课后翻译
- 格式:doc
- 大小:44.50 KB
- 文档页数:3
Unit 11) 背离传统需要极大(de)勇气.(departure, enormous)It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.2) 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了.(performance, bold)Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.3)很多教育家认为从小培养孩子(de)创新精神是很可取(de).(creative, desirable)Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.4)假设(assume)那幅画确实是名作(masterpiece),你觉得值得购买吗(worthwhile)Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it5)如果这些数据统计是站得住脚(de),那它将会帮助我们认识正在调查(de)问题.(throw light on, investigate, valid)If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.要提高我们(de)英语水平,关键是多读,多写,多听,多说.此外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要.如果你脑子里没有储存大量好(de)英语文章,你就不能用英语自由地表达自己(de)思想.一边学一边总结经验也很有帮助,因为这样做,我们就能搞明白哪种学习方法是更有效(de),能够产生最理想(de)效果.只要我们坚持努力学习,到时候我们就会完成掌握英语(de)任务.To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking. Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English. It is also helpful to summarize our experience as we go along, for in so doing, we can figure out which way of learning is more effective and will produce the most desirable result. As long as we keep working hard on it, we will in due course accomplish the task of mastering English. Unit21) 该公司否认其捐款有商业目(de).(deny, commercial)The company denied that its donation had a commercial purpose.2) 每当他生气(de)时候,他说话就有一点结巴.(stammer)Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.3)教育是我们家庭最看重(de)传统, 这就是为什么我父母从不带我到昂贵(de)饭店吃饭,却送我到最好(de)私立学校上课.(cherish)Education is the most cherished tradition in our family. That’s way my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.4)手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生(de)又一个困难阶段.(shortlyafter, go through)Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thushad to go through another difficult phase of his life.5)与我们(de)富裕邻居相比, 我们(de)父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码(de)需求.(affluent, minimal)In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, butthey have always tried hard to meet our minimal needs.随着捐款源源不断地进来,我校明年(de)财务状况会好多了.这样我们就能集中应对我们作为教育工作者必须承担(de)最重要(de)任务:鼓励学生实现他们(de)学业目标,培养他们成为有责任感、靠得住(de)人, 使他们对将来(de)生活有所准备, 并在他们追求物质及精神满足(de)过程中给予引导.With more and more donations coming in, our university will be much betteroff financially next year. We will thus be able to focus on the mostimportant task that we, educators, must take on: to encourage studentsto attain their scholarly/academic goals, to train them to be dependableand responsible individuals, to prepare them for the life ahead, and toguide them in their pursuit of spiritual as well as material satisfaction.Unit31. 科学家们找到火星上有水(de)证据了吗 (proof)Have scientists found proof of water on Mars2. 计划委员会已经将建核电厂(de)可能地点缩小到了两个沿海城镇.(location, narrow down)The planning committee has narrow down the possible locations for thenuclear power plant to two coastal towns.3. 山姆不仅失去了工作,而且还失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生. (welfare)Sam not only lost his job but also both legs; he had to live on welfarefor the rest of his life.4. 由十二人组成(de)陪审团(jury) 一致表决认为玛丽有罪(guilty). (consist of, in unison)A jury consisting of 12 members voted in unison that Mary was guilty.5. 听到有人质疑他(de)才能,肖恩觉得受了奇耻大辱. (talent, humiliate)Sean felt humiliated to hear that his talent being questioned.约翰先生(de)儿子乔治爱在晚上听重金属(heavy metal)音乐,响声干扰了社区其他居民(de)睡眠.疲惫不堪(de)邻居们失去了耐心,决定直接干预.他们打给约翰先生,坦率地把想法告诉了他.约翰先生向邻居保证他一定会解决这个问题.放下他便去训斥儿子:“你这是怎么了你该懂得不能为了你自己(de)兴趣而妨碍(disturb)别人.”结果乔治拿CD跟同学换了电脑游戏软件(software).George, the son of Mr. Johnson, liked listening to heavy metal music inthe evenings, which made it hard for other residents in the communityto fall asleep. Eventually the exhausted neighbors lost their patienceand decided on direct interference. They called Mr. Johnson to tell himin a frank manner what they were thinking. As soon as he put down thephone he scolded his son: “what has come over you You should know betterthan to disturb others for your own amusement.”In the end George tradedhis CDs for computer games software from his classmates.Unit 41 .研究表明,笑能够带来许多健康上(de)好处.(laughter)Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.2.互联网连接速度慢真让人心烦.(connection, annoy)A slow Internet connection speed is really annoying.3. 法律规定,帮助他人自杀是犯罪. (suicide, crime)As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.4. 玛丽在她(de)报告中试图从一个完全不同(de)角度来解释这些数据. (interpret, angle, data)In her report, Mary tries to interpret the data from a completelydifferent angle.5. 苏是一个很有天分(de)女孩.她那惊人(de)记忆力使她在同班同学中显得格外特出. (of great talent, set apart)Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart fromher classmates.也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作.我也这么想,互联网使我方便多了.我可以通过电子邮件撰写编辑、并交出我(de)文章,在网上与我(de)同事聊天,与老板讨论我(de)工作.我用鼠标一击,马上就能拿到我要(de)资料,获得最新(de)消息.可是,另一方面,用网络通讯有时又让人沮丧.系统有可能瘫痪.更糟糕(de)是,因为没有面对面(de)情感提示,键出(de)字似乎有时候很难理解.Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer.I agree that the Internet has made my job a lot easier.I can write, submitand edit articles via email, chat with my colleagues on line and discusswork with my boss.With a click of the mouse, I can get all a the dataI need and keep up with the latest news. But then, communicating throughthe Net can be frustrating at times.The system may crash. Worse still,without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret.Unit 51. 是工人和主管人员(de)创造力和敬业精神将这公司变成了一个盈利(de)企业. (it is … that, dedication)It is the creativity and dedication of the workers and executives thatturned the company into a profitable business.2.食品和医药(de)价格在过去三个月里急剧增长(soar)The prices of food and medicine have soared in the past three months.3. 我们打算重新粉刷这幢办公大楼(de)上面几层楼. (upper)We plan to repaint the upper floors of the office building.4. 他(de)成功表明流行与艺术价值有时候是一致(de).(coincide)His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide.5. 我不愿意看见我所敬爱(de)祖母躺在医院床上痛苦地呻吟. (groan)I don’t want to see my beloved grandmothe r lying in a hospital bed andgroaning painfully.众多(de)事实证实这一说法:要让自己很快从低落(de)情绪中解脱出来,你得让自己哭.你不必为“哭”而感到羞愧.忧虑和悲伤能随同眼泪一起流出身体.看一看唐娜(Donna)(de)例子吧.她(de)儿子在一次车祸中不幸丧生.这次打击之大使她欲哭无泪.她说:“知道两个星期后(de)一天,我才开始放声痛哭.然后,我便觉得好象一块大石头从我(de)肩上抬走了.是眼泪将我带回到了现实之中,帮助我度过危机.Numerous facts bear out the argument/statement /claim that in order torecover speedily from negative emotion, you should allow yourself tocry.You needn’t to/have to be ashamed of crying. Anxiety and sorrow canflow out of the body along with tears. Consider the case of /Take Donna.Her son unfortunately died in a car accident. The intensity of the blowmade her unable to cry. She said, “It was not until two weeks later thatI began to cry. And then I felt as if a big stone had been lifted frommy shoulders. It was tears that brought me back to earth and help mesurvive the crisis.”Unit 61.他这人话不多, 但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是他(de)对手.(when it comes to )He is a man of few words, but when it comes to playing computer games,he is far too clever for his classmates.2. 无知(de)孩子们可能认为这些动物很可爱并开始和他们玩起来.( not knowany better)Children who don’t know any better may think these animals are prettycute and start playing with them.3. 没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我只得咬紧牙关,卖掉我(de)混合性动力汽车. (grit one’s teeth, hybrid)There is no way to obtain a loan, so to buy the new equipment, I’ll justhave to grit my teeth and sell my hybrid car.4. 如果猎人没有看到一群象朝他(de)营地 (campsite) 走来,他就不会开枪.(a herd of)The hunter would not have fired the shots if he had not seen a herd ofelephant coming towards his campsite.5. 我觉得具有讽刺意味(de)是汤姆(de)记忆是有选择性(de),他好像不记得过去痛苦(de)经历,特别是那些由他自己造成(de)痛苦经历. (selective,ironic)I find it ironic that Tom has a selective memory— he does not seem toremember painful experiences in the past, particularly those of his own doing.南希.霍普金斯(Nancy Hopkins)是麻省理工学院(MIT)(de)生物学教授.她渴望知识,努力工作.然而,作为一名科学家,她不能不注意到校园里男女不平等(gender inequality) (de)各种表现.男女教授做同样(de)工作,但是到提升(de)时候,行政领导却很有选择性.具有讽刺意味(de)是在取得这么多(de)文化进步以后,妇女在高等学府里却仍然处于不利(de)地位.当她增加实验室面积(de)请求被拒之后,她知道她必须起来抗争.因此她咬紧牙关向校长申诉.这次抗争以胜利告终,南希也因此变成了男女平等(de)倡导者.Nancy Hopkins is a biology professor at MIT. She craves knowledge and works hard. However, as a scientist, she couldn’t help noticing all kinds of indications of gender inequality on campus.Men and women professors did the same work, but when it came to promotion the administrators were rather selective. It was ironic, that after so much cultural progress, women were still at a disadvantage in institutions of higher education. When her request for more lab space was refused, she knew she had to fight. So she gritted her teeth and complain to the President. The fight ended in victory and Nancy was converted into a gender-equality advocate. Unit 71)自从新政策生效之后,很多小企业在这个城市涌现出来.(spring up)Many small businesses have sprung up in the city since the new policy went into effect.2) 听到这一消息后,她略微一笑,然后便又习惯性地皱起眉头.(habitual)On hearing the news, she smiled briefly, and then returned to her habitual frown.3) 他稍微停顿一下以加强讲话(de)效果,然后说,“我们可以通过新(de)渠道进入这些市场”.(for effect, channel)He paused for effect, then said: “We can reach/enter these markets through new channels.”4) 学校新添(de)音乐厅可以帮助它培养年轻(de)音乐人才.(addition, nourish)The addition of a concert hall to the school will help it nourish young musical talents.5) 我们必须首先建立一个主权国家,否则就无法保护我们(de)人身自由.(liberty, establish)We have no way to protect our personal liberties until we have established a sovereign state.Though how the English language came into existence remains a mystery to many people, linguists believe that English and most other European languages have descended from a common source: the Indo-European parent language. English was first spoken by the Anglo-Saxons who invaded England in the fifth century. The passed on to us the basic vocabulary of English. In over fifteen centuries of its development, English has enriched itself by massive borrowing. As British immigrants landed inAmerica and established the United States as an independent nation, a new variety was added to the English language: American English. Though some people worry that the language is running out of control, many native speakers of English take pride in the tolerance of their language. Unit 81) 这是一个繁荣(de)小镇,但是在财富和充裕之中仍然存在着贫困.This is a prosperous town, but there is still poverty in the midst of wealth and abundance.2) 布朗一家遭受了一个接一个(de)不幸,但是他们家(de)孩子们从来没有抱怨.The Brown family was stricken with one misfortune after another, but their children never complained.3) 这个博物馆(de)设计让它与周围(de)环境完全和和谐.The museum is designed in such a way that it stands in perfect harmony with its surroundings.4) 这些花在火辣辣(de)太阳下一点都没有枯萎,真是一个奇迹.It was a miracle that these flowers did not wither at all in the blazing sun.5) 一群群(de)羊在从冬天(de)积雪中冒出来(de)植被上面吃着草.Flocks of sheep feed on the patches of vegetation that rise above the winter snow.This village was once famous for its beautiful surroundings. All the yearround, the trees were green and the flowers in bloom. Clear streams flowed out of the hills through a checkerboard of rice fields. Birds sang all day, and deer came and went in leisurely manner. However, with the coming of DDT and other pesticides, an evil spell seemed to have settled over the village. Misfortunes came one after another. Chicken died suddenly, cattle and sheep were stricken by mysterious maladies, and farmers complained about a sickening feeling that puzzled the village doctor. The village square, once throbbing with life, was now deserted.。
英语课后翻译习题unit 11,这种植物只有在培育它的土壤中才能很好的成长。
The plant does not grow well in soils other than one in which it has been developed. 2,研究结果表明,无论我们白天作了什么事情,晚上都回作大约两个小时的梦。
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night,no matter what we may have done during the day.3,有些人往往则关别人没有尽最大努力,以次来为自己的失败辩护。
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.. 4,我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
We remain ture to our commitment:whatever we promised to do ,we would do it.5 连贝多芬的父亲都不知道自己的儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也是如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
Even Beehtoven`s father discounted the possibility that his son would one day Become the greatest musician in the world.the same is true of Edison,who seemed to his teacher to be quite dull.6 当局控告他们威胁国家安全。
They were accused by the authorities of threatening the state securityunit 21,要是这部戏剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience2,她从未对自己的能力失去信心,因此它又可能成为一名成功的演员She has never lost faith in hher own ability,so it is a possibility for her to become a successful actress3,我从未受过正式的培训,我只是边干边学。
1.Which university did you graduate from? 你毕业于哪所大学?2.What courses did you take? 你学过什么课程?3.How many students were there in your university? 你们学校有多少学生?4.How were the teachers there? 那里的老师怎么样?5.Could I ask you a few questions about the education you received? 我可以问你几个关于你所受教育的问题吗?6.我毕业于滨海大学。
I graduated from Binhai University.7.我学的是历史专业。
I majored in history.8.我学过英语、历史、哲学和打字等课程。
I took English,history,philosophy,typing and some other subjects.9.你能告诉我你最喜欢的科目是什么吗?Can you tell me what your favorite subject is?10.学生们在学习中是否遇到过任何困难?Did the students have any problems in their studies?11.She went to talk to Professor Kunts ,a foreign teacher in her university,about how to write a resume in English. 她去和她学校的外教昆兹教授谈论如何写一份英文简历。
12.I need a resume to apply for a job in a foreign company in China.我需要写一份简历向一家驻中国的外国公司求职。
13.Y our resume should start with your name , sex , age ,address and telephone number.你的简历首先应写上你的名字、性别、年龄、地址及电话号码。
大学英语精读课后练习翻译Unit11.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。
While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。
The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home?8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.Unit2 翻译1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。
Unit 11.听到她屡遭失败的消息,我感到很难过 (distress)It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeatedfailure.2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子 (assume)He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.3.格列佛(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物 (assortment) Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的 (furious)He will be furious with you if you repeat the same mistake.5.我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引 (draw)We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genialmanner.6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲 (die down)After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流 (run with the crowd) He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.8.我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活 (live up to)I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals.Unit 21.我的顶头上司是典型的工作狂,一年 365 天每天工作 10 小时以上 (workaholic) My immediate boss is a typical workaholic, for he works for over ten hours each day all the year round.2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣(extracurricular)The principal attaches much importance to extracurricular activities and hebelieves that they will help to cultivate students' tremendous interest in theexternal world.3.星期一早上,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班 (grab) He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目 (straighten out)Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts withinthe week.5.为了按时完成博士论文,他经常熬夜 (stay up)He often stays up late at night in order to finish writing his Ph.D dissertation ontime.6.没有什么能够取代内心深处最深切的爱 (replace)Nothing can replace the profoundest love lodged in one's heart of hearts.7.他被认为是总裁职位的当然人选,因为他已经出色地做了近 10 年副总裁 (natural n.) He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years.8.他实在太普通了,丢人堆里根本找不着 (pick out)He is just too common to be picked out from the crowd.Unit 31、这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一 (venerable)The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.2、如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学到的东西是难以成功的 (deficient) If one is deficient in practical experience, he can hardly make himself a success with only what he has acquired in class.3、我火冒三丈,这片专题文章本周内必须写完,但老是被打断 (exasperate)I felt exasperated by constant interruptions, for I had to finish writing themonograph by the end of this week.4、他认为用就问题来写一个当代的主题是滑稽可笑的 (ludicrous)He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.5、上海的外滩在上世纪七八十年代是年轻情侣喜欢来的谈情说爱的之地 (coo) The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.6、作为 10 来岁的孩子,他女儿算是非常恬静的,因为她喜欢读书胜于嬉戏 (sedate) His daughter is very sedate for a girl of about ten, for she kikes reading more than playing.7、当一抹阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村道路上散步 (stroll) The couple strolled hand-in0hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.8、这个诗人在世时被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才 (eccentric)The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.Unit 41、毫无疑问,莎士比亚是各个时代剧作家相形见绌 (overshadow)It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrightsthroughout the ages.2、《了不起的盖茨比》被普通认为是美国上世纪爵士时代的缩影 (epitome) The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.3、你最好不要在他去哈佛大学深造的兴头上泼冷水 (put a damper on)It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studiesat Harvard.4、年轻人容易盲目崇拜体育圈和娱乐圈迷人的明星 (make a fetish of)Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.5、他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放 (traipse)They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.6、他没有犯什么大错或大罪,不该受到如此严厉的惩罚 (deserve)He does not deserve such a severe punishment as he has committed neither serous errors nor grave crimes.7、我每次遇到他,他总是说一堆无聊的话 (a whole lot of)Every time I met him, he would talk a whole lot of nonsense.8、名声是一个许多人愿意掉下去的陷阱 (trap)Reputation is a trap into which many people are ready to fall.Unit 51、当哈姆雷特拿不定注意该采取什么行动时,他就装疯 (feign)Hamlet feigned madness when he was hesitating what to do.2、搪塞推诿是这生意人的惯用伎俩 (prevarication)Prevarication is one of the techniques this businessman likes to employ.3、真理之光有时太刺目,于是善意的谎言随处可见 (ubiquitous)Sometimes the light of the truth is just too dazzling, so white lies are ubiquitous.4、美国许多妇女声称他们对自己二等公民的地位感到不满 (profess)Many women in America profess that they are unhappy with their status as second-class citizens.5、一时冲动之下,他失言抖出了秘密 (blurt out)On the impulse of the moment, he blurted out the secret.6、你应该摆脱偏见,抵制诱惑,不让任何东西扭曲你的判断 (warp)You should get rid of any prejudice, resist temptations and let nothing warp your judgment.7 、他是一个过于敏感和富于想象的人,经常在头脑里编织一张复杂的网络 ( a tangled web)Being over-sensitive and imaginative, he often weaves a tangled web in his mind.8、他在伙伴中很受欢迎,因为他尽量不给别人添麻烦 (spare)He is very popular among his peers as he always tries to spare others any trouble.Unit 71、对我来说,你绝对不只是相识的人而已 (acquaintance)To me, you are definitely more than an acquaintance.2、这个地区的许多艺人(artisan)经营各种各样的手工艺品 (deal in)Many artisans in this region deal in a variety of handicrafts.3、他们为这次意外的成功感到欣喜若狂 (go into rapture)They went into raptures over the unexpected success.4 、我感到十分惊讶,他用一种超然冷静的态度分析者威胁他们所有人的危险形势(detachment)Much to my surprise, he analyzed with extraordinary detachment the dangerous situation that threatened all of them.5、她躲在窗帘后面窥视那陌生人 (peer)She peered at the stranger from behind the curtain.6、假日里,她在海滩上尽情享受日光浴的快乐 (indulge in)During the holidays, he indulged in the luxury of a bath of sunshine on the beach.7、听到他去世的噩耗,她不胜悲哀 (be overwhelmed)When she learnt the news of his death, she was overwhelmed with grief.8、我不赞成用分期付款的方式买房子,我倒认为,我们每一个人都应该储蓄以备不时之需 (save up)I’m not in favor of buying a house on the installment plan; instead, I maintain that everyone of us should save up for a rainy day.Unit 81.实验结果远远超出了他们的预料 (surpass)The result of the experiment far surpassed their expectations.2.我们应该充分考虑这个项目的费用和可能遇到的问题 (take account of) We should take full account of the cost of the project and the difficulties wemigh t encounter3.好天气是这次远征科学考察成功的原因之一 (contribute to)The fair weather contributed to the success of the scientific expedition.4.巴西球员球星罗纳尔多 (Ronaldo) 在 2002 年世界杯足球赛中射进好几个精彩的球(spectacular)Ronaldo, one of the football stars from Brail, scored several spectacular goals in 2002 FIFA World Cup.5.罗伯特*弗罗斯特 (Robert Frost) 由于对诗歌的杰出贡献被美国许多大学授予名誉学位 (confer…upon)Many honorary degrees from different colleges and universities in America wereconferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry.6.摆脱坏习惯需要耐心和毅力 ( emancipation from…)Patience and perseverance are required in emancipation from bad habits.7.他们努力将这些新观念灌输到学生的头脑中去 (instill)They tried to instill such new ideas into students’minds.8.你对员工进行评估时应该做到公正 (impartiality)You should demonstrate impartiality in your assessment of the employees.Unit 91.你应该提前告诉我你将去美国深造的事 (in advance)You should have told me in advance that you would further your studies inUnited States.2.他过分宠爱他的孙辈 (lavish)He lavished too much care on his grandchildren.3.各种新技术产业已经兴起 (spring up)Various new technology industries have sprung up.4.许多英语单词源于拉丁语、希腊语和法语词汇 (derive from)Many English words derive from Latin, Greek and French words.5.一位哲学家认为矛盾对立无处不在 (ubiquitous)A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous.6.仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分 (part and parcel)Kindness is part and parcel of his nature.7.他具有超人的记忆力和智力 (phenomenal)He possessed phenomenal memory and intelligence.8.他对吃穿都很讲究 (fastidious)He is fastidious about what he eats and wears.Unit 111、他的父母对他有很高的期望,他感到压力很大 (feel weighted)He felt heavily weighted with such high expectations from his parents.2、他用积极的观点来解释这件事 (in…light)He interpreted the incident in a favorable.3、我很讨厌他,因为他特别喜欢诽谤他人 (go out of one's way)I detest him, for he often goes out of his light way to backbite others.4、许多宗教的教义敦促人们超越尘世的成功 (mundane)Many religious teachings urge people to transcend mundane success.5、个人的主动性是促进事业发展的要素之一 (initiative)Personal initiative is one of the essential elements in promoting your career.6、我认为填鸭式教育不是好的教学方法 (spoon-feed)I don't think it is a good method of reaching to spoon-feed students.7、我将全力以赴在下个月之前完成这项任务,因为我不想有不遵守诺言的污名 (stigma)I will spare no efforts to accomplish the task by the end of next month, for I don't want to suffer from the stigma of having broken my promise.8、我得到了许多与教育新政策相关的信息 (pertinent)I've got much information pertinent to the new policy in education.Unit 141.她翻了五个抽屉之后才找到结婚戒指。
一单元1、An angry athlete is an athlete who will make mistakes, as any coach will tell you.愤怒的运动员是谁都会犯错误,这是任何教练都会告诉你的。
2、On the first of my three qualifying jump, I leaped from several inches beyond the take-off board for a foul预赛三跳中的第一跳,我从超越踏板几英寸的地方起跳,犯规了。
3、I didn’t tell Long what was “eating”me,but he seemed to understand my anger ,and he took pains to reassure me.我没有告诉他是什么困扰着我,但他似乎明白了我的愤怒,他煞费苦心地安慰我。
4、As it turned out ,Luz broke his own past record.结果,卢茨打破了他自己以前的纪录5、I remember that at the instant I landed from my final jump——the one which set the Olympic recode of 26 feet 5 1/16 inches——he was at my side, congratulating me.我记得在我落地的瞬间我最后一跳——这让奥运重新编码26英尺1/16英寸——他在我身边,向我祝贺。
二单元1、请告知对方的艺术博览会计划Please inform us the Art Fair plan of the other side.2、它将推动中国文化与世界其他文化的广泛交流。
It will promote the wide-ranging exchange of Chinese culture and other cultures of the world.3、我来告诉你这件事的真相。
15课278页1.What I like best are the stern cliffs, with ranges of mountainssoaring behind them,full of possibilities, peaks to be scaled o nly by the most daring. What plants of the high altitudes grow unravished among their crags and valleys?So do I let my ima gination play over the recesses of Laura's Character,so austere in the foreground but nurturing what treasures of tenderness,l ike delicate flowers, for the discovery of the venturesome.译文:我最喜爱的是岸边的那些悬崖峭壁及其背后的那高耸云端、神秘莫测的峰峦叠嶂,那山峰只有最英勇无畏的人才能够攀登上去。
在崇山峻岭之间人迹未至的石隙和幽谷中生长着的是一些什么样的高原植物呢?我也这样地让自己的想象力尽情地探索劳拉性格深处的秘密。
她的性情表面上严肃冷峻,但她内心里却蕴育着丰富温柔的情感,宛如娇嫩的花朵,等待着勇士去发现2.In all this great serenity of ocean it is seldom that we espy so much as another ship; the jolly dolphins and the scratchy little fl ying-fish have the vast circle all to themselves, 'the Flying Fish, who has a part with the birds, ' and doubtless are glad to see the l ast of the monster which bears us into and out of sight. Our wak e closes up and we might never have been. But it does happen fr om time to "Time that an island appears on the horizon, nameless to us and full of mystery, the peak of a submarine mountain ra nge, lonely, unblemished , remote. Does one like islands because one unconsciously appropriates them, a small manageable dom ain in a large unmanageable world? I cannot tell why it should g ive me such a queer sensation to reflect that that island has alwa ys been there (unless indeed it be no more than the work of the p atient coral and will be there still, should I return to find it waiti ng for me译文:在这一片无比宁静的大海上,我们就连一艘其他的船只也难得见到。
Unit1一、汉译英1、对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。
(not only ......but also......)Not only can students choose when and where to learn for an online course,but they can also take time to think through answers before making a reply .2、网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。
(while)She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3、与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。
(communicate with)Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.4、如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。
(have access to)T oday,more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.5、他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。
(give up)He wants her to give up working and stay home to look after the children . She feels ,that this is too much for her.6、既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。
全新大学英语教材课后练习翻译翻译是学习一门外语的重要环节之一,通过翻译练习,可以提高自己的英语水平,提升语言表达能力。
全新大学英语教材提供了丰富的课后练习翻译题目,下面将进行一些范例演示。
课后练习题1:Translate the following sentence into English:她每天早上七点起床。
Answer:She gets up at seven o'clock every morning.课后练习题2:Translate the following sentence into Chinese:He is majoring in computer science at the university.Answer:他在大学主修计算机科学。
课后练习题3:Translate the following paragraph into English:昨天下午,我和朋友们一起去了海边。
我们玩沙子、游泳和日光浴,度过了一个愉快的下午。
Answer:Yesterday afternoon, my friends and I went to the beach together. We played with sand, swam, and sunbathed, enjoying a pleasant afternoon.课后练习题4:Translate the following paragraph into Chinese:In recent years, more and more people have realized the importance of environmental protection. Governments and organizations around the world have taken measures to reduce pollution and protect the environment.Answer:近年来,越来越多的人们意识到环境保护的重要性。
Translation1.不用着急,慢慢来,我们还有时间。
(to take one’s time)Take your time, don’t worry about it. We still have time.2.你的意思是说我在撒谎吗?(to suggest)Are you suggest that I’m lying?3.他企图尽一切办法掩盖事情的真相。
(to conceal)He tried to take his own to conceal the truth of the matter.4.虽然成功的可能性很小,我们仍然要竭尽全力去干(chance)Although there is a little chance to be success, we should try our best to achieve it.5.如不另行通知,我们的会在明天上午十点开。
(unless)Unless further notice, our meeting will be held at ten tomorrow morning.6.我俩谁也不善于计算数字。
(adept)Neither of us are adept at calculate numbers.7.假定五点出发,我们在黄昏前能到达目的地吗?(to assume)Assuming we leave ai five, can we arrive our destination before nightfall?8.他不愿意依从她的要求。
(to comply with)He was unwilling to comply with her request.9.我知道你是南方人,一听你的口音就知道了。
(to betray)I know you’re from north, your accent betrays you.10.在这件事情上,我们没有任何选择的余地。
1)对贫困的担忧使他忧心忡忡。
He is obsessed with fear of poverty.2)洞庭湖盛产鱼虾。
Dongting Lake teems with fish and shrimps.3)汤姆的聪慧丝毫不亚于班上第一名的学生。
Tom was every bit as intelligent as the top boy in his class.4)我相识他,但我们说不上是挚友。
He is an acquaintance of mine, but not a friend.5)在压力下,他别无方法,只好离职。
Under pressure, he had no other choice but quit office.6)最终他被她劝服了,确定变更原安排。
In the end he succumbed to her persuasion and decided to change his original plan. 7)那时很多儿童死于天花。
Many children succumbed to small pox then.8)他发觉船舱里进了很多水,非常惊恐。
Much to his horror, he found the cabin flooded.9)孩子们考试成果优异,家长和老师都很满足。
The kids did extremely well in their exam, to the great satisfaction of both parents and teachers.10)彼得的特点正是如此。
That’s Peter all over.11)直到半夜医生才做完手术。
Not until midnight did the surgeon finish the operation.12)历史课使我们对古代文明有所了解。
The history course has acquainted me with ancient civilizations.13)老作家依据这个民间故事写成了一个电影剧本。
你认为自己是什么样的人,那你就是什么样的人如果你改变想法——从悲观变为乐观——你就可以改变自己的生活卡勒普·撒弗兰[1]你看酒杯是半杯有酒而不是半杯空着的吗?你的眼睛是盯着炸面圈,而不是它中间的孔吗?当研究者们仔细观察积极思维的作用时,这些陈词滥调突然间都成了科学问题。
[2]迅速增多的大量研究工作——迄今已有104个研究项目,涉及大约15 000人——证明乐观的态度可以使你更快乐、更健康、更成功。
与此相反,悲观则导致无望、疾病以及失败,它与沮丧、孤独、令人苦恼的腼腆密切相关。
休斯敦莱斯大学的心理学家克雷格·A·安德森说:“如果我们能够教会人们更积极地思考,那就如同为他们注射了预防这些心理疾病的疫苗。
”[3] “你的能力固然重要,”匹兹堡卡内基–梅隆大学的心理学家迈克尔·F·沙伊尔说,“但你成功的信念影响到你是否真能成功。
”在某种程度上,这是由于乐观者和悲观者以截然不同的方式对待同样的挑战和失望。
[4]以你的工作为例。
宾夕法尼亚大学的心理学家马丁·E·P·塞利格曼与同事彼得·舒尔曼在一项重要研究中对大都会人寿保险公司的推销员进行了调查。
他们发现,在工龄较长的推销员中,积极思考者比消极思考者要多推销37%的保险额。
在新雇用的推销员中,乐观主义者则多销了20%。
[5]公司受到了触动,便雇用了100名虽未通过标准化行业测试但在态度乐观一项得分很高的人。
这些本来可能根本不会被雇用的人售出的保险额高出一般的推销员10%。
[6]他们是如何做到的呢?据塞利格曼说,乐观主义者成功的秘诀就在于他的“解释方式”。
出了问题之后,悲观主义者倾向于自责。
他说:“我不善于做这种事,我总是失败。
”乐观主义者则寻找漏洞,他责怪天气,抱怨电话线路,甚至怪罪别人。
他认为,是那个客户当时情绪不好。
当一切顺利时,乐观主义者居功自傲而悲观主义者只把成功视为侥幸。
1.她一家商店一家商店地看,最后以她能付出的价格买了她所需要的东西。
She shopped around till she got what she wanted at a price she could afford.2.除了向我要东西,他从不跟我说话。
He never speaks to me other than to ask for somethings.3.你永远应该以搞好你的工作为目的。
You should always aim at doing your job well.4.几个星期来她一直呆在家中照顾有病的父亲。
She has been tied to the house for weeks looking after her invalid father.5.修建这条路是为了缓解交通拥挤。
The route was designed to relieve traffic congestion.6.社会是由形形色色的人组成的,有些人很好,有些人很坏,也有些人介乎两者之间。
Society is made up of a wide variety of people; some are good, others (are) bad, and still others (are) in between.1.在电视上推销新产品已经成了一种普遍但又十分恼人的作法。
It has become a very common but very annoying practice to promote a new product on television.2.圣诞节那天,新世纪百货公司给前往该店购物的每位顾客赠送了一小盒巧克力。
On Christmas Day, New Century Department Store gave away a small box of chocolate to every customer who shopped there.3.等了很久以后,我们终于看到校长在主席台上露面了。
Unit1八.翻译1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。
(take on)2. 他感到他再没有必要对约翰承当这样的责任。
〔make a mitment〕3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。
(as opposed to)4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。
〔at best, at worst〕5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。
〔strive,make no headway〕九〔1〕It seems that the only time fathers merit attention is when they are criticized for not helping enough with the housework (a claim that I find dubious anyway, because the definition of "housework" rarely includes cleaning the gutters, changing the oil in the car or other jobs typically done by men) or when they die. 看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候〔我疑心这一说法的可靠性,因为“家务〞的定义中很少包括清扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事〕,或者是在他们去世的时候。
〔2〕One exception to the "unnecessary father" syndrome is the glowing media attention thatat-home dads have received.新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。
大学英语 21) 美国人一般早早就安排好他们的退休生活。
Americans usually make plans for their retirement well in advance.2) 他们通常被看做最有希望的歌手。
They are commonly regarded as the most promising singers.3) 我从你的推荐人那里听说雇主曾给他们打过电话。
I’ve heard from your references that the employer had called them.4) 请告诉我们具体时间,以便我们做好适当的准备。
Would you please inform us the exact date so that we can make proper arrangements. 5) 我们对出席派对人数的估计与实际来的人数相差了一大截。
Our estimate of how many people would show up at the party missed by a mile.6) 只要不成为阅读负担,你的报告可以包括足够多的细节。
Your report can include enough details without being a burden to read.Page21:6 .Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.1.▲Although invitations are usually sent through the mail, informal invitations such as e-mail and phone invitations are becoming more acceptable.(虽然邀请函通常通过信函方式发出,但目前像电子邮件、电话邀请等非正式邀请越来越被普遍使用。
Book IUnit 41.Sickly and weak as Grandma is, she has taken on all the housework in the family.2.The recording company had never been so pleased with any singer. For them, StevieWonder was a real find.3.They had no running water where they lived. Nor did they have any conveniences of lifesuch as gas and electricity.4.Six years passed, then seven and eight, and nothing was heard of that French artist. Itseemed certain that he had left the country for only God knows where.5.He was very ill that summer, but as soon as he felt better in the fall, he resumed hiswriting and finished his last novel in two months6.Driven by a strong will, Alex finally fulfilled the task he had undertaken.7.With the help of the doctor and the nurses, the patient recovered quickly and in a fewweeks was able to stand on his feet once more.8.It was really sad to watch the old man’s wrinkled face, which spoke of all that he hadborne/endured in his life.Unit 51.They are Mary’s son Robert and Lawrence. One is named after her father; the other isnamed after her grandfather.2.He is not content with what he has already got. What a pity he never understands thathappiness lies in contentment.3.She is very active in classroom activities. I am sure that she will make a good teacher.4.You may have different opinions about it, but I hate the idea of urging people to drink,especially at a dinner party.5.We are prepared to give way a little to them on minor problems, but we will nevercompromise with them on major questions of principle.6.Robert didn’t usually get much exercise during the year, while his wife Mary was on herfeet most of the time. That was why it was impossible or difficult at least, for them to choose a place they both liked for their holiday.7.David is a young writer with a high opinion of himself. He thinks that his writing style isunique and refined. But unfortunately, that is not the case.8.All I want to say is that as individuals we enjoy many different rights but we have noright to do anything harmful to society.Unit 61.The problem lies in how people look at those students dedicated to the pursuit ofknowledge.2.Our government has decided to put a lot more money into education than before.3.We have to train more first-class engineers to compete in the technology race withJapan.4.The intellectually curious and hard-working students should be praised and held up asexamples to other students.5.Not until we do away with our anti-intellectualism do we stand a chance to remain aworld-class power.6.We must adapt ourselves to the demands of our times, otherwise we’ll fall behind theother industrialized nations of the world.7.The parents are proud of their son who is studying English while the other children areplaying football.8.Do you really expect to improve your English without spending more time studying it?Unit 71.Mr. Smith was viewed as a very liberal person who believed, among other things, that allmen were equal under the law.2.It is not by chance that he won the prize; his success comes from his hard training.3.The teacher talked a lot with the white kids, trying to convince them that all man arecreated equal.4.As I was a newcomer to that school, I felt lonely and friendless for a time.5.Day after day Wei Ming kept talking with Mrs. Wilson, and his oral English becamemore and more fluent and natural.6.Whereas some of the kids were quite nasty during those first few weeks, a little white girlwas especially friendly to me.7.I later came to know that the man who looked old and wrinkled was only about 45.8.After graduating from university, he soon established himself as a qualified andresponsible teacher of English.Unit 81.No scientist knows exactly where the information highway will lead us in the decadeahead.2.It is crucial that developed countries and developing countries increase mutualunderstanding and mutual respect through more communication.3.From the very beginning, the mass media paid particular attention to this treatise on thepersonal computer.4.My nephew had thought that Japanese, which is similar to Chinese in many ways, wasea sy to learn, but it didn’t turn out that way.5.You should have known better. The way a college professor teaches is not confined onlyto telling his students the basic facts. He or she also stimulates discussions and debates.6.It was originally estimated that the project would take 5 years. But because of thecreativity of the workers as well as the engineers, it was finished well ahead of schedule.7.The process of thinking about and writing his autobiography took the American writermore than three years, during which he ran into many unimaginable difficulties.8.The doctors aren’t sure what illness he is suffering from. That’s why he has decided toretire ahead of schedule.Unit 11.When his wife died of a stroke in her sixties, the 72-year-old retired professor wasoverwhelmed with grief. Life would be hard for him without anyone to rely on.2.Two amateur painters held an exhibition of their pictures last month in London. Manypeople went to see it, including a few celebrated professionals.3.When seven astronauts died in the Challenger disaster in the mid-1980s, it plunged thewhole world into shock and grief.4.After completing her second prime ministry, she remained actively involved in politicalaffairs. She came to the rescue several times when the government was in difficulty.5.After his failure in the election campaign, Dr. Smith retired to a small village, where hetried his hand at farming.6.As long as you keep working hard all your life, you will recall your past with a glow ofsatisfaction.7.We must awaken people to the importance of environmental protection, or it will be toolate.8.That official was removed from office for being involved in a political scandal. Had heknown this would happen, he might have acted differently.Unit 21.Female students constitute the majority of our class. By contrast, their class is made upof males only.2.American kids can usually watch TV three hours a day, whereas their Chinesecounterparts have to do their homework most of the time after school.3.His development of a series of new research methods led to his huge success. He said thathe owed all this to his parents’ encouragement.4.He resented being excluded from discussions that directly concerned his future.5.The fact that these problems are continually showing up suggests that this new devicemust be readjusted.6.As one of the Asian students who have surged into the best American universities inrecent years, Zhang Hua says that many of his ideas are based on the traditional Chinese philosophy.7.To start with, it is not merely money that makes Mr.Y ang work so hard. He is committedto educating the young and tries to motivate them to get ahead in life.8.As time was running out, we drove even faster in hopes that we could make it to theairport in time.。