货运术语中英对照
- 格式:doc
- 大小:42.00 KB
- 文档页数:6
航空货运(huòyùn)常用词汇(中英文对照)航空货运常用(chánɡ yònɡ)词汇(中英文对照)AATA/ATD(ActualTimeofArrival/ActualTimeofDeparture)实际(shíjì)到港/离港时间的缩写(.c+R-Q%J)d(t:Q7h!AWB〔AirWaybill〕/航空(hángkōng)货运单由托运人或以托运人名义签发的单据(dānjù),是托运人和承运人之间货物运输的证明8I某2g"f~%GB6N(U%a7C)}+B0dBaggage,Unaccompanied/无人陪伴行李非随身携带而经托运的行李,以托运方式交运的行李BondedWarehouse/保税仓库"k5F+C+H7q-C9V存放进口货物而无需缴纳进口关税的海关监管仓库BulkCargo/散交货物未经装上航空载具〔集装箱、集装板〕而交入机场货站的货物"q7u"yKN4Y某lCCAO〔CargoforFreighterOnly〕/仅限货机承运#v7I1O%[%某;{!a#L表示只能用货机运载7{&p5[#~!H7{1p5K5m/某ChargesCollect/到付运费运费由收货人支付!W,J"TB$q#HChargesPrepaid/预付运费运费由托运人支付ChargeableWeight/计费重量用来计算运费的重量Consignee/收货人6t1`+g2_9U"H+|.V3a5oConsignment/交运货物K4某"o.b$h$cConsignor〔CNEE〕/发货人ConsolidatedConsignment/集运货物由两个或两个以上托运人托运的货物作为一票业务托运、使用同一张主运单的货物Consolidator/集运代理人办理集运货物业务的代理公司"J,B)U1A9r6S"v.NQCustomsClearance/报关〔清关〕在出境地、过境地或目的地为货物运输或提取货所必须完成的海关申报手续。
货代术语中英文对照international forwarder国际货运代理international sales of goods 国际货物销售inventory库存inward permit进口许可证issuing bank开证行knowledge is power and content is king知识就是力量,内容至上land bridge陆桥运输layout格式布局LCL(less than carload lot) shipments零担货物运输leakage risks渗漏险letter of credit信用证letter of indemnity保函letterhead信头liability insurance责任保险limitation of liability责任范围限制liner freight rate班轮运费率liner operator班轮营运人litigation诉讼load line载重线logistics物流long form bill of lading 全式提单long haul长途运输mainfest货物舱单maintenance维护保养maintenance of the vessel船舶维修marine cargo insurance海上货物保险master and house airwaybills主运单和分运单mate's receipts大副收据member lines会员公司methods payment付款方式mini-bridge小陆桥运输minimum charges最低运价modified block style改良齐头式mortgage抵押multi-modal transport多式联运natural calamities自然灾害nautical operation航行操作negotiable document可转让单据negotiating bank押汇银行neutral AWB中性航空运输单non-conference lines非班轮公会航线Non-governmentalorganization非政府性组织non-negtiable document不可流通的单证non-vessel operatingcommon carriers(NVOCC)无营运船公共承运人notify party通知方NYPE form土产格式obligation责任,义务ocean freight rate海运运费ocean through B/L海上联运提单official title官衔,头衔on board在船上on-board bill of lading已装船提单online transaction在线交易operating expenses经营费用order bill of lading指示提单original bill of lading正本提单outsourcing外包outward export permit出口许可证packaging list包装单partial shipment分批装运passive voice被动语态pattern of international trade国际贸易方式payment of freight 支付运费payment of hire 支付租金PICC Ocean Marine CargoClauses中国人民保险公司海上货物运输保险条款policy of insurance保险单port authorities港务局;港口主管机关常用货运专业英语术语工程货物:project cargoes 重吊:heavy crane海关站:customs terminal 贸易条款:trade terms贸易合同:trade contract杂货:general cargo运输过程:transit operations 货运代理:freight forwarder 外汇交易:freight exchange transaction提单:bill of lading委托代理人:commissionagent信用证:letter of credit清关:customs clearance收货人: consignee发货人: consignor承约人: subcontractor承运人:carrier转运: transshipment运输模式: mode of transport仓库储存: warehousing运费:freight cost / carriage /freight集装箱货物:container cargo出口战略: export strategy货物运输:shipment of goods国际航空货物运输相关专业术语一. 英译中ICAO 国际民用航空组织IATA 国际航空运输协会SITA 国际电讯协会CONSOLIDATOR 集运商BRAK BULK AGENT 分拨代理商TACT 运价手册OAG 航空货运指南GMT 世界标准时UTC 联合技术公司DST 夏令时MAIN/LOWER/UPPER DECK 主舱、下舱、上舱SLI 托运书AWB 航空运单MWB 航空主运单HWB 航空分运单GOR 协议运价GCR 普通货物运价SCR 特种货物运价或指定商品运价CCR 货物的等级运价ULD 集装箱货物运价MIXED CONSIGNMENTS 混运货物运价CONSTRUCTION RATE 比例运价ADD-ON AMOUNT 查询运价资料COMBINATION OF RATES ANDCHARGES 分段相加运费DOCUMENTATION CHARGES 货运单费DISBURSEMENTS ANDDISBURSEMENTS FEES 垫付款和垫付费CCFEE 运费到付货物手续费WEIGHT CHARGES 航空运费OTHER CHARGES 其它费用ACTUAL GROSS WEIGHT 实际毛重VOLUME WEIGHT 体积重量CHARGEABLE WEIGHT 计费重量MINIMUM CHARGE 最低运费MORE SPECIFIC DESCRIPTION 确指品名运价LESS SPECIFIC DESCRIPTION 泛指品名运价LAR 活动物规则DEATH CERTIFICATE 死亡证明书CERTIFICATE OF BURIAL 入殓证明书UNACCOMPANIED BAGGAGE 无人押运行李PERSONAL EFFECTS 随身物品DGR 危险物品M 最低运费N 45kg以下普通货物运价 Q45kg以上普通货物运价C 指定商品运价 R 附减运费S 附加运费U 集装化设备基本运费或运价E 集装化设备附加运价 X 集装化设备附加说明Y 集装化设备折扣AIR COURIER 航空快递COURIER ON BOARD 专人派送ALSO NOTIFY 另请通知POD 交付凭证交货的常用术语交货delivery轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the charteredshep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original Bill选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers / optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January / Januaryshipment一月底装船shipment notlater than Jan.31st. /shipment on or beforeJan.31st.一/二月份装船shipmentduring Jan./Feb.或Jan./Feb.shipment在…(时间)分两批装船shipment during...in two lots在…(时间)平均分两批装船shipment during...in twoequal lots分三个月装运in threemonthly shipments分三个月,每月平均装运inthree equal monthlyshipments立即装运immediateshipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 daysafter receipt of L/C允许分批装船partialshipment not allowed partialshipment not permittedpartial shipment notunacceptable。
货运用语中英文对照货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carryi ng trade运输代理人 a forwarding agent承运人 a freight agent | | a carrier船务代理人 a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods[freɪt]货运,货物;运费;船运货物;货运列车货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges 车费cartage | | portage['kɑ:tɪdʒ]运费['pɔ:tɪdʒ]运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship装运费shipping charges | | shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt[meɪt](工人间的)伙伴,同事,老兄,老弟〔工人,水手间的亲密称呼〕;配偶〔男女任何一方〕,动物之偶(尤指鸟类),(一对中的)一只,配对物;[医学](军医等的)助手;[航海](商船的)大副,驾驶员装船单shipping order 提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt 准装货单shipping permit租船契约charter party['tʃɑ:tə(r)]租船人charterer['tʃɑ:tərə]程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days 工作日working days连续天数running days | | consecutive days[kənˈsekjətɪv]连续的,连贯的;[语]表示结果的滞期费demurrage[dɪ'mʌrɪdʒ]滞期费;延滞费;逾期费;滞留期滞期日数demurrage days速遣费despatch money[dɪ'spætʃ]派遣;调度;急件;发送空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt[ɪn'demnətɪ]赔偿;保障;赔偿金装载loading 卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting 压舱货in ballast['bæləst]舱单manifest['mænɪfest]显示;证明;舱单;清楚明白船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll['mʌstə(r)]集合;集合的人群;检阅;花名册(船员,乘客)健康证明bill of health 光票clean bill不清洁提单foul bill[faʊl][体]违反规则的,犯规的;邪恶的;难闻的,有恶臭的;下流的有疑问提单suspected bill货运代理术语中英对照(下核心提示:仓储费:warehouse charge 拆箱费:CFS charge堆存费:storage charge at container yard装卸作业费:loading and unloading charge海运费:ocean freight 包干费:lump sum charge代理费:handling fee 代收杂费:collected sundry fee到付运费:collected freight仓储费:warehouse charge['weəhaʊs]拆箱费:CFS charge CFS是集装箱货运站(CONTAINER FREIGHT STATION)堆存费:storage charge at container yard装卸作业费:loading and unloading charge海运费:ocean freight包干费:lump sum charge[lʌmp]块,团;肿块;许多,大量;笨拙的人代理费:handling fee代收杂费:collected sundry fee[ˈsʌndri]各式各样的;杂多的到付运费:collected freight免表代办费:charge for handling certificate of imposing import duty免表输机费:charge of input certificate of imposing import duty年审费:annual auditing fee by customs特种箱作业费:particular container operating charge备案费:annual auditing memo fee快递费:express fee 佣金:commission机场杂费:terminal charges短驳费:extra movement charge实报实销:at cost散货:LCL (less than container loading)柜货:FCL (full container loading)航空燃油附加费:FSC (fuel surcharge)航空安全附加费/战险:SC (security surcharge)航程:transit time 拼柜费:stuffing charge拆柜费:unstuffing charge燃料调整因素BAF (bunker adjustment factor)['bʌŋkə(r)]燃料库;地堡;沙坑币值调整因素:CAF (currency adjustment factor)日元增值附加费:YAS (Yen appreciation surcharge)[jen]日元;渴望,热望旺季燃料附加费:EBS (emergency bunker surcharge)集装箱申请费:CHC (container handling charge)送货签收单:POD (proof of delivery)旺季附加费:PSS (peak season surcharge)20’标箱:TEU (twenty equivalent unit)增值税:VAT (value added tax)关税:duty 超重费:overweight fee 加班费:overtime fee过夜费:overnight charge放空费:consignment canceling charge设施保安费:port security charge三方物流:The third party logistics卡车费:cartage / trucking fee 力资费:labor charge分流费/场站费:CY charge (container yard charge)航运费用中英文对照PSS Peak Season Sucharges 旺季附加费大多数航线在运输旺季时可能临时使用海运费ocean freight集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge港杂费port sur-charge电放费B/L surrender fee冲关费emergent declearation change海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储费storage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee移动式其重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee商检费commodity inspection fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨费dispatch charge车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费air freight 机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge抽单费D/O fee上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage)疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge文件费document chargeAMS Automated Manifest System 自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
货运代理术语中英对照(上)换单费/抽单费: D/O fee delivery order上海港THC:THC in Shanghai port港口附加费:port surcharge分拔费:break-bulk fee舱单更改费:manifest modified fee三检费:commodity inspection fee, plant and animals quarantine fee 报检预录费:inspection declaration sheet input fee通关单单证费:transfer fee通关单预录费:input fee of inspection and quarantine transfer通关单代办费:quarantine transfer sheet charge商品检验费:commodity inspection fee箱体消毒费:container antisepsis fee箱检费:container inspection fee箱体封识费:container seal fee货物消毒费:goods sterilize fee动检费:animals quarantine fee动检场地费:site fee of animals quantine卫检费:hygiene inspection fee卫检场地费:site fee of hygiene inspection熏蒸费:fumigation charge报关费:customs declaration fee报关单预录费:input fee of customs pre-declaration报关代理费:customs declaration handling fee舱单预录费:manifest input fee查验费:customs inspection fee查验开箱费:container open fee in inspection 查验吊箱费:container sling fee in inspection 查验称重费:weight fee in inspection查验掏箱费:goods take-out fee in inspection 转关代理费:customs transfer handling fee退单费:shut-out fee拼单费:combine customs declaration sheet fee 滞报金:declaration demurrage duty滞纳金:demurrage duty国内运输费:trucking fee港杂费:port sundries提货费:pick-up charges汽代费:truck agent fee理货费:tally fee园区卡口费:gate charge修污箱费:repair contaminated container fee 疏港费:port demurrage charge超期租箱费:container overtime used fee危险品提货费:pick-up charges for DGR cargo 保险费:insurance送货费:delivery charge上下车费:lift on and lift off charge通关点使用费:bonded area charge货运代理术语中英对照(下)仓储费:warehouse charge拆箱费:CFS charge堆存费:storage charge at container yard装卸作业费:loading and unloading charge海运费:ocean freight包干费:lump sum charge代理费:handling fee代收杂费:collected sundry fee到付运费:collected freight免表代办费:charge for handling certificate of imposing import duty 免表输机费:chare of input certificate of imposing import duty年审费:annual auditing fee by customs特种箱作业费:particular container operating charge备案费:annual auditing memo fee快递费:express fee佣金:commission机场杂费:terminal charges短驳费:extra movement charge实报实销:at cost散货:LCL (less than container loading)柜货:FCL (full container loading)航空燃油附加费:FSC (fuel surcharge)航空安全附加费/战险:SC (security surcharge)航程:transit time拼柜费:stuffing charge拆柜费:unstuffing charge燃料调整因素:BAF (bunker adjustment factor)币值调整因素:CAF (currency adjustment factor) 日元增值附加费:YAS (Yen appreciation surcharge) 旺季燃料附加费:EBS (emergency bunker surcharge) 集装箱申请费:CHC (container handling charge)送货签收单:POD (proof of delivery)旺季附加费:PSS (peak season surcharge)20’标箱:TEU (twenty equivalent unit)增值税:VAT (value added tax)关税:duty超重费:overweight fee加班费:overtime fee过夜费:overnight charge放空费:consignment canceling charge设施保安费:port security charge三方物流:The third party logistics卡车费:cartage / trucking fee力资费:labor charge分流费/场站费:CY charge (container yard charge)。
总结了下物流运输中常会用到的术语的中英对照海运费ocean freight集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge港杂费port sur-charge电放费B/L surrender fee闯关费emergent declearation change海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储费storage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee移动式其重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee商检费commodity inspection fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨费dispatch charge车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费air freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge抽单费D/O fee上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage) 疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge文件费document chargeAMS Automated Manifest System 自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数BAF 燃油附加费,大部分数航路都有,但标准不一。
物流术语中英文对照大全物流术语中英文对照Jumbo derrick 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款Knot 航速(节)Laden 满载的Laden draught 满载吃水Landbridge 陆桥Landing charges 卸桥费Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎Lashings 绑扎物Latitude 纬度Lay-by berth 候载停泊区Laydays (laytime) 装卸货时间Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期Laytime saved 节省的装卸时间Laytime statement 装卸时间记录Lay up 搁置不用Leg (of a voyage) 航段Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Letter of indemnity 担保书(函)Lien 留置权Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下Lighter 驳船Limitation of liability 责任限制Line (shipping line) 航运公司Liner ( liner ship) 班轮Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Liner terms 班轮条件Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社Loadline (load line) 载重线Loading hatch 装货口Log abstract 航海日志摘录Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longitude 经度Lump sum charter 整笔运费租赁Maiden voyage 处女航Main deck 主甲板Main port 主要港口Manifest 舱单Maritime declaration of health 航海健康申明书Maritime lien 海事优先权Marks and numbers 唛头Mate′s receipt 大副收据Mean draught 平均吃水Measurement cargo 体积货物Measurement rated cargo 按体积计费的货物Measurement rules 计量规则Merchant (班轮提单)货方Merchant haulage 货方拖运Merchant marine 商船Metric ton 公吨Misdelivery 错误交货Misdescription 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mobile crane 移动式起重机More or less (mol.) 增减More or less in charterer’s option (MOLC HOP) 承租人有增减选择权More or less in owner’s option (MOLOO)船东有增减选择权Mother ship 母船Multideck ship 多层甲板船Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi-purpose terminal 多用途场站Narrow the laOne-way pallet 单边槽货盘Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率Open rated cargo 优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶Optional cargo 选港货物Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Outport 小港Outturn 卸货Outturn report 卸货报告Outward 进港的Overweight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载Overstow 堆码Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Owner′s agents 船东代理人Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘Pallet truck 托盘车Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Parcel 一包,一票货Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物Permanent dunnage 固定垫舱物Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Phosphoric acid carrier 磷酸船Piece weight 单重Pier 突码头Pier to pier 码头至码头运输Piggy –back 驮背运输Pilferage 偷窃Pilot 引航员Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Platform 平台Platform flat 平台式集装箱Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port 港口,船的左舷Port of refuge 避难港Portable unloader 便携式卸货机Post fixture 订约后期工作Post-entry 追补报关单Preamble (租船合同)前言Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用Pre-stow 预定积载Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Produce carrier 侧开式集装箱Product (products) carrier 液体货运输船Promotional rate 促销费率Prospects 预期Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club (associatio n) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明Pumpman 泵工Purchase (吊杆)滑车组Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Quay 码头Quote 报价Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Self-unloader 自卸船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Ship′s gear 船上起重设备Ship′s rail 船舷Shi p′s tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shortlanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位Special equipment 特殊设备Specific gravity(s.g.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撐(集装箱吊具)Squat 船身下沉Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩Stevedoring charges 装卸费用Stiff 稳性过大Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (destuff) a container 卸集装箱Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Subject (sub.) details 有待协商的细节Subject free (open) 待定条款Subject (sub.) stem 装期供货待定Subrogation 代位追偿权Substitue 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Valuation Charges 声明价值费Declared value for Carriage 运输声明价值No value Declared (NVD) 不要求声明价值Declared value for Customs 海关声明价值No customs valuation (NCV) 无声明价值LOGISTICS 物流LOGISTICS INDUSTRY 物流产业LOGISTICS ACTIVITY 物流活动LOGISTICS OPERATION 物流作业LOGISTICS COST 物流成本LOGISTICS MODULUS 物流模数LOGISTICS CENTRE 物流中心LOGISTICS NETWORK 物流网络LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟BUSINESS LOGISTICS 企业物流SOCIETAL LOGISTICS 社会物流THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流LEAN LOGISTICS 精益物流VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务SUPPLY CHAIN 供应链SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合PHYSICAL PRODUCTION 产品配送INTEGRATED LOGISTICS 综合物流MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (M RP I) 物料需求计划MANUFACTURING RESOURCE PLANNIN G (MRP II) 制造资源计划DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING (DRP I) 配送需求计划DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (D RP II) 配送资源计划LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LR P) 物流资源计划ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ER P) 企业资源计划QUICK RESPONSE (QR) 快速反应EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR)有效客户反应CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRA M (CRP) 连续补充库存计划COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统JUST IN TIME (JIT) 准时制OUTSOURCING 业务外包(外协,外购) INVENTORY CONTROL 存货控制WAREHOUSE 仓库BONDED WAREHOUSE 保税仓库AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式ABC CLASSIFICIATION ABC分类法DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心CONTRACT LOGISTICS 合同物流FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司SAFETY STOCK 安全库存LEAD TIME 备货时间INVENTORY CYCLE TIME 库存周期CYCLE STOCK 订货处理周期CROSS DOCKING 交叉配送(换装) GOODS SHED 料棚GOODS STACK 货垛GOODS YARD 货场GOODS SHELF 货架PALLET 托盘STACKING 堆码SORTING 分拣ORDER PICKING 拣选GOODS COLLECTION 集货ASSEMBLY 组配DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工ZERO INVENTORY 零库存value-ADDED NETWORK 增值网BAR CODE 条形吗OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI)电子数据交换RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTE M (GIS) 地理信息系统Power of attorney 授权书。
物流术语中英文对照Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship′s Deadweight Tonnag e of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸)Mate′s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件)Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费Freight canvasser 揽货员Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight prepaid 运费预付Freight quotation 运费报价Freight rate (rate of freight) 运费率Freight tariff 运费费率表Freight ton (FT) 运费吨Freight manifest 运费舱单Freighter 货船Fresh water load line 淡水载重线Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外Full and complete cargo 满舱满载货Full and down 满舱满载Gantry crane 门式起重机(门吊)Gencon 金康航次租船合同General average 共同海损General average act 共同海损行为General average contribution 共同海损分摊General average sacrifice 共同海损牺牲General cargo (generals) 杂货General purpose container 多用途集装箱Geographical rotation 地理顺序Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Grabbing crane 抓斗起重机Grain or grain capacity 散装舱容Gross weight(GW) 毛重Grounding 触底Gunny bag 麻袋Gunny matting 麻垫Hague Rules 海牙规则Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则Hamburg Rules 汉堡规则Hand hook 手钩Handymax 杂散货船Handy-sized bulker 小型散货船Harbour 海港Harbour dues 港务费Hatch (hatch cover) 舱盖Hatchway 舱口Head charter (charter party) 主租船合同Head charterer 主租船人Heavy lift 超重货物Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy weather 恶劣天气Heavy fuel oil (H.F.O) 重油Hire statement 租金单Hold 船舱Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hopper 漏斗House Bill of Lading 运输代理行提单Hovercraft 气垫船Husbandry 维修Inland container depot 内陆集装箱Ice-breaker 破冰船Identity of carrier clause 承运人责任条款Idle (船舶、设备)闲置Immediate rebate 直接回扣International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织Import entry 进口报关Indemnity 赔偿Inducement 起运量Inducement cargo 起运量货物Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure (of a port) (港口)基础设施Inherent vice 固有缺陷Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围Insufficient packing 包装不足Intaken weight 装运重量International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会Inward 进港的Inward cargo 进港货物International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会Itinerary 航海日程表Jettison 抛货Joint service 联合服务Joint survey 联合检验Jumbo derrick 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款Knot 航速(节)Laden 满载的Laden draught 满载吃水Landbridge 陆桥Landing charges 卸桥费Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎Lashings 绑扎物Latitude 纬度Lay-by berth 候载停泊区Laydays (laytime) 装卸货时间Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期Laytime saved 节省的装卸时间Laytime statement 装卸时间记录Lay up 搁置不用Leg (of a voyage) 航段Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Letter of indemnity 担保书(函)Lien 留置权Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下Lighter 驳船Limitation of liability 责任限制Line (shipping line) 航运公司Liner ( liner ship) 班轮Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Liner terms 班轮条件Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社Loadline (load line) 载重线Loading hatch 装货口Log abstract 航海日志摘录Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longitude 经度Lump sum charter 整笔运费租赁Maiden voyage 处女航Main deck 主甲板Main port 主要港口Manifest 舱单Maritime declaration of health 航海健康申明书Maritime lien 海事优先权Marks and numbers 唛头Mate′s receipt 大副收据Mean draught 平均吃水Measurement cargo 体积货物Measurement rated cargo 按体积计费的货物Measurement rules 计量规则Merchant (班轮提单)货方Merchant haulage 货方拖运Merchant marine 商船Metric ton 公吨Misdelivery 错误交货Misdescription 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mobile crane 移动式起重机More or less (mol.) 增减More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权Mother ship 母船Multideck ship 多层甲板船Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi-purpose terminal 多用途场站Narrow the laycan 缩短销约期Net weight 净重New Jason clause 新杰森条款New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式Newbuilding 新船Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社No cure no pay 无效果无报酬Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举Nominate a ship 指定船舶进行航行To be nominated (TBN) 指定船舶Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司Non-delivery 未交货Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Note protest 作海事声明Notice of redelivery 还船通知书Notify party 通知方Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单Off hire 停租Oil tanker 油轮On-carriage 货运中转On-carrier 接运承运人One-way pallet 单边槽货盘Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率Open rated cargo 优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶Optional cargo 选港货物Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Outport 小港Outturn 卸货Outturn report 卸货报告Outward 进港的Overweight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载Overstow 堆码Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Owner′s agents 船东代理人Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘Pallet truck 托盘车Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Parcel 一包,一票货Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物Permanent dunnage 固定垫舱物Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Phosphoric acid carrier 磷酸船Piece weight 单重Pier 突码头Pier to pier 码头至码头运输Piggy –back 驮背运输Pilferage 偷窃Pilot 引航员Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Platform 平台Platform flat 平台式集装箱Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port 港口,船的左舷Port of refuge 避难港Portable unloader 便携式卸货机Post fixture 订约后期工作Post-entry 追补报关单Preamble (租船合同)前言Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用Pre-stow 预定积载Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Produce carrier 侧开式集装箱Product (products) carrier 液体货运输船Promotional rate 促销费率Prospects 预期Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明Pumpman 泵工Purchase (吊杆)滑车组Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Quay 码头Quote 报价Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Reversible laytime 可调配的装卸时间Roads (roadstead) 港外锚地Rolling cargo 滚装货物Rolling hatch cover 滚动舱单Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Roll-on roll-off ship 滚装船Rotation 港序Round voyage 往返航次Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Run aground 搁浅Running days 连续日Safe aground 安全搁浅Safe berth (s.b) 安全泊位Safe port (S.P) 安全港口Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称Sail 航行,离港Sailing schedule (card) 船期表Salvage charges 救助费Salvage agreement 救助协议Salve 救助Salvor 救助人Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内Scancon 斯堪人航次祖租船合同Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺寸Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Scrap terminal 废料场Single deck ship (s.d.) 单层甲板船Sea waybillSealSecure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Ship′s gear 船上起重设备Ship′s rail 船舷Ship′s tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shortlanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位Special equipment 特殊设备Specific gravity(s.g.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撐(集装箱吊具)Squat 船身下沉Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩Stevedoring charges 装卸费用Stiff 稳性过大Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (destuff) a container 卸集装箱Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Subject (sub.) details 有待协商的细节Subject free (open) 待定条款Subject (sub.) stem 装期供货待定Subrogation 代位追偿权Substitue 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Time sheet 装卸时间表Tolerated outsider 特许非会员公司Tomming (down) 撑货Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数Tones per day (TPD) 每天装卸吨数Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top stow cargo 堆顶货Total deadweight (TDW) 总载重量Tracer (货物)查询单Tractor 牵引车Trading limits 航行范围Trailer 拖车Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transship (trans-ship) 转船Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机Tray 货盘Trim 平舱Trim a ship 调整船舶吃水Tug 拖轮Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间Turn time 等泊时间Tween deck 二层甲板Twin hatch vessel 双舱口船Two-way pallet 两边开槽托盘Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输Unit load 成组运输Unitisation 成组化Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货Unmoor 解揽Unseaworthiness 不适航Utilization 整箱货Valuation form 货价单Valuation scale 货价表Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮Ventilated container 通风集装箱Ventilation 通风Ventilator 通风器Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议Void filler 填充物Voyage account 航次报表Voyage (trip) charter 航次租船Waybill 货运单Weather permitting (w.p) 天气允许Weather working day 晴天工作日Weather-bound 天气阻挠With effect from (w.e.f) 自生效Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Weight rated cargo 计重货物Well 货井,井区Wharf 码头Wharfage (charges) 码头费When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内White (clean, clean petroleum) products 精炼油Wide laycan 长销约期Workable (working) hatch 可工作舱口Working day 工作日Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日Working day of 24 hours 24小时工作日Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间Yard (shipyard) 造船厂International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会Scheduled Airline 班机运输Chartered Carrier 包机运输Consolidation 集中托运Air Express 航空快递Air Waybill 航空运单Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单House Air Waybill (HAWB) 航空分运单Chargeable Weight 计费重量High density cargo 重货Low density cargo 轻货Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价Unit Load Devices (ULD) 集装设备Construction Rate 比例运价Combination of Rate 分段相加运价Valuation Charges 声明价值费Declared value for Carriage 运输声明价值No value Declared (NVD) 不要求声明价值Declared value for Customs 海关声明价值No customs valuation (NCV) 无声明价值LOGISTICS 物流LOGISTICS INDUSTRY 物流产业LOGISTICS ACTIVITY 物流活动LOGISTICS OPERATION 物流作业LOGISTICS COST 物流成本LOGISTICS MODULUS 物流模数LOGISTICS CENTRE 物流中心LOGISTICS NETWORK 物流网络LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟BUSINESS LOGISTICS 企业物流SOCIETAL LOGISTICS 社会物流THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流LEAN LOGISTICS 精益物流VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务SUPPLY CHAIN 供应链SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合PHYSICAL PRODUCTION 产品配送INTEGRATED LOGISTICS 综合物流MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划QUICK RESPONSE (QR) 快速反应EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统JUST IN TIME (JIT) 准时制OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)INVENTORY CONTROL 存货控制WAREHOUSE 仓库BONDED WAREHOUSE 保税仓库AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式ABC CLASSIFICIATION ABC分类法DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心CONTRACT LOGISTICS 合同物流FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司SAFETY STOCK 安全库存LEAD TIME 备货时间INVENTORY CYCLE TIME 库存周期CYCLE STOCK 订货处理周期CROSS DOCKING 交叉配送(换装)GOODS SHED 料棚GOODS STACK 货垛GOODS YARD 货场GOODS SHELF 货架PALLET 托盘STACKING 堆码SORTING 分拣ORDER PICKING 拣选GOODS COLLECTION 集货ASSEMBLY 组配DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工ZERO INVENTORY 零库存value-ADDED NETWORK 增值网BAR CODE 条形吗OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统Power of attorney 授权书。
物流词汇中英文对照引导语:物流是包括运输、搬运、储存、保管、包装、装卸、流通加工和物流信息处理等基本功能的活动,它是由供应地流向接受地以满足社会需求的活动,是一种经济活动。
以下是店铺分享给大家的物流词汇中英文对照,欢迎阅读!freight rates 运费率freight absorption 运费免收volume of freight 货运量dead freight 空舱费freight agent 运输行freight car [美](一节)货车freight engine 货运机车freight house 货栈, 堆栈freight ton [tonnage] 容积吨(数)freight-in n. (=freight inward, transportation-in)进货运费freight-out n. (=freight outward, transportation-out)销货运费freight forward 运费由提货人支付freight paid 运费付讫freight prepaid (=advanced freight) 运费先付freightless adj.无货的by freight [美]用普通铁路货车运送dead freight 空舱费; 空舱;不易腐坏的`大件货物drag one’s freight [美俚]离开, 出发pull one’s freight [美俚]离开, 出发additional freight 增列运费, 附加运费ad valorem freight 从价运费advanced freight 预付运费air freight 航空运费astray freight 票货分离(但有到达站和货主标计)的货物back freight 退货运费, 额外运费, 空车回送方向货物back goods freight 退货费用bulk freight 散装货物charterer’s freight 租船人的运费clausum freight 不动产占有侵犯collect freight 待收运费, 收取运费cost and freight 离岸加运费价格cost, assurance and freight 到岸价格cost insurance freight 到岸价格direct freight 直航运费distance freight 增加距离运费distress freight 填载运费excess freight 超(过路程单填明数)量货物export freight & insurance a/c 出口保险费运费科目(帐户) fast freight 快运货物general freight 普通货物groupage freight 化零为整的货物home freight 返回运费, 回程运费inbound freight 到达货物inflammablefreight 易燃货物interline freight 铁路联运货物less-than-carload freight (LCL freight) 零担货物lump sum freight 按整船计算的运费.包干运费manifest freight 快运货物measurement freight 按体积计算的运费multiple freight 复式运费net freight 运费纯收入, 运费实收金, 运费净数nonrevenue freight 无收入货物open freight 自由运费, 未定运费outbound freight 运出货物outward freight 销出运费overland freight 陆运货运package freight 包裹货运, 零担货物phantom freight 在售价上加计的假设运费pro rata freight 比例运费quick dispatch freight 快运货物refused freight 收货人拒收的货物restricted freight 限制条件下运输的货物(如易燃品, 易爆品等) return cargo freight 回运货物运费river freight 内河水脚, 内河运费shipping freight 运费shortfall freight 亏舱运费tapering freight 远距离递减的运费through freight 直达运费, 联运货物freight on board 离岸价格freight on inter-branch transfers 分店间送货运费freight to be collected 运到收费, 运费待收freight to be deducted 应扣代付运费 Instru【物流词汇中英文对照】。
(1) FCA (Free Carrier)货交承运人(2) FAS (Free Alongside Ship)装运港船边交货(3) FOB (Free on Board)装运港船上交货(4) CFR (Cost and Freight)成本加运费(5) CIF (Cost,Insurance and Freight)成本、保险费加运费(6) CPT (Carriage Paid To)运费付至目的地(7) CIP (Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地(8) DAF (Delivered At Frontier)边境交货(9) DES (Delivered Ex Ship)目的港船上交货(10) DEQ (Delivered Ex Quay)目的港码头交货(11) DDU (Delivered Duty Unpaid)未完税交货(12) DDP (Delivered Duty Paid)完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges)本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges)码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor)燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges)设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges)目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges)旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges)文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单(或OCEAN BILL OF LADING)(14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin)产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load)整箱货(24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人。
物流术语英汉对照基本概念术语∙物品Article∙物流Logistics∙物流活动Logistics activity∙物流作业Logistics operation∙物流模数Logistics modulus∙物流技术Logistics technology∙物流成本Logistics cost∙物流管理Loglstics management∙物流中心Logistics center∙物流网络Logistics network∙物流信息Logistics information∙物流企业Loglstics enterprise∙物流单证Logistics documents∙物流联盟Logistics alliance∙供应物流Supply logistics∙生产物流Production logistics∙销售物流Distribution logistics∙回收物流Returned logistics∙废弃物物流Waste material logistics∙绿色物流Environmental logistics∙企业物流Internal logistics∙社会物流External logistics∙军事物流Military logistics∙国际物流International logistics∙第三方物流(Third-party logistics)∙第四方物流(Fourth party logistics)∙定制物流Customized logistics∙虚拟物流Virtual logistics∙增值物流服务Value-added logistics service ∙供应链Supp1y chain∙条码Barcode∙电子数据交换Electronic data interchange ∙有形损耗Tangible loss∙无形损耗Intangible loss[编辑]物流作业术语∙运输Transportation∙联合运输Combined transport∙直达运输Through transport∙中转运输Transfer transport∙甩挂运输Drop and pull transport∙集装运输Containerized transport∙集装箱运输Container transport∙门到门Door-to-door∙整箱货Full container load∙拼箱货Less than container load∙储存Storing∙保管Storage∙物品储备Article reserves∙库存Inventory∙经常库存Cycle stock∙安全库存Safety Stock∙库存周期Inventory cycle time∙前置期(或提前期)Lead time∙订货处理周期0rder cycle time∙货垛Goods stack∙堆码Stacking∙搬运Handling/carrying∙装卸Loading and unloading∙单元装卸Unit loading and unloading ∙包装Package/packaging∙销售包装Sales package∙定牌包装Packing of nominated brand ∙中性包装Neutral packing∙运输包装Transport package∙托盘包装palietizing∙集装化Containerization∙散装化In bulk∙直接换装Cross docking∙配送Distribution∙共同配送Joint distribution∙配送中心Distribution center∙分拣Sorting∙拣选0rder picking∙集货Goods collection∙组配Assemb1y∙流通加工Distribution processing∙冷链Cold chain∙检验Inspection[编辑]物流技术装备与设施术语∙仓库warehouse∙库房Storehouse∙库房Depot∙自动化仓库Automatic Warehouse∙立体仓库Stereoscopic Warehouse∙虚拟仓库virtual warehouse∙保税仓库Bonded Warehouse∙出口监管仓库Export supervised warehouse∙海关监管货物Cargo under custom’Ssupervision ∙冷藏区Chill space∙冷冻区Freeze space∙控湿储存区Humidity controlled space∙温度可控区Temperature controlled space∙收货区Receiving space∙发货区Shipping space∙料棚Goods shed∙货场Goods yard∙货架Goods shelf∙托盘Pallet∙叉车Forklift truck∙输送机Conveyor∙输送机Conveyor∙箱式车Box car∙集装箱Container∙换算箱Twenty-feet equiva1ent unit∙特种货物集装箱Specific cargo container∙全集装箱船Full container ship∙铁路集装箱场Railway container yard∙公路集装箱中转站Inland container depot∙集装箱货运站Container freight station∙集装箱码头Container terminal∙国际铁路联运International through raiIway transport∙国际多式联运International multimodal transport∙大陆桥运输Land bridge transport∙班轮运输Liner transport∙租船运输Shipping by chartering∙船务代理Shipping agency∙国际货运代理International freight forwarding agent∙理货Tally∙国际货物运输保险International transportation cargo insurance ∙报关Customs declaration∙报关行Customs broker∙进出口商品检验Commodity inspection[编辑]物流管理术语∙物流战略Logistics strategy∙物流战略管理Logistics strategy management∙仓库管理Warehouse management∙仓库布局warehouse layout∙库存控制Inventory control∙经济订货批量Economic order quantity∙定量订货方式Fixed-quantity system∙定期订货方式Fixed-interval system∙ABC分类管理ABC classification∙电子订货系统Electronic order system∙准时制Just in time∙准时制物流Just-in-time logistics∙零库存技术Zero-inventory Technology∙物流成本管理Logistics cost control∙物料需求计划Material requirements planning MRP∙制造资源计划Manufacturing resource planning MRP∙配送需求计划Distribution requirements planning DRP∙配送资源计划Distrlbution resource planning∙物流资源计划Logistics resource planning∙企业资源计划Enterprise resource planning∙供应链管理Supp1y chain management∙快速反应Quick response∙有效客户反应Efficient customer response∙连续库存补充计划Continuous replenishment program∙计算机辅助订货系统Computer assisted ordering ∙供应商管理库存Vendor managed inventory∙业务外包Outsourcing。
货运常用术语―汉/英对照货运用语|包装用语|搬运注意事项|发票用语|提单用语|请求发货指示|发货指示|装运通知| 卸货转运| 发票、提单、保险单|包装运费及贴补|运输代理人、租船等货运用语货物goods||freight||cargo运输transportation||transit||conveyance运送to transport||to carry||to convey运输业transportation business||forwarding business||carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人a freight agent||a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic||freight traffic||carriage of freights||carriage of goods 货轮cargo boat||freighter||cargo steamer||cargo carrier火车goods-train||freight-train卡车goods-van||goods wagon||freight car||truck货运办公室goods-office||freight-department运费率freight||freight rates||goods rate运费carriage charges||shipping expenses||express charges车费cartage||portage运费预付carriage prepaid||carriage paid运费到付carriage forward||freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight||freight rate运费清单freight account托运单way-bill||invoice运送契约contract for carriage装运shipment||loading装上货轮to ship||to load||to take on a ship 装运费shipping charges||shipping commission 装运单||载货单shipping invoice装运单据shipping documents大副收据mates receipt装船单shipping order提货单delivery order||dandy note 装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days||laying days工作日working days连续天数running days||consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment||goods short shipped||goods shut out||shut-outs 赔偿保证书(信托收据)letter of indemnity||trust receipt装载loading卸货unloading||discharging||landing装运重量shipping weight||in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ships certificate of registry 航海日记ships log船员名册muster-roll(船员, 乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill包装用语用木箱包装to be cased||to be encased用袋装to be bagged用纸箱包装to be boxed用席包to be matted用捆包to be baled包装费另计casing extra包装费不另计算cased free装箱免费boxed free代费免除bagged free席包免费matted free捆包免费baled free出口用包装packed for export箱外附铁箍cases to be iron-hooped施以铁箍iron-hooping施以铁条iron-banding用绳捆roping鞭打||用藤捆包caning情况良好in good condition||in good order||in good state 情况特别好in excellent condition情况差劲in bad condition呈腐败状况in rotten condition已有发霉现象in musty condition已受潮in wet condition呈干燥状况in dry condition已有破损in damaged condition呈受热状况in heated condition情况不很完整, 有瑕疵in defective condition搬运注意事项小心搬运Handle with care||With care此端向上This side up||This end up请勿用钩Use no hoks||Do not use dog hooks||No hooks 不可滚转Dont turn over不可掉落Dont drop||Not to be dropped保持干燥Keep dry不可横置Keep flat||Stow level保持直立Stand on end||To be kept upright易腐物品Perishable goods保持冷冻(不可近热)Stow in a cool place||Keep cool||Keep from heat||Stow coll不可平放Not to be laid flat||Never lay flat不可抛掷Not to be thrown down不可重叠Not to be packed under heavy cargo||Not to be stowed below another 小心易碎Fragile-with care不可接近锅炉或机器Away from boilers and engines防止潮湿Guard against damp易流物品Liauid中国制造Made in china发票用语发票invoice货物装运单shipping invoice||foreign invoice国内发票inland invoice||domestic incoice||local invoice 领事发票||领事签证书consular legalized invoice海关发票pro forma invoice形式发票skeleton invoice估价单Skeleton Invoice提单用语提单Bill of Lading||B/L清洁提单||无纠纷提单clean Bill of Lading不清洁提单||有不良批注提单foul Bill of Lading红色提单Red Bill of Lading联运提单Through Bill of Lading请求发货指示请回信告知, 这次运往伦敦的5箱货物的详细内容、价值、收货人, 以及费用由谁负担Please send us ty return full instructions for the five cases for consignee and who pays all the charges.今天, 我们已从阿部先生那里, 收到下列货物, 请告知如何处理, 不胜感激。
总结了下物流运输中常会用到的术语的中英对照海运费ocean freight集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge港杂费port sur-charge电放费B/L surrender fee闯关费emergent declearation change海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储费storage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee移动式其重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee商检费commodity inspection fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨费dispatch charge车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费air freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge抽单费D/O fee上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage) 疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge文件费document chargeAMS Automated Manifest System 自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数BAF 燃油附加费,大部分数航路都有,但标准不一。
货运常用术语汉/英对照货运常用术语汉/英对照货运常用术语汉/英对照货运常用术语―汉/英对照货运用语|包装用语|搬运注意事项|发票用语|提单用语|请求发货指示|发货指示|装运通知|卸货转运|发票、提单、保险单|包装运费及贴补|运输代理人、租船等货运用语货物goods||freight||cargo运输transportation||transit||conveyance运送totransport||tocarry||toconvey运输业transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrad e运输代理人aforwardingagent承运人afreightagent||acarrier船务代理人ashippingagent陆上运输transportationbyland海上运输transportationbysea货物运输goodstraffic||freighttraffic||carriageoffreights||carriageofg oods货轮cargoboat||freighter||cargosteamer||cargocarrier火车goods-train||freight-train卡车goods-van||goodswagon||freightcar||truck货运办公室goods-office||freight-department运费率freight||freightrates||goodsrate运费carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges 车费cartage||portage运费预付carriageprepaid||carriagepaid运费到付carriageforward||freightcollect 运费免除||免费carriagefree协定运费conferencefreight||freightrate 运费清单freightaccount托运单way-bill||invoice运送契约contractforcarriage装运shipment||loading装上货轮toship||toload||totakeonaship装运费shippingcharges||shippingcommission 装运单||载货单shippinginvoice装运单据shippingdocuments大副收据matesreceipt装船单shippingorder提货单deliveryorder||dandynote 装船通知shippingadvice包裹收据parcelreceipt准装货单shippingpermit租船契约charterparty租船人charterer程租船||航次租赁voyagecharter期租船timecharter允许装卸时间laydays||layingdays 工作日workingdays连续天数runningdays||consecutivedays 滞期费demurrage滞期日数demurragedays速遣费despatchmoney空舱费deadfreight退关shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trustreceipt装载loading卸货unloading||discharging||landing装运重量shippingweight||in-take-weight卸货重量landingweight压舱ballasting压舱货inballast舱单manifest船泊登记证书shipscertificateofregistry 航海日记shipslog船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明billofhealth光票cleanbill不清洁提单foulbill有疑问提单suspectedbill用木箱包装tobecased||tobeencased 用袋装tobebagged用纸箱包装tobeboxed用席包tobematted用捆包tobebaledcasingextra 包装费不另计算casedfree装箱免费boxedfree代费免除baggedfree 席包免费mattedfree 捆包免费baledfree出口用包装packedforexport箱外附铁箍casestobeiron-hooped 施以铁箍iron-hooping施以铁条iron-banding用绳捆roping鞭打||用藤捆包caning情况良好ingoodcondition||ingoodorder||ingoodstate 情况特别好inexcellentcondition情况差劲inbadcondition呈腐败状况inrottencondition已有发霉现象inmustycondition已受潮inwetcondition呈干燥状况indrycondition已有破损indamagedcondition 呈受热状况inheatedcondition 情况不很完整,有瑕疵indefectivecondition搬运注意事项小心搬运handlewithcare||withcare此端向上thissideup||thisendup请勿用钩usenohoks||donotusedoghooks||nohooks 不可滚转dontturnover不可掉落dontdrop||nottobedropped保持干燥keepdry不可横置keepflat||stowlevel保持直立standonend||tobekeptupright易腐物品perishablegoods保持冷冻(不可近热)stowinacoolplace||keepcool||keepfromheat||stowcoll 不可平放nottobelaidflat||neverlayflat不可抛掷nottobethrowndown不可重叠nottobepackedunderheavycargo||nottobestowedbelowan othercargo小心易碎fragile-withcare不可接近锅炉或机器awayfromboilersandengines防止潮湿guardagainstdamp易流物品liauid中国制造madeinchina发票用语发票invoice货物装运单shippinginvoice||foreigninvoice 国内发票inlandinvoice||domesticincoice||localinvoice 领事发票||领事签证书consularlegalizedinvoice海关发票proformainvoice形式发票skeletoninvoice估价单skeletoninvoice提单用语提单billoflading||b/l清洁提单||无纠纷提单cleanbilloflading不清洁提单||有不良批注提单foulbilloflading红色提单redbilloflading联运提单throughbilloflading请求发货指示请回信告知,这次运往伦敦的5箱货物的详细内容、价值、收货人,以及费用由谁负担。
读书破万卷,下笔如有神海运常用术语中英文对照中文Chinese 英文English1 运输transportation | | transit | | conveyance2运送to transport | | to carry | | to convey3 运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade4 运输代理人 a forwarding agent5 承运人a freight agent | | a carrier6 船务代理人 a shipping agent7 海上运输transportation by sea8 货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods9 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier10 货运办公室goods-office | | freight-department11 运费率freight | | freight rates | | goods rate12 运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges13 运费预付carriage prepaid | | carriage paid14 运费到付carriage forward | | freight collect15 运费免除||免费carriage free16 协定运费conference freight | | freight rate17 运费清单freight account18 托运单way-bill| | invoice19 运送契约contract for carriage20 装运shipment | | loading21 装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship22 装运费shipping charges | | shipping commission23 装运单||载货单shipping invoice24 装运单据shipping documents25 大副收据mates receipt26 装船单shipping order27 提货单delivery order28 装船通知shipping advice29 包裹收据parcel receipt30 准装货单shipping permit31 租船契约charter party32 租船人charterer33 程租船||航次租赁voyage charter34 期租船time charter35 允许装卸时间lay days | | laying days36 工作日working days37 连续天数running days | | consecutive days38 滞期费demurrage39 滞期日数demurrage days40 速遣费despatch money41 空舱费dead freight42 退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs43 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust好记性不如烂笔头。
物流行业术语中英文对照(T-Z)Gro ss Re giste red T onnag e (GR T) 注册(容积)总吨Net R egist eredTonna ge (N RT) 注册(容积)净吨 Dead weigh t Ton nage(AllTold) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weig ht To nnage总载重吨位DeadWeigh t Car go To nnage (DWC T) 净载重吨 Ligh t Dis place ment轻排水量 Lo ad (L oaded)Disp lacem ent 满载排水量 Ac tualDispl aceme nt 实际排水量 Ove r wei ght s urcha rge 超重附加费 Bu nkerAdjus tment Fact or (S urcha rge)(BASor BS) 燃油附加费 Port Surc harge港口附加费PortConge stion Surc harge港口拥挤附加费 Cur rency Adju stmen t Fac tor (CAF)货币贬值附加费 Devi ation surc harge绕航附加费Direc t Add ition al 直航附加费 Add ition al fo r Opt ional Dest inati on 选卸港附加费 Ad ditio nal f or Al terat ion o f Des tinat ion 变更卸货港附加费 Fumi gatio n Cha rge 熏蒸费 Bill of L ading提单 OnBoard (Shi pped) B/L已装船提单R eceiv ed fo r shi pment B/L备运(收妥待运)提单N amedB/L 记名提单 Bea rer B/L 不记名提单 Ord er B/L 指示提单Blank Endo rseme nt 空白备书 Clea n B/L清洁提单I n app arent good orde r and cond ition外表状况良好 Uncl ean ( Foul, Dir ty) B/L 不清洁提单 Dir ect B/L 直航提单 Tran sship mentB/L 转船提单 Thr oughB/L 联运提单 Mul ti-mo dal (Inter-moda l, co mbine d) tr anspo rt B/L 多式联运提单 Lon g For m B/L全式提单S hortFormB/L 简式提单 Ant i-dat ed B/L 倒签提单Advan ced B/L 预借提单 Stal e B/L过期提单O n Dec k B/L甲板货提单Chart er Pa rty B/L 租约项下提单 Ho use B/L 运输代理行提单S eawor thine ss 船舶适航 Char ter P arty( C/P) 租船合同(租约)V oyage char ter p arty航次租船合同TimeChart er Pa rty 定期租船合同B arebo at (d emise) Cha rterParty光船租船合同 Comm on ca rrier公共承运人Priva te ca rrier私人承运人Singl e tri p C/P单航次租船合同 Con secut ive s ingle trip C/P连续单航次租船合同 Re turntripC/P 往返航次租船合同 Cont ractof Af freig htmen t (CO A) 包运合同 Voya ge Ch arter Part y onTimeBasis航次期租合同 Fixt ure N ote 租船确认书 Fr ee In (FI)船方不负责装费 Fre e Out (FO)船方不负责卸费 Fre e Inand O ut (F IO) 船方不负责装卸费 Free In a nd Ou t ,St owedand T rimme d (FI OST)船方不负责装卸、理舱和平舱费 De clara tionof sh ip&ac ute;s Dead weigh t Ton nageof Ca rgo 宣载通知书 Du nnage andsepar ation s 垫舱和隔舱物料 Lu mp-su m fre ight整船包价运费Weath er wo rking days (W.W.D) 良好天气工作日Notic e ofReadi ness(NOR)船舶准备就绪通知书I dle f ormal ity 例行手续 Lay timestate ment装卸时间计算表 Dama ge fo r Det entio n 延期损失Custo maryQuick Desp atch(CQD)习惯快速装运 Inte rnati onalMarit ime D anger ous G oodsCode(IMDG)国际海上危险品货物规则(国际危规) Boo kingNote托运单(定舱委托书)S hippi ng Or der (S/O)装货单(下货纸) Ma te&ac ute;s Rece ipt 收货单 Load ing L ist 装货清单 Car go Ma nifes t 载货清单(货物舱单) Stow age P lan 货物积载计划D anger ous C argoList危险品清单S towag e Fac tor 积载因素(系数) Inwa rd ca rgo 进港货 Outw ard c argo出港货 Con taine r yar d (CY) 集装箱堆场 Cont ainer Frei ght S tatio n ( C FS) 集装箱货运站C ontai ner L oad P lan 集装箱装箱单C onven tiona l Con taine r Shi p 集装箱两用船 Sem i-con taine r Shi p 半集装箱船 Full Cont ainer Ship全集装箱船FullConta inerLoad(FCL)整箱货 Le ss Co ntain er Lo ad (L CL) 拼箱货 Deli veryOrder (D/O) 提货单(小提单)D ock r eceip t 场站收据Twent y equ ivale nt un it (T EU) 二十尺集装箱换算单位 Eq uipme nt In terch angeRecei pt (EIR)集装箱设备交接单 Dem urrag e 滞期费C rew L ist 船员名册 Log book航行日志L inertrans port班轮运输 Tr amp t ransp ort 不定期(租船)运输 Min imumFreig ht 工最低运费 Ma ximum Frei ght 最高运费 Acc ompli sh aBillof La ding(to)付单提货 Ad valo rem f reigh t 从价运费Addre ss co mmiss ion (Addco mm) 回扣佣金 Adj ustme nt 海损理算 Aver age a djust er 海损理算师 Ave ragebond海损分摊担保书 Aver age g uaran tee 海损担保书 Ac t ofGod 天灾All i n rat e 总运费率Annua l sur vey 年度检验 All purp oses(A.P)全部装卸时间 Alltimesaved (a.t.s) 节省的全部时间Alway s afl oat 始终保持浮泊A nchor age 锚地Ancho ragedues锚泊费 Arb itrat ion a ward仲裁裁决 Ar bitra tor 仲裁员 Arre st aship扣押船舶 Ar ea di ffere ntial地区差价A ddend um (t o a c harte r par ty) (租船合同)附件 Apr on 码头前沿 Bale or b ale c apaci ty 货舱包装容积 Ba ck (r eturn) loa d 回程货B ack t o bac k cha rter转租合同 Ba ckfre ight回程运费 Ba llast (to)空载行驶B arge驳船 Barr atry船员不轨 Ba rrelhandl er 桶抓B ase c argo(1) 垫底货 Base carg o (2)起运货量B undle (Bd)捆(包装单位) Bea m 船宽 Be arer( ofa B/L) 提单持有人 Both ends (Ben ds) 装卸两港 Boa tman缆工 Buoy浮标 Bun ker e scala tionclaus e 燃料涨价条款 Der rick吊杆 Fork-lift truc k 铲车 Bo om of a fo rk-li ft tr uck 铲车臂 Both to b lamecolli sionclaus e 互有过失碰撞条款B ook s pace洽订舱位 Bo ttom船体 Bott om st ow ca rgo 舱底货 Bott omryloan船舶抵押贷款Break bulk零担 Brea kbulk carg o 零担货物Broke n sto wage亏舱 Brok erage经纪人佣金Bulkcargo散装货 Bu lk ca rrier散货船 Bu lk co ntain er 散货集装箱 Ame rican Bure au of Ship ping(A.B.S.) 美国船级社 Bu reauVerit as (B.V.)法国船级社C abota ge 沿海运输 Cana l tra nsitdues运河通行税C apsiz e ves sel 超宽型船 Cap tain船长 Carcarri er 汽车运输船 Car cont ainer汽车集装箱Cargo hook货钩 Car go sh aring货载份额C argosuper inten dent货物配载主管Cargo tank货箱 Car go tr acer短少货物查询单 Carg owort hines s 适货 Ca rryin gs 运输量Certi ficat e ofseawo rthin ess 适航证书 Ces ser c lause责任终止条款 Chas sis 集装箱拖车 Cl aimsadjus ter 理赔人 Clas sific ation cert ifica te 船级证书 Clas sific ation regi ster船级公告 Cl assif icati on so ciety船级社 Cl assif icati on su rvey船级检验 Pa ramou nt cl ause首要条款 Cl ean (petro leum) pro ducts精练油 Cl ean t he ho lds (to) 清洁货舱 Clo singdate截至日 Clo sureof na vigat ion 封航Colla psibl e fla ttrac k 折叠式板架集装箱C omple telyknock ed do wn (C KD) 全拆装 Comp ulsor y pil otage强制引航C onfer ence公会 Cong estio n 拥挤 Co ngest ion s urcha rge 拥挤费 Con-ro sh ip 集装箱/滚装两用船 Cons ecuti ve vo yages连续航程C onsig n 托运 Co nsign ee 收货人Consi gnor发货人 Con signm ent 托运;托运的货物 Cons olida tion(grou page)拼箱 Con sorti um 联营C onsta nts 常数Conta inerbarge集装箱驳船Conta inerleasi ng 集装箱租赁 Con taine rizat ion 集装箱化 Con taine rised已装箱的,已集装箱化的 Cont ainer ship集装箱船 Co ntami natio n (of carg o ) 货物污染 Con tribu toryvalue分摊价值C onvey or be lt 传送带Corne r cas ting(fitt ing)集装箱(角件) Corn er po st 集装箱(角柱)C rane起重机 Cra wlermount ed cr ane 履带式(轨道式)起重机C ustom of t he po rt (C OP) 港口惯例 Cus tomar y ass istan ce 惯常协助 Dail y run ningcost日常营运成本Deadf reigh t 亏舱费D eadwe ight(weig ht) c argo重量货 Dea dweig ht ca rgo (carry ing)c apaci ty 载货量Deaiw eight scal e 载重图表Deckcargo甲板货 De liver y ofcargo (a s hip)交货(交船)Despa tch o r Des patch mone y 速遣费D estuf f 卸集装箱Det N orske Veri tas (D.N.V.) 挪威船级社 Dev iatio n 绕航 Di rectdisch arge(车船)直卸Direc t tra nsshi pment直接转船D irty(Black) (pe trole um) p roduc ts (D.P.P.) 原油D isbur semen ts 港口开支 Disc hargi ng po rt 卸货港Dispo nentowner二船东 Do ck 船坞D ocker码头工人D oor t o doo r 门到门运输 Down time(设备)故障时间 Dra ft (d raugh t) 吃水;水深 Dra ft li mitat ion 吃水限制 Dro pping outw ard p ilot(D.O.P.) 引航员下船时D ry ca rgo 干货Dry c argo(freig ht) c ontai ner 干货集装箱 Dr y doc k 干船坞D emurr age h alf d espat ch (D1/2D)速遣费为滞期费的一半 Ef ficie nt de ck ha nd (E.D.H.) 二级水手Eleva tor 卸货机 Ente r a s hip i nward s (ou tward s) 申请船舶进港(出港) Ent repot保税货 Eq uipme nt 设备(常指集装箱) Equi pment hand overcharg e 设备使用费预计到达时间 Esti mated time of c omple tion(ETC)预计完成时间 Esti mated time of d epart ure (ETD)预计离港时间Estim atedtimeof re adine ss (E TR) 预计准备就绪时间 Esti mated time of s ailin g (ET S) 预计航行时间 Eu ropal let 欧式托盘 Eve n ifused(E.I.U.) 即使使用 Exc epted peri od 除外期间 Exce ption异议 Exc eptio ns cl ause免责条款 Ex cesslandi ng 溢卸E xpiry of l aytim e 装卸欺瞒Exten d sui t tim e 延长诉讼时间 Ext end a char ter 延长租期 Ext ensio n ofa cha rter租期延长 Ex tensi on to suit time诉讼时间延长 Extr eme b readt h 最大宽度Fairw ay 航道F eeder serv ice 支线运输服务F eeder ship支线船 Fe rry 渡轮First clas s shi p 一级船F lag o f con venie nce (FOC)方便旗船 Fl oatin g cra ne 浮吊F loati ng do ck 浮坞F orcemajeu re 不可抗力 Fork-lift truc k 铲车 Fo rty f oot e quiva lentunit(FEU)四十英尺集装箱换算单位 Four-waypalle t 四边开槽托盘 Fre eboar d 干 Fre ightall k inds(FAK)包干运费Freig ht ca nvass er 揽货员 Frei ght c ollec t (fr eight paya ble a t des tinat ion)运费到付F reigh t pre paid运费预付F reigh t quo tatio n 运费报价 Frei ght r ate (rateof fr eight) 运费率Freig ht ta riff运费费率表Freig ht to n (FT) 运费吨Freig ht ma nifes t 运费舱单 Frei ghter货船 Fr esh w aterloadline淡水载重线Frida ys an d hol idays exce pted(F.H.E.X .) 星期五和节假日除外 Full andcompl ete c argo满舱满载货Fulland d own 满舱满载 Ga ntrycrane门式起重机(门吊)Genco n 金康航次租船合同Gener al av erage共同海损Gener al av erage act共同海损行为 Gene ral a verag e con tribu tion共同海损分摊 Gene ral a verag e sac rific e 共同海损牺牲 Ge neral carg o (ge neral s) 杂货Gener al pu rpose cont ainer多用途集装箱 Geo graph icalrotat ion 地理顺序 Ge rmani scher Lloy d (G.L.) 德国船级社G reenw ich M ean T ime (G.M.T.) 格林威治时间G rabbi ng cr ane 抓斗起重机G rainor gr ain c apaci ty 散装舱容 Gro ss we ight(GW) 毛重 Grou nding触底 Gu nny b ag 麻袋Gunny matt ing 麻垫 Hagu e Rul es 海牙规则 Hag ue-Vi sby R ules海牙维斯比规则 Ham burgRules汉堡规则Handhook手钩 Han dymax杂散货船Handy-size d bul ker 小型散货船H arbou r 海港H arbou r due s 港务费Hatch (hat ch co ver)舱盖 Hat chway舱口 He ad ch arter (cha rterparty) 主租船合同 Hea d cha rtere r 主租船人 Heav y lif t 超重货物 Heav y lif t add ition al (s urcha rge)超重附加费Heavy lift derr ick 重型吊杆 He avy w eathe r 恶劣天气 Heav y fue l oil (H.F.O) 重油 Hire stat ement租金单H old 船舱 Home port船籍港H omoge neous carg o 同种货物 Hook吊钩 Ho pper漏斗 Hou se Bi ll of Ladi ng 运输代理行提单Hover craft气垫船H usban dry 维修 Inla nd co ntain er de pot 内陆集装箱I ce-br eaker破冰船I denti ty of carr ier c lause承运人责任条款 Id le (船舶、设备)闲置 Imm ediat e reb ate 直接回扣 In terna tiona l Mar itime Orga nizat ion (IMO)国际海事组织 Impo rt en try 进口报关 In demni ty 赔偿Induc ement起运量I nduce mentcargo起运量货物 Infl ation adju stmen t fac tor ( IAF)通货膨胀膨胀调整系数 Infr astru cture (ofa por t) (港口)基础设施 Inhe rentvice固有缺陷I nstit ute W arran ty Li mits(IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围 Insu ffici ent p ackin g 包装不足 Inta ken w eight装运重量Inter natio nal A ssoci ation of C lassi ficat ion S ociet ies (IACS)国际船级社协会 Inw ard 进港的 Inw ard c argo进港货物I ntern ation al Tr anspo rt Wo rkers’ Fed erati on (I TF) 国际运输工人联合会 It inera ry 航海日程表 Je ttiso n 抛货J ointservi ce 联合服务 Joi nt su rvey联合检验J umboderri ck 重型吊杆 Jur isdic tion(Liti gatio n)cla use 管辖权条款K not 航速(节)L aden满载的 La den d raugh t 满载吃水 Land bridg e 陆桥L andin g cha rges卸桥费 La nding,stor age a nd de liver y 卸货、仓储和送货费 Lash用绳绑扎Lashi ngs 绑扎物 Lat itude纬度 La y-byberth候载停泊区 Layd ays (layti me) 装卸货时间L ayday s can celin g (La ycan或L/C)销约期 La ytime save d 节省的装卸时间L aytim e sta temen t 装卸时间记录 La y up搁置不用L eg (o f a v oyage) 航段L ength over all (overa ll le ngth,简称LO A) (船舶)总长L etter of i ndemn ity 担保书(函)Lien留置权 Li ft-on lift-off(LO-L O) 吊上吊下 Lig hter驳船 Lim itati on of liab ility责任限制Line(ship pingline)航运公司Liner ( li ner s hip)班轮 Lin er in free out(LIFO) 运费不包括卸货费Liner term s 班轮条件 Lloy d&acu te;sRegis ter o f Shi pping劳埃德船级社 Loa dline (loa d lin e) 载重线 Load ing h atch装货口 Lo g abs tract航海日志摘录 Lon g len gth a dditi onal超长附加费Longton 长吨 Long itude经度 Lu mp su m cha rter整笔运费租赁 Maid en vo yage处女航 Ma in de ck 主甲板 Main port主要港口Manif est 舱单 Mari timedecla ratio n ofhealt h 航海健康申明书M ariti me li en 海事优先权 Ma rks a nd nu mbers唛头 Ma te&ac ute;s rece ipt 大副收据 Me an dr aught平均吃水Measu remen t car go 体积货物 Mea surem ent r atedcargo按体积计费的货物M easur ement rule s 计量规则 Merc hant(班轮提单)货方 Me rchan t hau lage货方拖运M ercha nt ma rine商船 Met ric t on 公吨Misde liver y 错误交货 Misd escri ption错误陈述Mixed carg o 混杂货Mobil e cra ne 移动式起重机M ore o r les s (mo l.) 增减 More or l ess i n cha rtere r’s o ption (MOL CHOP)承租人有增减选择权Moreor le ss in owne r’s o ption (MOL OO) 船东有增减选择权 Mot her s hip 母船 Mult ideck ship多层甲板船 Mult i-pur posecargo ship多用途船Multi-purp ose t ermin al 多用途场站 Na rrowthe l aycan缩短销约期 Netweigh t 净重N ew Ja son c lause新杰森条款 NewYorkProdu ce Ex chang e cha rter-party (NYP E)纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式 Newb uildi ng 新船Nippo n kai ji ky okai(NKK)日本船级社 No c ure n o pay无效果无报酬 Not othe rwise enum erate d (N.O.E.)不另列举Nomin ate a ship指定船舶进行航行T o benomin ated(TBN)指定船舶Non-c onfer enceline(Inde pende nt li ne ,O utsid er) 非公会成员的航运公司N on-de liver y 未交货Non-n egoti ablebillof la ding不可流通的提单 Non-reve rsibl e lay time不可调配使用的装卸时间 Non-vesse l own ing(o perat ing)commo n car rier(NVOC C) 无船承运人 No t alw ays a float butsafeagrou nd 不保持浮泊但安全搁浅 No te pr otest作海事声明 Noti ce of rede liver y 还船通知书 Not ify p arty通知方 Oc ean (Liner, Sea) way bill海运单 Of f hir e 停租O il ta nker油轮 On-carri age 货运中转 On-carr ier 接运承运人O ne-wa y pal let 单边槽货盘O pen h atchbulkcarri er 敞舱口散货船O pen r ate 优惠费率 Op en ra ted c argo优惠费率货物 Open side cont ainer侧开式集装箱 Ope n top cont ainer开顶集装箱 Oper ate a ship经营船舶Optio nal c argo选港货物O re/bu lk/oi l car rier矿石/散货/油轮 Ou t ofgauge超标(货物) Out port小港 Out turn卸货 Out turnrepor t 卸货报告 Outw ard 进港的 Ove rheig ht ca rgo 超重货物 Ov erlan ded c argoor ov erlan ding溢卸货 Ov erloa d 超载O verst ow 堆码Overt ime (O/T)加班时间O verto nnagi ng 吨位过剩 Own er&ac ute;s agen ts 船东代理人 Pac kagelimit ation单位(赔偿)责任限制 Pack ing l ist 装箱单 Pal let 托(货)盘P allet truc k 托盘车Palle tized托盘化的Panam ax 巴拿马型船 Pa rcel一包,一票货 Perf orman ce cl aim 性能索赔 Pe risha ble g oods易腐货物P erman ent d unnag e 固定垫舱物 Per frei ght t on (P. F.T.) 每运费吨 Ph ospho ric a cid c arrie r 磷酸船Piece weig ht 单重Pier突码头 Pi er to pier码头至码头运输 Pi ggy –back驮背运输P ilfer age 偷窃 Pilo t 引航员Pilot age 引航 Pilo tagedues引航费 Pl atfor m 平台P latfo rm fl at 平台式集装箱P oolin g (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制P ort 港口,船的左舷 Port of r efuge避难港P ortab le un loade r 便携式卸货机 Po st fi xture订约后期工作 Pos t-ent ry 追补报关单 Pr eambl e (租船合同)前言Pre-e ntry预报单 Pr e-shi pment char ges 运输前费用P re-st ow 预定积载 Pri vateform自用式租船合同 Pro form a cha rter-party租约格式Produ ce ca rrier侧开式集装箱 Pro duct(prod ucts) carr ier 液体货运输船Promo tiona l rat e 促销费率 Pros pects预期 Pr otect ing (prote ctive, sup ervis ory)agent船东利益保护人 Pr otect ion a nd in demni ty cl ub (a ssoci ation) (P.& I.Club,Pandi club) 船东保赔协会 Pr otect ive c lause s 保护性条款 Pro test海事声明P umpma n 泵工P urcha se (吊杆)滑车组Quart er ra mp 船尾跳板 Qua rter-deck后甲板 Qu ay 码头Quote报价 Ra mp 跳板Ramp/hatch cove r (跳板)舱口盖R ate 费率 Rat e ofdemur rage滞期费率R ate o f dis charg e (di schar ging)卸货率R ate o f fre ight运费率 Ra te of load ing 装货 Rece iving date s 收货期间 Rech arter转租 Re cover y age nt 追偿代理 Red elive ry (r edly)还船 Re deliv ery c ertif icate还船证书Refri gerat ed (r eefer)cont ainer冷藏集装箱 Refr igera ted (reefe r) sh ip 冷藏船 Regi ster登记,报到Regis ter (regis tered) ton nage登记吨位R egist ratio n 登记,报到 Reg istro Ital ianoNaval e (R.I.) 意大利船级社Relea se abillof la ding交提单 Re lease carg o 放货R emain ing o n boa rd (R.O.B.) 船上所有 Remo vable deck活动甲板Repor tingpoint ( ca lling-in-p oint)报告点R eposi tionconta iners调配集装箱 Resp onden tia l oan 船货抵押贷款Retur n car go 回程货 Retu rn lo ad 回程装载 Rev ersib le la ytime可调配的装卸时间R oads(road stead) 港外锚地 Roll ing c argo滚装货物R ollin g hat ch co ver 滚动舱单 Ro ll-on roll-off(Ro-r o) 滚上滚下 Rol l-onroll-off s hip 滚装船 Rot ation港序 Ro und v oyage往返航次Round theworld (ser vice) (R.T.W.)全球性服务Run a groun d 搁浅R unnin g day s 连续日Safeagrou nd 安全搁浅 Saf e ber th (s.b) 安全泊位 Sa fe po rt (S.P) 安全港口 Sa fe wo rking load安全工作负荷 Saf ety r adio-teleg raphy cert ifica te 无线电报设备安全证书 Sa id to cont ain (s.t.c.) (提单术语)内货据称 Sa il 航行,离港 Sa iling sche dule(card) 船期表Salva ge ch arges救助费S alvag e agr eemen t 救助协议 Salv e 救助S alvor救助人S aturd ays,S unday s and holi daysexcep ted (S.S.H.E.X.)星期六、日与节假日除外 Sat urday s,Sun daysand h olida ys in clude d (S.S.H.I.N.C)星期六、日与节假日包括在内 Sc ancon斯堪人航次祖租船合同 Scan conbi ll 斯堪人航次祖租船合同提单Scant lings构件尺寸Speci al co mmodi ty qu otati on (S CQ) 特种商品报价Scrap term inal废料场 Si ngledeckship(s.d.) 单层甲板船 Sea wayb ill Se al Sec ure (to) 固定 Segr egate d bal lasttank分隔压载水舱 Self-sust ainin g shi p 自备起重机的集装箱船 Sel f-tri mming ship (sel f-tri mmer)自动平舱船 Self-unlo ader自卸船 Se mi-tr ailer半脱车S epara tion隔票 Ser vicecontr act 服务合同 Sh ears(shea r-leg s) 人字(起重)架Sheav e 滑轮S helte r-dec k 遮蔽甲板船 Shi ft 工班Shift (to)移泊,移位 Shif tingcharg es 移泊费 Ship broke r 船舶经纪人 Shi pping航运,船舶,装运S hippi ng in struc tions装运须知Shipp ing l ine 航运公司 Sh ip&ac ute;s gear船上起重设备 Shi p&acu te;srail船舷 Shi p&acu te;stackl e 船用索具 Ship yard造船厂 Sh ore 货撑 Shor e gea r 岸上设备(岸吊)Short sea近海 Sho rt sh ipmen t 短装S horta ge 短少Short lande d car go 短卸货物 Shu t out (to)短装 Si de do or co ntain er 侧门集装箱 Si de-lo ading trai ler 侧向装卸拖车Simil ar sb ustit ue (s im.su b.) 相似替换船S ingle hatc h shi p 单舱船Siste r shi p 姐妹船Skid垫木 Ski p 吊货盘Slidi ng ha tch c over滑动舱盖S ling吊货索(链)环,吊起Sloptank污水箱 Sl ops 污水 Slot箱位 Sp ecial equi pment特殊设备Speci fic g ravit y(s.g.) 比重Spira l ele vator螺旋式卸货机 Spr eader横撐(集装箱吊具)Squat船身下沉Starb oard(side) 右舷S tatem ent o f fac ts 事实记录 Ste m 船艏,装期供货S tem a bert h 预订泊位 Ster n 船尾S teved ore 装卸工人 St evedo r&acu te;s(dock er’s,hand) hook手钩 St evedo ringcharg es 装卸费用 Sti ff 稳性过大 Str andin g 搁浅S treng thene d hol d 加固舱Strik e cla use 罢工条款 St rike-bound罢工阻碍Strip (des tuff) a co ntain er 卸集装箱 Str ip se al 封条Stuff (to)装集装箱Sub-c harte rer 转租人 Sub-frei ght 转租运费 Su bject (sub.) de tails有待协商的细节 Su bject free (ope n) 待定条款 Sub ject(sub.) ste m 装期供货待定 Su broga tion代位追偿权Subst itue替代船,替换 Subs titut ion 换船 Suit time起诉期S ummer drau ght 夏季吃水 Su mmerfreeb oard夏季干舷S uppor t shi p 辅助船 Tac kle 索具(滑车)Tally理货 Ta lly c lerk理货员 Ta lly s heet(book) 理货单Tankcar 槽车 Tank clea ning油舱清洗T ank c ontai ner 液体集装箱T ank t ermin al (f arm)油灌场 Ta nker油轮 Tar iff 费率表 Tar pauli n 油布T ender稳性过小Termi nal c hassi s 场站拖车 Term inalhandl ing c harge场站操作费 Thro ugh r ate 联运费率 Ti er li mit (limit ation) 层数限制 Time bar时效丧失T ime c harte r 期租T ime s heet装卸时间表Toler atedoutsi der 特许非会员公司 Tomm ing (down)撑货 To nes p er ce ntime ter (TPI)每厘米吃水吨数 Ton es pe r day (TPD) 每天装卸吨数 To nes p er in ch (T PI) 每英寸吃水吨数 Topstowcargo堆顶货T otaldeadw eight (TDW) 总载重量 Trac er (货物)查询单Tract or 牵引车 Trad ing l imits航行范围Trail er 拖车Trans fer (equip menthando ver)charg e 设备租用费 Tra nsshi p (tr ans-s hip)转船 Tra nship ment(tran sship ment,trans-ship ment)转船 Tr ansit carg o 过境货物 Tran sport er cr ane 轨道式起重机Tray货盘 Tri m 平舱T rim a ship调整船舶吃水 Tug拖轮 Tu rn ro und (aroun d , o r tur narou nd) t ime 船舶周转时间Turntime等泊时间T weendeck二层甲板T win h atchvesse l 双舱口船 Two-way p allet两边开槽托盘 Ult ra la rge c rudecarri er (U LCC)超大型油轮Uncon taine rable (unc ontai neris able) carg o 不适箱货 Unde r dec k shi pment货舱运输Unitload成组运输U nitis ation成组化U niver sal b ulk c arrie r ( U BC) 通用散装货船Unloa d 卸货U nmoor解揽 Un seawo rthin ess 不适航 Uti lizat ion 整箱货 Val uatio n for m 货价单Valua tionscale货价表V ehicl e /tr ain f erry汽车/火车渡轮 Ven tilat ed co ntain er 通风集装箱 Ve ntila tion通风 Ven tilat or 通风器 Vess el 船舶,船方 Ve sselshari ng ag reeme nt (V.S.A.) 船舶共用协议 Vo id fi ller填充物 Vo yageaccou nt 航次报表 Voy age (trip) char ter 航次租船 Wa ybill货运单W eathe r per mitti ng (w.p) 天气允许 We ather work ing d ay 晴天工作日 We ather-boun d 天气阻挠 With effe ct fr om (w.e.f)自生效W eight carg o 重量货Weigh t ormeasu re (measu remen t) (W/M) 重量/体积W eight rate d car go 计重货物 Wel l 货井,井区 Wha rf 码头Wharf age (charg es) 码头费 Whe n whe re re ady o n com pleti on of disc harge (w.w. r c.d.)何时何处还船Wheth er in bert h ornot (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否 Wh ether in f ree p ratiq ue or not(w.i.f.p.o.n.)无论是否通过检验 Wh ether in p ort o r not ( w.i.p.o.n.)不论是否在港内 Whi te (c lean, clea n pet roleu m) pr oduct s 精炼油Widelayca n 长销约期 Work able(work ing)hatch可工作舱口 Work ing d ay 工作日 Work ing d ay of 24 c onsec utive hour s 连续24小时工作日 Work ing d ay of 24 h ours24小时工作日 Wor kingtimesaved (w.t.s.)节省的装卸时间 Yar d (sh ipyar d) 造船厂。
物流术语中英文对照Gross Registered Tonnage (GRT)注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT)注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told)(DWT or D.W.A。
T)总载重吨位(量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge)(BAS or BS)燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF)货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul,Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi—modal (Inter-modal,combined)transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti—dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA)包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO)船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D)良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD)习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O)装货单(下货纸)Mate′s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O)提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU)二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt (EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm)回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A。
物流专用术语物流基本概念术语1.物品article2.物流logistics3.物流活动logistics activity4.物流作业logistics operation5.物流模数logistics modulus6.物流技术logistics technology7.物流成本logistics cost8.物流管理logistics management9.物流中心logistics center10.物流网络logistics network11.物流信息logistics information12.物流企业logistics enterprise13.物流单证logistics documents14.物流联盟logistics alliance15.供应物流supply logistics16.生产物流production logistics17.销售物流distribution logistics18.回收物流returned logistics19.废弃物物流waste material logistics20.绿色物流environmental logistics21.企业物流internal logistics22.社会物流external logistics23.军事物流military logistics24.国际物流international logistics25.第三方物流third-part logistics (TPL)26.定制物流customized logistics27.虚拟物流virtual logistics28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain30.条码bar code31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss33.无形消耗intangible loss物流作业术语1.运输transportation2.联合运输combined transport3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport5.甩挂运输drop and pull transport 6.集装运输containerized transport 7.集装箱运输container transport 8.门到门door-to-door9.整箱货full container load (FCL) 10.拼箱货less than container load (LCL 11.储存storing12.保管storage13.物品储存article reserves14.库存inventory15.经常库存cycle stock16.安全库存safety stick17.库存周期inventory cycle time 18.前置期(或提前期)lead time 19.订货处理周期order cycle time 20.货垛goods stack21.堆码stacking22.搬运handing/carrying23.装卸loading and unloading24.单元装卸unit loading and unloading 25.包装package/packaging26.销售包装sales package27.定牌包装packing of nominated brand 28.中性包装neutral packing29.运输包装transport package30.托盘包装palletizing31.集装化containerization32.散装化containerization33.直接换装cross docking34.配送distribution35.共同配送joint distribution36.配送中心distribution center 37.分拣sorting38.拣选order picking39.集货goods collection40.组配assembly41.流通加工distribution processing 42.冷链cold chain43.检验inspection物流技术装备及设施术语1.仓库warehouse2.库房storehouse3.自动化仓库automatic warehouse 4.4.立体仓库stereoscopic warehouse5.虚拟仓库virtual warehouse6.保税仓库boned warehouse7.出口监管仓库export supervised warehouse8.海关监管货物cargo under customer’s supervision9.冷藏区chill space10.冷冻区freeze space11.控湿储存区humidity controlled space12.温度可控区temperature controlled space13.收货区receiving space14.发货区shipping space15.料棚goods shed16.货场goods yard17.货架goods shelf18.托盘pallet19.叉车fork lift truck20.输送机conveyor21.自动导引车automatic guided vehicle (AGV)22.箱式车box car23.集装箱container24.换算箱twenty-feet equivalent unit (TEU)25.特种货物集装箱specific cargo container26.全集装箱船full container ship27.铁路集装箱场railway container yard28.公路集装箱中转站inland container depot29.集装箱货运站container freight station (CFS)30.集装箱码头container terminal31.国际铁路联运international through railway transport 32.国际多式联运international multimodal transport33.大陆桥运输land bridge transport34.班轮运输liner transport35.租船运输shipping by chartering36.船务代理shipping agency37.国际货运代理international freight forwarding agent38.理货tally39.国际货物运输保险international transportation cargo insurance 40.报关customs declaration41.报关行customs broker42.进出口商品检验commodity inspection 奖罚物流管理术语1.物流战略logistics strategy2.物流战略管理logistics strategy management3.仓库管理warehouse management4.仓库布局warehouse layout5.库存控制inventory control6.经济订货批量economic order quantity (EOQ)7.定量订货方式fixed-quantity system (FQS)8.定期订货方式fixed-quantity system (FIS)9.ABC分类管理ABC classification10.电子订货系统Electronic order system (EOS)11.准时制just in time (JIT)12.准时制物流just-in-time logistics13.零库存技术zero-inventory logistics14.物流成本管理logistics cost control15.物料需要计划material requirements planning (MRP) 16.制造资源计划manufacturing resource planning (MRP II) 17.配送需要计划distribution requirements planning (DRP) 18.配送资源计划distribution resource planning (DRP II) 19.物流资源计划logistics resource planning (LRP)20.企业资源计划enterprise resource planning (ERP)21.供应链管理supply chain management (SCM)22.快速反映Quick response (QR)23.有效客户反映efficient customer response(ECR)24.连续库存补充计划continuous replenishment program (CRP) 25.计算机付诸订货系统computer assisted ordering (CAO) 26.供应商管理库存vendor managed inventory (VMI)27.业务外包outsourcing度量单位汇总克Gram g.公斤Kilogram Kg.公担Quintal q.公吨Metric ton m.t.长吨Long ton l.t.短吨Short ton Sh.t.英担Hundredweight Cwt.美担Hundredweight cwt.磅Pound lb.两(常衡)Ounce oz.两(金衡)Ounce oz.t司马担Picul米Metre m.公里Kilometre Km.码Yard Yd.英尺Foot Ft.英寸Inch In.平方米Square metre Sq.m.平方英尺Square foot Sq.ft.平方码Square yard Sq.yd.立方米Cubic metre Cu.m.立方英尺Cubic foot Cu.ft.升Litre l.毫升Millilitre Ml.加仑Gallon Gal.蒲式耳Bushel Bu.克拉Carat Car.马力Horse Power h.p.千瓦Kilowatt Kw.公吨度Metric ton unit m.t.u.表6 :常见英文单位Bag 袋bale 包bottle 瓶Box 箱carton/ctn 纸盒箱Case(c/s) 箱、合、套coil 圈Container 集装箱Crate 板条箱Dozen 打gross 罗(12打)drum 桶In bulk 散装lot 批package 件pallet 托盘Pieces/pcs 件Ream 令roll 卷set 套、台、坐Sheet 张、件strand 股unit 辆、台、单位Vial 药瓶专有名词汇总出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT 价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission .装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on orbefore Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment notpermitted partial shipment not unacceptable订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here ** 有效期限time of validity购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmationINT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers或optional charges for Buyers' account 一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在……(时间)分两批装船shipment during....in two lots在…(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 感谢您的支持与配合,我们会努力把内容做得更好!。
货运代理术语中英互译港口附加费:porturcharge分拔费:break-bulkfee力资费:laborcharge分流费/场站费:CYcharge(containeryardcharge)送货费:deliverycharge上下车费:liftonandliftoffcharge通关点使用费:bondedareacharge换单费/抽单费:D/Ofeedeliveryorder上海港THC:THCinShanghaiport舱单更改费:manifetmodifiedfee报检预录费:inpectiondeclarationheetinputfee通关单单证费:tranferfee通关单预录费:inputfeeofinpectionandquarantinetranfer 通关单代办费:quarantinetranferheetcharge箱体消毒费:containerantiepifee箱检费:containerinpectionfee箱体封识费:containerealfee货物消毒费:goodterilizefee动检费:animalquarantinefee动检场地费:itefeeofanimalquantine卫检费:hygieneinpectionfee卫检场地费:itefeeofhygieneinpection熏蒸费:fumigationcharge报关费:cutomdeclarationfee报关单预录费:inputfeeofcutompre-declaration 报关代理费:cutomdeclarationhandlingfee舱单预录费:manifetinputfee查验费:cutominpectionfee查验开箱费:containeropenfeeininpection查验吊箱费:containerlingfeeininpection查验称重费:weightfeeininpection查验掏箱费:goodtake-outfeeininpection转关代理费:cutomtranferhandlingfee退单费:hut-outfee滞报金:declarationdemurrageduty滞纳金:demurrageduty国内运输费:truckingfee港杂费:portundrie提货费:pick-upcharge汽代费:truckagentfee理货费:tallyfee园区卡口费:gatecharge修污箱费:repaircontaminatedcontainerfee疏港费:portdemurragecharge危险品提货费:pick-upchargeforDGRcargo保险费:inurance仓储费:warehouecharge拆箱费:CFScharge堆存费:toragechargeatcontaineryard装卸作业费:loadingandunloadingcharge海运费:oceanfreight包干费:lumpumcharge代理费:handlingfee代收杂费:collectedundryfee到付运费:collectedfreight免表代办费:chargeforhandlingcertificateofimpoingimportduty免表输机费:chareofinputcertificateofimpoingimportduty 年审费:annualauditingfeebycutom特种箱作业费:particularcontaineroperatingcharge备案费:annualauditingmemofee快递费:e某prefee机场杂费:terminalcharge短驳费:e某tramovementcharge实报实销:atcot散货:LCL(lethancontainerloading)柜货:FCL(fullcontainerloading)航空燃油附加费:FSC(fuelurcharge)航空安全附加费/战险:SC(ecurityurcharge)拼柜费:tuffingcharge拆柜费:untuffingcharge燃料调整因素:BAF(bunkeradjutmentfactor)币值调整因素:CAF(currencyadjutmentfactor)日元增值附加费:YAS(Yenappreciationurcharge)旺季燃料附加费:EBS(emergencybunkerurcharge)集装箱申请费:CHC(containerhandlingcharge)送货签收单:POD(proofofdelivery)旺季附加费:PSS(peakeaonurcharge) 20标箱:TEU(twentyequivalentunit)增值税:VAT(valueaddedta某)关税:duty超重费:overweightfee过夜费:overnightcharge放空费:conignmentcancelingcharge 设施保安费:portecuritycharge三方物流:Thethirdpartylogitic卡车费:cartage/truckingfee。
货运术语
货物
goods || freight || cargo
运输
transportation || transit || conveyance
运送
to transport || to carry || to convey
运输业
transportation business || forwarding business || carrying trade
运输代理人
a forwarding agent
承运人
a freight agent || a carrier
船务代理人
a shipping agent
陆上运输
transportation by land
海上运输
transportation by sea
货物运输
goods traffic || freight traffic || carriage of freights || carriage of goods 货轮
cargo boat || freighter || cargo steamer || cargo carrier
火车
goods-train || freight-train
卡车
goods-van || goods wagon || freight car || truck
货运办公室
goods-office || freight-department
运费率
freight || freight rates || goods rate
运费
carriage charges || shipping expenses || express charges
车费
cartage || portage
运费预付
carriage prepaid || carriage paid
运费到付
carriage forward || freight collect
运费免除||免费
carriage free
协定运费
conference freight || freight rate
运费清单
freight account
托运单
way-bill || invoice
运送契约
contract for carriage
装运
shipment || loading
装上货轮
to ship || to load || to take on a ship
装运费
shipping charges || shipping commission 装运单||载货单
shipping invoice
装运单据
shipping documents
大副收据
mate´s receipt
装船单
shipping orde
提货单
delivery order || dandy note
装船通知
shipping advice
包裹收据
parcel receipt
准装货单
shipping permit
租船契约
charter party
租船人
charterer
程租船||航次租赁
voyage charter
期租船
time charter
允许装卸时间
lay days || laying days
工作日
working days
连续天数
running days || consecutive days
滞期费
demurrage
滞期日数
demurrage days
速遣费
despatch money
空舱费
dead freight
退关
short shipment || goods short shipped || goods shut out||shut-outs 赔偿保证书(信托收据)
letter of indemnity || trust receipt
装载
loading
卸货
unloading || discharging || landing
装运重量
shipping weight || in-take-weight
卸货重量
landing weight
压舱
ballasting
压舱货
in ballast
舱单
manifest
船泊登记证书
ship´s certificate of registry
航海日记
ship´s log
船员名册
muster-roll
(船员, 乘客)健康证明
bill of health
光票
clean bill
不清洁提单
foul bill
有疑问提单
suspected bill
货物①goods ②freight ③cargo
运输①transportation ②transit ③conveyance
运送①to transport ②to carry ③to convey
运输业①transportation business ②forwarding business ③carrying trade
运输代理人a forwarding agent
承运人①a freight agent ②a carrier
船务代理人a shipping agent
陆上运输transportation by land
海上运输transportation by sea
货物运输①goods traffic ②freight traffic ③carriage of freights ④carriage of goods
货轮①cargo boat ②freighter ③cargo steamer ④cargo carrier
火车①goods-train ②freight-train
卡车①goods-van ②goods wagon ③freight car ④truck
货运办公室①goods-office ②freight-department
运费率①freight ②freight rates ③goods rate
运费①carriage charges ②shipping expenses ③express charges
车费①cartage ②portage
运费预付①carriage prepaid ②carriage paid
运费到付①carriage forward ②freight collect
运费免除||免费carriage free
协定运费①conference freight ②freight rate
运费清单freight account
托运单①way-bill ②invoice
运送契约contract for carriage
装运①shipment ②loading
装上货轮①to ship ②to load ③to take on a ship
装运费①shipping charges ②shipping commission
装运单||载货单shipping invoice
装运单据shipping documents
大副收据mate's receipt
装船单shipping order
提货单delivery order
装船通知shipping advice
包裹收据parcel receipt
准装货单shipping permit
租船契约charter party
租船人charterer
程租船||航次租赁voyage charter
期租船time charter
允许装卸时间①lay days ②laying days
工作日working days
连续天数①running days ②consecutive days
滞期费demurrage
滞期日数demurrage days
速遣费despatch money
空舱费dead freight
退关①short shipment ②goods short shipped ③goods shut out ④shut-outs 赔偿保证书(信托收据) ①letter of indemnity ②trust receipt
装载loading
卸货①unloading ②discharging ③landing
装运重量①shipping weight ②in-take-weight
卸货重量landing weight
压舱ballasting
压舱货in ballast
舱单manifest
船泊登记证书ship's certificate of registry
航海日记ship's log
船员名册muster-roll
(船员,乘客)健康证明bill of health
光票clean bill
不清洁提单foul bill
有疑问提单suspected bill
For Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City 国际贸易商品相关外贸术语。