法语第一册语法整理
- 格式:docx
- 大小:72.04 KB
- 文档页数:12
Leçon 13
◆词汇短语
(tout) au long loc. adv..自始至终地,全部地
词组écrire un mot tout au long完整地写一个词
lire tout au long du voyage旅途中一直在读书
bon gré mal gréloc. adv.不管愿不愿意
例句Bon gré mal gré, il devra se soumettre.不管愿意不愿意,他都要服从。phase[faz]n.f.阶段,时期
例句Le malade est en phase terminale, il est aux portes de la mort.病人已经是末期了,他的生命危在旦夕。
词组les diverses phases de la fabrication des livres书籍制作的各个不同阶段remettre[rəmɛtr] v.t.放回;使想起;使恢复原状;重新穿上
(se)v.pr.恢复原状;恢复健康
例句①N’oubliez pas de remettre ces livres dans l’étagère.别忘了把这些书放回书架上。
②Est-ce que tu peux remettre ce qu’on t’a dit hier soir?你能回忆起别人昨
晚上跟你说什么了吗?
词组remettre qch en question把某事重新提出来讨论
remettre à neuf翻新,翻修
remettre qn au pas使某人就范
se remettre à重新开始做
Leçon 9
◆词汇短语
bivouac[bivwak]n.m.露营;露营地
例句Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.他们围着篝火取暖。explorateur[εksplɔratœr]n.探险家
例句Cet explorateur a l'esprit d'aventure这个探险家具有冒险精神。
pôle[pol]n.m.极;极地;极端
例句Chaque pile a deux pôles: le pôle positif et le pôle négatif.每节电池都有两个极,正极和负极。
siffler [sifle] v.i.吹哨,鸣笛; (鸟)鸣叫;(蛇)咝咝作响
v.t.吹哨呼唤;吹哨指出,鸣笛宣布
例句①Les oiseaux sifflent dans les branches.鸟在枝间鸣叫。
②L'arbitre a sifflé une faute.裁判吹哨指出犯规。
flanc[flɑ̃]m.胁部;侧面;娘胎
例句Elle se couche sur le flanc.她侧睡着。
词组se coucher sur le flanc侧卧
être sur le flanc病倒;筋疲力尽
locomotive[lɔkɔmɔtiv] n.f.火车头,机车
词组locomotive à vapeur蒸汽机车
essoufflé [εsufle]adj.气喘吁吁的
例句Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.他气喘吁吁地登上了山坡。
Leçon 1
◆词汇短语
artiste [artist]n. 艺术家;演员
【例句】Fanny est artiste.法妮是艺术家。
bien [bj] adv. 出色地,令人满意地
【例句】Tout va bien.一切都会好起来。
bonjour [b ur] n.m. 你好,您好
【例句】Bonjour! 您好!
et [e] conj. 和;而且;又
【词组】Anne et Fanny 安娜和法妮
qui[ki] pron. 谁
【例句】Qui est-ce? 这是谁?
salut[saly] n.m. 招呼;敬礼
【例句】Salut! 你好!
styliste[stilist]n. 服装、家具等的设计师
【例句】Elle est styliste. 她是服装设计师。
voici [vwasi]prep. 这就是;下面就是,以下就是
【例句】Voici ma maison.这就是我的房子。
voilà[vwala]prep. 这就是,那就是;瞧,看这里(引起听话人的注意)【例句】Voilàma réponse.这就是我的答案。
◆课文精解
1. Ça va? 怎么样?
Ça va是口语表达方式,既可以当作提问,也可以当作回答。
2. Qui est-ce? 这是谁?
这句话是疑问句,qui在这里是疑问代词,无性数变化,通常指人,意思是“谁”,“什么人”。
3. C’est Michel.这是米歇尔。
C’est…,意思是“这是……”,常用于介绍或说明一个人或一样东西。
4. Elle est styliste.她是服装设计师。
新大学法语1_书本知识整理
《新大学法语》下考试题型:
一.单项选择(直宾、间宾、复合过去时,中性代词等) 20*1’20’
二.复合过去时态的动词变位(写出过去分词) 10*1’10’
三.命令式的动词变位 10*1’10’
四.用合适的动词填空(动词变位)20*1’20’
五.改错(考阴阳性、强调句、命令句、中性代词、介词等)20*1’20’
六.翻译(中翻法*5、法翻中*5) 10*2’20’
翻译部分:C-F/F-C
1.这个时候,他还很想睡觉。
A ce moment-là,il a encore envie de dormir.
2.吃完早饭,他和母亲说声再见,便去上学了。Après le petit-déjeuner,il dit au revoir à sa mère,et part pour la classe.
3.路上,他走得很快,因为他不想迟到。En route,?il marche vite,parce qu’il ne veut pas être en retard.
4.她的房间朝向一条大街。Sa chambre donne sur une grande rue.
5.她拍了很多照片。Elle a pris beaucoup de photos.
6.她非常喜欢这座城市,因为有很多伟人在这里住过。Elle aime bien cette ville,parce que beaucoup de grands hommes y ont vécu.y为副代词
7.茱莉在超级市场门口等我。Julie m’attend à l’entrée principale du
Leçon 16
◆词汇短语
ascendance[asɑ̃dɑ̃s]n.f.直系尊亲属;上升气流
例句L’ascendance thermique est le mouvement vertical de l’air.
热气流上升是空气垂直运动。
词组une ascendance paysanne务农的祖辈
Cuba n.m.古巴
fibre[fibr]n.f.纤维;纤维制成的材料;品质;情感
例句Il y a beaucoup de fibres alimentaires dans les légumes.蔬菜里有很多食物纤维。
词组fibre artificielle人造纤维
fibre synthétique合成纤维
maternel,le[matεrnεl]adj.母亲的;母性的;母方的
例句Ma langue maternelle est le chinois.我的母语是汉语。
词组instinct maternel母性本能
rayonnement[rɛjɔnmɑ̃]n.m.光辉;辐射,放射;威望
例句Les femmes sont férues du rayonnement de diamant.女人迷恋钻石的光芒。convaincre[kɔ̃vɛ̃kr]v.t.说服,使信服
例句Nous l’avons enfin convaincu de renoncer à son projet.我们终于说服他放弃他的计划。
词组convaincre qn de证实某人犯有……使某人承认(指错误、罪行)
Leçon 10
◆词汇短语
Toulouse-Blagnac[tulu:z blaɲak]法国西南部大城市
compte[kɔt] n.m.数,计数;账户;利益;欠款
例句Voici mon numéro de compte.这是我的银行账号。
词组pour le compte de为……的利益
tenir compte de考虑,重视;顾及
se rendre compte de qch.意识到……
compte à rebours逆计数;倒计数
glacial,e[glasjal] adj.冰冷的;冷漠的
例句Un vent glacial transperce les voyageurs du couloir.一股极冷的风使过道里的旅客感到刺骨的冷。
词组un air glacial冷冰冰的样子
supersonique[sypɛrsɔnik]adj.超音速的
词组des ondes supersoniques超声波
une vitesse supersonique超音速
prototype[prɔtɔtip]n.m.原型;模范;样机
例句①Tu es notre prototype.你是我们所有人的典范。
②Ce prototype n’est pas encore au point.这一原型还没有完全试验好。
词组véhicule prototype样车
gonfler[gɔf le] v.t.使充气;使膨胀;夸大;使充满(某种情绪)
(se) v.pr.鼓起来;膨胀;[转] 增大,增长
例句Le vent gonfle les voiles du navire.风鼓励起船帆。
Leçon 7
◆词汇短语
âge[a:ʒ]n.m. 年龄;(人生的)时期;时代
【例句】①Il fait plus jeune que son âge.他比实际年龄显得年轻。
②L’origine de cette fête remonte au Moyen Âge.这个节日起始于中世纪。【词组】àl’âge de在……岁时
l’âge d’or黄金时代;黄金年龄
âge légal法定年龄
les effets de l’âge老年效应
bien [bj]adv. 出色地,令人满意地
n.m. 好处,益处;财产
【例句】①Tout va bien.一切都会好起来。
②Il joue un rôle important bien que discret.他起的作用尽管不显眼,但却很重
要。
【词组】aussi bien况且,反正
tant bien que mal马马虎虎,勉勉强强
ou bien或者,否则
bien que+subj.虽然
si bien que以致于,因而
bien sûr当然
bien sûr[bj sy:r]loc.adv. 当然
【例句】-Tu aimes lire? -Bien sûr! —你喜欢读书吗?—当然!
【词组】bien sûr que non当然不行
Caroline[karɔlin] n. (女性人名)卡洛琳娜
ce[sə]pron. (指示形容词)这,这个(ce为阳性单数,cette为阴性单数,cet为阳性单数,用在以元音及哑音h开头的阳性名词前,ces为复数)
adj. 这
【例句】Ce doit être lui.大概是他。
法语第一册主要语法结构
名词:
数的变化:
大多数名词:-s
以-s, -z, -x结尾的单数名词:不变
以-al结尾的单数名词:变成-aux
以-eau, -au, -eu结尾的单数名词:-x 性的变化:阴性名词多数以-e结尾
大多数以-tion, -sion, -xion, -té, -aison结尾的名词为阴性
大多数以-age, -aire, -ège, -ème, -isme, -gramme结尾的名词为阳性
疾病、水果、科学、艺术之名称大多数为阳性
树木、金属、语言、星期、月份、四季之名称大多数为阳性
冠词:
定冠词:
阳性单数阴性单数复数
le la les 不定冠词:
阳性单数阴性单数复数
un une des 部分冠词:
阳性单数阴性单数复数
du De la des 缩合冠词:
au=à+le aux=à+les
du=de+le des=de+les
形容词
形容词:有性与数的变化,阴性形容词大多数以-e结尾
品质形容词:大多数此类形容词置于名词后; 少量单音节或双音节的、表示最一般品质的形容词置于名词前,如grand, petit, gros,bon, mauvais, vieux, jeune, joli, long, court, vrai, large, haut, beau.主有形容词:置于名词前。
阳性单数阴性单数在元音或哑音H前复数
Mon Ma Mon Mes
Ton Ta Ton Tes
Son Sa Son Ses
Notre Notre Notre Nos
V otre V otre Votre V os
Leçon 11
◆词汇短语
arriver [arive] v.i. 到达;来临;发生
【例句】①Nous arriverons àPékin àmidi. 我们将在中午到达北京。
②Le jour arrive.天亮了。
③Il arrive qu’il sorte le soir.有时晚上他要出去。
【搭配】arriver àfaire终于做某事
Il arrive àqn de (+inf)某人有时会……
arriver de从……来
assez [ase] adv. 足够;相当
【例句】Je suis assez fatigué.我相当累。
【搭配】en avoir assez de qqch/qqn /faire qqch厌烦某物/某人/做某事
assis,e [asi, -z] adj. 坐着的
【例句】Il est assis sur le canapé.他坐在长沙发上。
caractère [karaktεr] n.m. 性格;特征;字母
【例句】La solitude a beaucoup influésur son caractère.孤独感对他的性格有很大影响。
【搭配】caractères chinois汉字
forger le caractère de qqn锻炼某人的性格
chef [∫εf] n.m. 首长;头儿;要点
【例句】Il est complètement terrorisépar son chef.他完全地被自己的主管吓坏了。【搭配】chef de bureau局长
chef d’Etat国家元首
Leçon 12
◆词汇短语
choc[∫ɔk] n.m.冲击;冲突;(精神上的)打击
例句La vitrine s’est brisée sous le choc.橱窗在碰撞下破碎了。
词组choc de deux voitures两辆车子相撞
choc des opinions意见冲突
subir un choc受到打击
fléau[fleo]n.m.灾害,灾祸
例句La guerre et les épidémies sont des fléaux.战争和各种流行病都是灾难。issue[isy]n.f.出口;出路;结局
例句La présidente prononcera quelques mots à l’issue de la cérémonie.仪式结束后主席发表了几句话。
词组à l’issue de在...结束时
avérer [avere](se) v.pr.被证实;显示出
例句①Son soupçon s’est avéré.他的怀疑得到了证实。
②L’entreprise s’avère difficile.这事情已显示出十分艰难。
négatif[negatif]adj.否定的,否认的;消极的,反面的;负的
例句Mettez les phrases à la forme négative.请把下面的句字变成否定形式。
词组nombre négatif负数
recenser[rəsɑ̃se]v.t.人口普查,清点
例句La Chine recense sa population tous les cinq ans.中国每五年统计一次人口。
Unite 2
①名词有阴性阳性区分。表示任何动物的名词按自然性别区分;表示事物的名词在
语法上有固定的性别。
①名词
②法语的名词有单数和复数的区别,绝大多数单数名词词末加“S ”就变成复数名词。表示复数的“S ”不发音。
课文A ③法语的名词可以分为普通名词和专有名词
注意:专有名词的第一个字母要大写
②不定冠词和定冠词 1. 形式 (冠词位于名词前表
示该名词的性数。 泛指的名词用不定 不定冠词,确指的 名词用定冠词。)
2.用法
③第一组动词的直陈式现在时:(表示说话是发生的动作或状态。)
以-er 结尾的动词(除aller 外)为第一组动词,他们的变位是贵州的。直陈式现在时的变位如
下:去掉词尾-er,按人称依次加上-e,-es,-e,-ons,-ez,-ent.
①钟点表达法
课文B 注意:
使用无人称
举行“il est..”
当“demi ”
位于名词前,无 性数变化。如une Demi-heure 半小 时,当demi 位于名
词后,词性随名词变 化,数不变。如Cinq heures et demie 五点半,mide et demi 中午十二点半
②介词a 和de ①a 引出时间或地点状语:
Il est temps d ’aller au cin éma(au=a+le)(现在)该去电影院了。 Ma soeur va a l ’ école a sept heures.我妹妹七点钟去学校。
②de 的一个重要用法是表示所属关系。
C ’est la voiture de Martine.这是玛蒂娜的汽车
La soeur de Martine a huit ans.玛蒂娜的妹妹八岁。
Leçonun une
课文
Qui est-ce?——这是谁?
C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。
Où est-il?——他在哪里?
Il est à Calais.——他在加来。
读音规则:
1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où
2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ]
联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais.
连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais.
3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal
Leçonun deux
课文
Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗?
Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。
Que fait-il?——他是干什么的?
Il est chercheur.——他是研究员。
Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗?
Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。
Que fait-elle?——她是干什么的?
Elle est journaliste.——她是记者。
语法:
1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分
名词见名词知识点整理
Unité 2---Texte B
法语的钟点表达法:
1、表示钟点用无人称短语il est...
Il est neuf heures, 现在九点钟。
Il est midi. 中午
Il est minuit. 午夜十二点。
2、表示“半”
Il est neuf heures et demie. 九点半。注意这里的“demie”用的是阴性形式,因为heure是阴性名词。
3、表示“刻”
Il est une heure et quart. 一点一刻
Il est sept heures trois quarts. 九点三刻=十点差一刻
4、表示“分”
Il est huit heures une (minute). 八点零一分
Il est trois heures vingt-cinq. 三点二十五分
5、表示“差”
Il est cinq heures moins quatre. 五点差四分
Il est sept heures moins le quart. 七点差一刻。注意这里的“le”,千万不能少。
6、欧洲大陆日常生活中使用二十四小时制。如果一个法国人说sept / huit / neuf / dix / onze heures, 他通常说的是早晨7/8/9/10/11点。有时也会用12小时制,为了避免混淆,在钟点后加上du matin, de l'après-midi, du soir。写小时时,法国人用字母"h"来代替。如:9:00 = 9h, 10:30 = 10h30.
[键入公司名称]
新大学法语1
语法总结
姚善云
2016/5/6
目录
一、名词 (1)
(一)名词的阴阳性 (1)
1.名词的阴阳性 (1)
2阳性名词改为阴性名词: (1)
(二)名词的单复数 (1)
1.名词的单复数 (1)
2.名词复数的构成: (1)
(三)普通名词和专有名词 (1)
二、代词 (2)
(一)人称代词 (2)
1.主语人称代词 (2)
2.重读人称代词 (2)
3.直接宾语人称代词 (2)
4.间接宾语人称代词 (3)
(二)副代词“y”和“en” (3)
1.y (3)
2.en (3)
(三)中性代词le (3)
1.作表语 (3)
2.作直接宾语 (3)
(四)关系代词“qui” (4)
三、形容词 (4)
(一)形容词的构成 (4)
1.阴性形容词的构成 (4)
2.复数形容词的构成 (4)
(二)形容词的位置 (4)
(三)疑问形容词和感叹形容词 (5)
(三)主有形容词 (5)
(四)指示形容词 (6)
(五)泛指形容词 (6)
四、动词 (6)
(一)及物动词与不及物动词 (6)
(二)代词式动词 (7)
1.意义 (7)
2.代词式动词的命令式 (7)
3.代词式动词的复合过去时 (7)
(三)无人称动词 (7)
(四)动词变位 (8)
1.第一组规则动词的直陈式现在时动词变位 (8)
2.第二组动词的直陈式现在时动词变位 (8)
3.第三组不规则动词的直陈式现在时动词变位 (8)
(五)过去分词 (8)
五、冠词 (9)
(一)不定冠词和定冠词 (9)
1.形式 (9)
2.用法 (9)
(二)缩合冠词 (10)
(三)部分冠词 (10)
1.形式 (10)
Leçon7
◆词汇短语
âge[a:ʒ]n.m.年龄;(人生的)时期;时代
【例句】①Il fait plus jeune que sonâge.他比实际年龄显得年轻。
②L’origine de cette fête remonte au MoyenÂge.这个节日起始于中世纪。【词组】àl’âge de在……岁时
l’âge d’or黄金时代;黄金年龄
âge légal法定年龄
les effets de l’âge老年效应
bien[bj ]adv.出色地,令人满意地
n.m.好处,益处;财产
【例句】①Tout va bien.一切都会好起来。
②Il joue un rôle important bien que discret.他起的作用尽管不显眼,但却很重
要。
【词组】aussi bien况且,反正
tant bien que mal马马虎虎,勉勉强强
ou bien或者,否则
bien que+subj.虽然
si bien que以致于,因而
bien sûr当然
bien sûr[bj sy:r]loc.adv.当然
【例句】-Tu aimes lire?-Bien sûr!—你喜欢读书吗?—当然!
【词组】bien sûr que non当然不行
Caroline[karɔlin]n.(女性人名)卡洛琳娜
ce[sə]pron.(指示形容词)这,这个(ce为阳性单数,cette为阴性单数,cet为阳性单数,用在以元音及哑音h开头的阳性名词前,ces为复数)
adj.这
【例句】Ce doitêtre lui.大概是他。
Leçon 7
◆词汇短语
spirituel [spiritɥεl]adj.精神上的,心灵的;宗教的
例句Il aime la lecture, sa vie spirituelle est très riche.他喜欢阅读,他的精神生活很丰富。
le diabolo-Menthe 薄荷汽水
la six ièm e初中一年级(法国)
version[vεrsjɔ]n.f.版本;看法;译本
例句Quelle est ta version de cet événement?这件事你的看法如何?
词组en version anglaise英文版
faire une version chionise译成中文
appel [apεl] n.m.打电话;呼喊;呼吁;诱惑;点名
例句Comment faire un appel avec cet appareil?这种电话怎么用?
词组faire appel à qn/qch求助于某人/某事
appel anonyme匿名电话
égosiller [egozije] v.pr.叫喊得声嘶力竭,扯开嗓子喊
例句Il s'est égosillé l'ap peler.他喊得喉咙都哑了。
découper[dekupe]v.t.切开;勾画...的轮廓,清晰的显出
例句Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.群山的山顶在天际清清楚楚地被勾勒出来。
词组découper du papier裁纸
arrivage[arivaʒ]n.m.到达;货物到达