rise in power costs has added to our burden.
你应该自己判断行事,别总是跟在你哥哥后面。(follow the lead)
You should fudge by yourself,and not always follow your brother’s.
那种发型今年很流行,但是我想明年就会过时。(in fashion)
That hair style is in fashion this year,but I an afraid it will be out of fashion next year.
在追求真理的过程中,我们注定(fate to)要遭受失败的痛苦。(in one’s quest for)
In our quest for truth, we are fated to suffer from many failures.
我们得把感情放在一边,从专业的(professinal)角度来对待这件事。(from a```stand point)We have to put aside our emotions and take it from a professional stand point.
这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in of )
The plan was so wonderful that I soon lost myself in the excitement in of it.
她没有什么爱好——除非你把看电视也算是一种爱好。
She hasn’t got any hobbies---unless you call watching TV a hobby.
他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand)
He said he had got the information first-hand from the major himself.
既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since)
Since you can not answer the question, perhaps we would better ask someone else.
那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot)
It is a difficult iob but I’d like to have a shot.
这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to)
This is a book about business pratick as opposed to theory.
社会活动从未耽误她的学习
Social activities never get in the way of her studies.
直到1911年人们才发现第一种维生素(vitamin)(it is not until ```that) It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified .
很明显,自然灾害是造成这个国家经济危机得原因。
Nature disaster have obvious contributed to the country’s economic crisis.