我有一个梦想 马丁· 路德· 金
- 格式:ppt
- 大小:1.83 MB
- 文档页数:26
马丁路德金的语录我有一个梦想马丁·路德·金的语录:我有一个梦想马丁·路德·金是20世纪著名的美国民权运动领袖,他为争取黑人平等权益做出了巨大的贡献。
在他的演讲和著作中,有许多脍炙人口且深具意义的语录,其中最为人所熟知的当属“我有一个梦想”(I Have a Dream)。
这篇文章将围绕马丁·路德·金的这一语录展开,探讨其背后的含义和影响。
马丁·路德·金的这句名言,最初在1963年8月28日的华盛顿大规模集会上被他深情地宣告。
当时,大约二十五万人聚集在林肯纪念堂前,听取了他对平等和自由的憧憬。
这个演讲改变了历史的进程,激励了无数人并成为美国民权运动的象征。
这句短短的语录中,蕴含着马丁·路德·金深深的信念和对人类美好未来的向往。
他梦想着一个没有种族歧视、不以肤色论人的世界,一个所有人都能享有平等机会和权益的社会。
他的梦想不仅关乎黑人的命运,更是一种普遍的渴望,代表了每个个体获得正义和尊严的愿望。
马丁·路德·金的梦想源自于他对非暴力抗议和平等的信仰。
在他演讲中,他强调了通过非暴力方式争取正义的重要性,他相信这是实现和平与和谐的唯一途径。
他鼓励人们团结一心,共同奋斗,推动社会变革。
这句语录的影响不仅限于当时的美国,而是超越了国界和时间的限制。
马丁·路德·金的演讲被广泛传播和赞誉,给全世界的人们带来了启示和动力。
他的梦想激发了人们对平等的渴望,催生了一系列的社会改革和民权运动。
在现实生活中,马丁·路德·金的梦想部分地实现了,黑人在法律上取得了平等的地位,种族隔离制度被废除。
然而,仍然存在着一些挑战和不平等的问题。
马丁·路德·金的梦想提醒着我们,平等和公正的道路上还有很多工作要做。
为了实现马丁·路德·金的梦想,我们需要不断努力,在学校、社区和工作场所传播梦想的精神。
我有一个梦想马丁·路德·金(一)方位津:民权呐喊的最强音——为近百年世界最具有说服力的演说家之一。
《我有一个梦》的演说发表于1963年的示威集会,是美国当代历史上不可或缺的一页,是黑人民权运动史上光辉的篇章。
全文感情激昂,文字优美,极富感召力。
“我今天怀有一个梦”,“让自由之声响彻山岗”,这些佳句成为激励黑人《我有一个梦》是一篇尖锐犀利的讨伐檄文,是向充斥美国全社会的种族歧视和肤色偏见的公开宣战。
整整40年前,美国早已宣布自己是世界上最强盛的国家,但在国内竟还残留着对黑人民众诸多方面的不公平不公正甚至是迫害的制度。
记得后来当选的美国总统约翰逊·肯尼迪在参加竞选时曾有过这样的提醒:“今天在美国出生的黑人婴儿,不管他出生在国内哪一个地区,和同一天在同一地方出生的婴儿相比,读完中学的机会只有一半,读完大学或学到专业知识的机会只有三分之一,而他们失业的机会却比白人多一倍;他们每年挣得一万元的机会只有白人的七分之一,寿命要比白人短七年,而可望挣到的钱却只有白人的一半。
”还记得肯尼迪说完这段话后以总统的身份保证亲自支持一切旨在纠正这种不公正现象的计划。
然而,随后美国黑人的景况到底如何呢?马丁·路德·金告诉我们:“黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品;”黑人“在旅途劳顿之后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外”,“黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区住到较大的黑人居住区”,他们完全没有选择居住地的自由:黑人的“孩子被‘仅供白人’的牌子剥夺个性,损毁尊严”,完全不能享受与白人孩子一样的受教育权利;在美国的许多州区,黑人不能参加选举,所有的国家选举活动都与他们无关……这种种现状与美国政府宣称的“世界上民主历史最久的国家”相匹配吗?这种愚昧时代落后意识的保留依然弥漫在现代化时代的美国社会,显得多么荒诞可笑!这种极其不尊重人权的行为竟然被美国某些人坚持信奉,在标榜自己是最尊重人权的美国出现,岂不是与美国政府宣言所追求的精神大相径庭,又大出洋相?“所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众”。
马丁路德金"我有一个梦想"I Have A Dream中英文马丁·路德·金在游行集会上发表了这篇著名演说。
马丁路德金的(I have a dream)(我有一个梦想)演讲稿很精彩。
下面店铺分享了马丁路德金"我有一个梦想"I Have A Dream中英文,希望你喜欢。
马丁路德金"我有一个梦想"I Have A Dream演讲稿英文版I Have a Dreamby Martin Luther King, Jr.I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men aswell as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justiceemerges.But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children will one day live ina nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.I have a dream today!I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today!I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."?This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning: My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,From every mountainside, let freedom ring!And if America is to be a great nation, this must become true.And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies ofPennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.But not only that:Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.From every mountainside, let freedom ring.And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:Free at last! free at last!Thank God Almighty, we are free at last!。
word马丁路德金是律师,还是是牧师美国著名的黑人领袖马丁·路德·金(Martin Luther King,Jr.)于1929年1月出生于美国佐治亚州的亚特兰大,其父是一名牧师。
1948年6月毕业于亚特兰大的莫尔豪斯学院,毕业后获奖学金赴克罗泽神学院进修神学,1951年毕业,获神学学士学位。
同年9月进入波士顿大学学习,1955年获神学博士学位。
1954年10月在蒙哥马利城任牧师。
他积极参加并领导美国黑人争取平等权利的运动,一生3次被捕、3次遭行刺。
1954年成为阿拉巴马州蒙哥马利的德克斯特大街浸信会教堂牧师。
1983年8月27日,美国华盛顿群众举行游行,纪念马丁·路德·金。
前排中间为马丁·路德·金的遗孀。
传真照片〔新华社发〕1955年12月1日,一位名叫做罗沙·帕克斯的黑人妇女在公共汽车上拒绝给白人让座位,因而被当地警察逮捕。
马丁·路德·金随即在1956年领导了蒙哥马利城黑人抵制当地公共汽车歧视黑人的行动〔即蒙哥马利罢车运动〕,使美国最高法院宣布在交通工具上实施种族隔离为非法,从此他成为运动的领袖。
1957年帮助建立黑人牧师组织——南方基督教领袖大会,担任首任主席。
1963年8月28日参加组织20万黑人向华盛顿汇集的示威游行,即争取就业、争取自由的“自由进军〞,并发表了著名的《我有一个梦想》的演讲。
1964年马丁·路德·金被授予诺贝尔和平奖。
著有《阔步走向自由》和《我们为何不能再等待》等书。
马丁·路德·金之墓1953年6月18日与科雷塔·斯科特结婚。
有四个孩子。
1968年4月4日,他在田纳西州孟菲斯市演讲时遇刺身亡,年仅39岁。
美国政府从1986年起,将每年1月的第三个星期一〔金的生日〕定为马丁·路德·金全国纪念日。
1987年起也为联合国纪念日之一。
i have a dream演讲稿中英对照“I have a dream”,这是马丁·路德·金在1963年8月28日在华盛顿林肯纪念堂前发表的著名演讲。
这场演讲对于美国民权运动的历史意义非常重大,是民权运动的代表性事件之一,也是世界上最著名的演讲之一。
作为演讲的核心,马丁·路德·金先生向全美国的百万人民群众发出了他的“梦想”:实现黑人和白人平等的美好社会。
同时,他还阐述了自己的信仰,理性地分析了黑人遭受的不平等待遇并提出了现实解决方案,无疑是一个充满感染力、感动人心的演讲。
那么,接下来就让我们分步骤来阐述这一历史性演讲。
第一步:措辞精彩的一开始演讲的一开始,马丁·路德·金使用了非常有感染力的话语来引导观众进入主题,他说道:“我很高兴今天有机会和你们在一起,我们在这里举行了一个历史性的集会。
这里是中华民族历史上最高的时刻。
”第二步:演讲的核心——“我有一个梦想”马丁·路德·金接着说道:“我有一个梦想,这是我的梦想。
我希望有一天,这个国家会充分实现它所设置的宣言中的原则,认为所有人都是平等的。
我希望有一天,黑人和白人,基督徒和非基督徒,能够一起手牵手,在那个充满爱和同情的日子里共同站立。
”第三步:历史发展的分析马丁·路德·金揭示了黑人民权运动遭受的不平等待遇,并对这些不公正的行为进行了批评。
他说:“一百年前,这个国家颁布了一项伟大的宣言,这个国家认为,人人生来平等。
但今天,黑人仍然悲惨地生活在美国社会的边缘,被拘禁于贫困和困苦之中。
”第四步:解决方案接下来,马丁·路德·金提出了实现他的梦想所需要采取的行动。
他说:“我们必须不断地追求这个愿望,直到它变成了现实。
我们不应该失去信心,不应该沮丧。
我们必须支持我们的领袖,为实现我们的梦想而奋斗。
”第五步:鼓舞人心的结尾马丁·路德·金在演讲的结尾,为观众留下了一个无比鼓舞人心的结论。
励志演讲稿:马丁路德金我有一个梦想尊敬的评委们,亲爱的同学们:大家好!我今天非常荣幸能够站在这里向大家分享我的励志演讲,话题是“马丁·路德·金——我有一个梦想”。
马丁·路德·金,一个美国非裔人权活动家和领袖,他的影响力超越了美国的国界,成为全球人们所敬仰的典范。
他在20世纪60年代,奋力争取非裔美国人的平等权益,致力于非暴力抗议,为和平与公义而战。
马丁·路德·金深信,每个人都能够贡献自己的力量,为社会的正义与平等而奋斗。
他在1963年8月28日的华盛顿大游行上,发表了一场著名的演讲:“我有一个梦想”。
“我有一个梦想,希望我的四个孩子将来能够生活在一个不以肤色为忧虑的国家,在一个契约精神首要的国家,我梦想看到一天,黑、白、黄、红的孩子们能够手拉手,站在一起”。
马丁·路德·金的梦想不仅代表了非裔美国人的希望和期望,更是全人类的共同心愿。
他坚信,唯有和平与公义,人类社会才能够进步和发展。
作为青年一代,我们肩负着为社会发展贡献力量的责任。
我们有责任向马丁·路德·金学习,用智慧和行动推动社会的平等与公正。
我们应该放开心胸,追求真理和正义,摒弃歧视和偏见,把和平与友爱传递给每一个人。
马丁·路德·金告诉我们,改变社会的力量来自于个人的信念和奋斗。
我们要勇敢地发声,为正义辩护,与不公与歧视做坚决的斗争。
我们要用宽容化解仇恨,用理性取代冲动,用尊重代替歧视,用爱心传递和平。
正如马丁·路德·金的梦想所述,我们的梦想不应受限于肤色、种族、性别或地域。
我们应该追求一个更加包容和平等的社会,让每个人都能够享有尊严和公正的生活。
我们要坚信自己的能力,努力奋斗,为实现这个梦想而努力不懈。
最后,我想引用马丁·路德·金的一句名言:“梦想是开启心灵之门的钥匙。
只要你坚信梦想的力量,你就能够实现它。
演说辞《我有一个梦想(i have a dream)》的语篇分析《我有一个梦想》是马丁·路德·金1963年8月28日在美国华盛顿特区首府约翰逊空军基地的林肯纪念堂(Lincoln Memorial)举行的治理公民权利大游行发表的演讲稿,全文4500字,极富感染力。
这篇演讲是路德·金最著名的演讲,被誉为20世纪言论艺术的结晶,也是金的两千字的最高规格的代表作,今天仍然被政治家、领袖、学者和艺术家所推崇。
在这篇演讲中,马丁·路德·金强烈表达了有关种族歧视的残酷真实情况及美国政治经济及文化现状的批判,以及希望以和平手段实现社会正义的强烈愿望,它是宣扬非暴力原则、崇尚和谐和平理念等方面发挥了极大的影响力。
在文中,正式部分中包含着强烈的讽刺和批判性意味,马丁·路德·金强调黑人得到自由和平等,而目前贫民窟黑人仍处于种族歧视和社会贫困中,思想政治上有些黑人还被蒙在鼓里。
此外,篇章结构设计极为精巧,总体结构由引入、结构、论点和结束部分组成。
这篇演说稿包含了大量真实情况的叙述,把客观事实作为重要的论点支持,以强有力的抨击,将“歧视的山川”、“歧视的召唤”、“歧视的期满”等熟悉的句子作为主要内容挖掘了主旨。
因此,他能够把人们的期望、梦想、期待等内容脉络传达给更广泛的人,凸显出不公平对待少数群体的事实,也传递出种族平等期许的爱与和平。
最后,这篇演说的另一个特点是在每一句话的言辞效果上都倾注了巨大的心力,它包含着强烈的激情以及号召力,而这种号召力,正是令其有着持久而令人难以忘怀的影响力。
“我有一个梦想”是一件永恒的经典,它代表着一种勇气、一种仁慈、一种恒久的仪式和生活态度。
马丁·路德·金发表这篇演说,引发了深远的社会影响,以其顽强不屈的意志和无畏的精神,影响了几代人。
今天,它仍然是一个有力的号召,激励人们面对挑战,勇敢地把心中的梦想向前追寻,改变未来。
马丁·路德·金《我有一个梦想》原文(附英文原文与作者简介)马丁·路德·金《我有一个梦想》原文(附英文原文与作者简介)我有一个梦想作者:马丁路德金一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。
这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。
它之到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。
然而一百年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到自由这一悲惨的事实。
一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。
一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。
一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。
今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。
就某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家的首都来的。
我们共和国的缔造者草拟宪法和独立宣言的气壮山河的词句时,曾向每一个美国人许下了诺言。
他们承诺给予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剥夺的权利。
就有色公民而论,美国显然没有实践她的诺言。
美国没有履行这项神圣的义务,只是给黑人开了一张空头支票,支票上盖着「资金不足」的戳子后便退了回来。
但是我们不相信正义的银行已经破产。
我们不相信,在这个国家巨大的机会之库里已没有足够的储备。
因此今天我们要求将支票兑现--这张支票将给予我们宝贵的自由和正义的保障。
我们来到这个圣地也是为了提醒美国,现在是非常急迫的时刻。
现在决非侈谈冷静下来或服用渐进主义的镇静剂的时候。
现在是实现民主的诺言的时候。
现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候。
现在是向上帝所有的儿女开放机会之门的时候。
现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯救出来,置于兄弟情谊的盘石上的时候。
如果美国忽视时间的迫切性和低估黑人的决心,那么,这对美国来说,将是致命伤。
马丁·路德·金--《我有一个梦想》赏析最近,我在受老师上课的影响下细读了一篇演说稿,题目是《我有一个梦想》,让我感触非常深。
《我有一个梦想》是1963年8月8日在美国第16届总统林肯纪念堂前举行《黑人解放宣言》100周年纪念活动时基督教牧师马丁路德金作的长篇演说,主要揭露了白人对黑人的残酷迫害,表达了对自由和幸福的渴望以及正义奋斗到底的决心。
而这篇演讲也影响了一代有理想的年轻人。
《我有一个梦想》是一篇演讲稿,文中运用了许多的排比句,主要讲了黑人以及作者对自由的渴望,也揭示了黑人在白人心中的地位,读了这篇演讲稿我觉得,我们不应该因为别人的肤色、地位、家境就改变对他们的态度、看法,因为人人生而平等,没有高低贵贱之分,即使你出生再一个富裕的家庭也不代表你比人家高,因为你现在的富裕不是你的,而是他人努力的成果,只有通过自己的努力得来的,才是自己的,而出生的穷困人,也不用为了自己的身世而自卑,虽然你的家庭是穷困的,但是你可以通过自己的努力来改变现状。
我希望以后我们可以生活在一个不是以人们的肤色、身份、地位,而是以我们的品格优劣来评价我们的国度里生活。
人人生而平等。
这样震撼人心,激励斗志,充分论理,洋溢热情,坚定信念,逻辑严密的演讲很少见。
不论从思想性和艺术性上都可称得上极品。
他的演讲,揭露问题一针见血,毫不隐晦,明明白白。
这篇演讲稿里,每一个字都流露出马丁·路德·金对黑人自由的渴望;每一个字都流露出马丁·路德·金对奴隶主与奴隶能在同一片蓝天下生活的期望;每一个字都流露出马丁·路德·金对黑人与白人情同骨肉携手并进的希望。
马丁·路德·金的演讲稿《我有一个梦想》让我体会到了当时美国政府对黑人的不平等待遇。
他那激情的演讲震撼了一个又一个的白人与黑人;那铿锵有力的声音唤醒了人们那沉睡多年的良心;那一浪接一浪的掌声给人们留下了永不磨灭的回忆。
马丁·路德·金演讲稿:我有一个梦想【】马丁·路德·金(公元1929—1968年),美国黑人律师,著名黑人民权运动领袖。
一生曾三次被捕,三次被行刺,1964年获诺贝尔和平奖。
1968年被种族主义分子枪杀。
他被誉为近百年来八大最具有说服力的演说家之一。
1963年他领导25万人向华盛顿进军“大游行”,为黑人争取自由平等和就业。
马丁·路德·金在游行集会上发表了这篇著名演说。
100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。
这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。
然而,100年后,黑人依然没有获得自由。
100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。
100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。
100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。
所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。
从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。
我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。
这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。
然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。
美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。
但是,我们决不相信正义的银行会破产。
我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
因此,我们来兑现这张支票。
这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。
我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。
现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。
现在是实现民主诺言的时候。
现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。
马丁路德金英文演讲稿:我有一个梦想马丁路德金英文演讲稿:我有一个梦想马丁·路德·金的长子马丁·路德·金三世在演讲时说,他的父亲在《我有一个梦想》中提到,希望自己的4个孩子有朝一日能不再因肤色、而是以品格优劣而接受他人评价。
从那时起半个世纪过去了,演讲当年并不是缅怀往昔或自我庆祝的时刻,任务远未完成,还有很长的路要走。
以下是小编整理的关于马丁路德金英文演讲稿:我有一个梦想。
欢迎大家阅读参考!I have a dreamFive score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we’ve come here today to dramatize a shameful condition.I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faiththat unearned suffering is redemptive.Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal.”I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.I have a dream today.I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today.I have a dream that one day every valley shall be exalted,every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.My country, ’ tis of thee,Sweet land of liberty,Of thee I sing:Land where my fathers died,Land of the pilgrims’ pride,From every mountainsideLet freedom ring.And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York!Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!Let freedom ring from the curvaceous slops of California!But not only that; let freedom ring from Stone Mountain ofGeorgia!Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!From every mountainside, let freedom ring!When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”我有一个梦想一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。