肝炎双语
- 格式:ppt
- 大小:2.93 MB
- 文档页数:106
62语言研究医学英语词汇构成与特征研究周桃 姜春香沈阳医学院公共卫生学院摘要:随着人类医疗卫生事业不断飞速发展,国际间医学学术交流日趋频繁,掌握并且熟练运用医学专业术语已成为各国医学人才交流学习的必备基础。
本文从医学人体结构到器官组织细胞成分构成与医学术语词根词缀建立紧密联系展开研究,发现其规律性联系,为医学英语学习者便捷性提供帮助。
关键词:医学英语;词汇构成;特征研究一、引言谈及医学生的医学词汇学习是一门热点话题,短期有效积累大量医学词汇一直备受关注。
当下大部分医学生在医学词汇学习中出现瓶颈,部分由于基础薄弱、对医学词汇学习重要性认识不足,而另一部分则由于缺乏一套规律有效的系统学习方法;再者目前医学生处于全球对精通医学及医学英语词汇的双标人材大量需求的大环境下,迅速掌握一套实用有效的医学词汇学习方法迫在眉睫,期本研究对广大医学学习者有所启示。
本研涉及两条主线:一利用医学专业知识与医学英语词汇建立一一联系;二将已有英语知识体系与医学词汇学习融合贯通。
研究发现,医学词汇与常用英语确实存在紧密联系但又有极具自身构词特点。
如“ophthalmologist”这一术语代表常用词汇“eye doctor”,相比之下,常用英语显得较为简洁、易学易记,而与“ophthalmologist”相似的这类医学术语构词长度较长、日常用词频率较低且拼读拼写记忆难度较大。
但正因医学词汇独特构词特点为我们对其学习研究提供帮助与启示。
当面临一长、难、深医学词汇,可将其分解为简短几部分,通常参与词汇构成的每一部分都有代表含义,而往往其中某一构词组分便与某个医学解剖结构一一对应。
通过如此层层分析联系,对医学词汇学习记忆便有规可循。
如“hepatitis”(肝炎)这一医学词汇可分“hepat-”(肝脏)与“-itis”(炎症)两部分,如此时已学习掌握肝脏的位置及主要生理功能,对“hepatitis”这一医学词汇的学习便更易深化理解记忆。
关于乙肝英语全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:Hepatitis B, commonly known as HBV, is a viral infection that attacks the liver and can cause both acute and chronic diseases. It is a major global health problem and the most serious type of viral hepatitis. According to the World Health Organization (WHO), an estimated 257 million people are living with chronic HBV infection worldwide.第二篇示例:乙肝是一种由乙型肝炎病毒引起的慢性传染病。
乙肝病毒主要通过血液或其他体液传播,如母婴传播、输血、注射毒品、性接触等途径。
患有乙肝的人可能没有任何症状,也可能出现疲劳、恶心、厌食、黄疸等症状。
长期患有乙肝可能导致肝硬化、肝癌等严重并发症,甚至危及生命。
乙肝是全球范围内的公共卫生问题,根据世界卫生组织的统计,全球约有2亿人感染了乙肝病毒,其中约有3500万人患有慢性乙肝。
亚洲和非洲地区是乙肝的高发地区,尤其是中国、尼日利亚、孟加拉国等国家乙肝患病率较高。
乙肝的预防和控制非常重要。
首先是疫苗接种,乙肝疫苗是预防乙肝最有效的方式之一。
根据世界卫生组织的推荐,所有新生儿应在出生后24小时内接种第一剂乙肝疫苗,并在接种完整个疫苗程序后获得长期免疫保护。
避免与感染者直接接触、避免共用注射器、采取安全性行为等也是预防乙肝传播的重要措施。
对于已经感染乙肝的患者,及时的治疗和管理也至关重要。
目前主要的治疗方式包括抗病毒治疗和肝功能支持治疗。
抗病毒治疗主要是通过使用干扰素、抑制核苷酸逆转录酶等药物抑制病毒数量,减轻肝脏炎症,并预防肝硬化、肝癌等并发症的发生。
(完整版)肝病常用英文【原创】一起学习肝病专业英语词汇肝硬化并发症:The complications of liver cirrhosis核苷类似物:Nucleoside analoguesNucleoside analogs乙肝肝硬化:Hepatitis B cirrhosis肾功能:renal function肾小球滤过率(GFR,glomerular filtration rate)指南:guide 亚肝会指南APASL guide慢加急性肝衰竭:Acute-On-Chronic Liver Failure长期:over a long period of time;long-term Hemochromatosis:血色沉着病Phlebotomy:放血, 静脉切开放血术Copper Chelator:铜螯合剂Penicillamine:青霉胺Alpha-1 antitrypsin deficiency alpha-1:抗胰蛋白酶缺陷症Ribavirin:三(氮)唑核苷,病毒唑(抗病毒药) Deferoxamine:去铁胺Pruritus:搔痒症Osteoprosis:骨质疏松症Scleroderma:硬皮病gallbladder distention 胆胀hypochondriac pain[disease] 胁痛[病]hepatic insufficiency肝衰竭hepatic lobule肝小叶hepatic tumor 肝瘤hepaptosis 肝下垂heparinization 肝素化heparinocyte 肝素细胞hepatalgia 肝痛hepatargia 肝衰竭hepatatrophia 肝萎缩hepatectomy 肝切除术hepatic amebiasis 肝阿米巴病hepatic bile 肝胆汁hepatic cell 肝细胞hepatic cirrhosis 肝硬变hepatic coma 肝性昏迷hepatic cords 肝细胞索hepatic echography 肝回波描记术hepatic failure 肝衰竭hepatic fetor 肝病性口臭hepatic insufficiency 肝衰竭hepatic lobule 肝小叶hepatic tumor 肝瘤hepatico duodenostomy 肝十二指肠吻合术hepatico enterostomy 肝小肠吻合术hepatico gastrostomy 肝管胃吻合术hepatico jejunostomy 肝管空肠吻合术hepaticotomy 肝管切开术hepatitis virus 肝炎病毒hepatization 肝样变hepatoblastoma 肝胚细胞瘤hepatocarcinoma 肝癌hepatocele 肝突出hepatocellular carcinoma 肝细胞癌hepatocellular jaundice 肝细胞性黄疸hepatocerebral syndrome 肝脑综合征hepatocholangioduodenostomy 肝管十二指肠吻合术hepatocholangioenterostomy 肝管肠吻合术hepatocholangiogastrostomy 肝管胃吻合术hepatocholangiostomy 胆管造口术hepatocirrhosis 肝硬变hepatocyte 肝细胞hepatodynia 肝痛hepatogenous diabetes 肝原性糖尿病hepatogram 肝搏动图hepatography 肝x 线照相术hepatolenticular degeneration 肝豆状核变性hepatolith 肝石hepatolithectomy 肝石切除术hepatolithiasis 肝石病hepatology 肝脏病学hepatoma 肝细胞瘤hepatomegalia 肝大hepatomegaly 肝大hepatomelanosis 肝黑变病hepatomphalocele 脐部肝突出hepatomphalos 脐部肝突出hepatonephritis 肝肾炎hepatopexy 肝固定术hepatorenal syndrome 肝肾综合征hepatorrhagia 肝出血hepatorrhaphy 肝缝术hepatorrhea 肝液溢hepatorrhexis 肝破裂hepatoscintigram 肝闪烁图hepatoscopy 肝检查hepatosis 肝机能障碍hepatosplenography 肝脾x 线照相术hepatosplenomegaly 肝脾大hepatotherapy 肝剂疗法hepatotomy 肝切开术hepatotoxemia 肝性毒血病hepatotoxicity 肝毒性BILIRUBIN -Chemical breakdown product of hemoglobin. Measured in blood specimen by laboratory to assess function of liver.胆红素——血色素化学损坏的产物。
本篇包括人卫第四版Unit 3B,Unit4A,5A,8A,10A,12AB,13A等七篇课文Unit 3 Text B The Other Side of Antibiotics抗生素的另一面Antibiotics have eliminated or controlled so many infectious diseases that virtually everyone has benefited from their use at one time or another. Even without such personal experience, however, one would have to be isolated indeed to be unaware of the virtues, real and speculative, of these “miracle” drugs1. The American press, radio, and television have done a good job of reporting the truly remarkable story of successes in the chemical war on germs. What′s more, any shortcomings on their part have been more than made up for by the aggressive public relations activity of the pharmaceutical companies which manufacture and sell antibiotics.抗生素可以消除或控制很多种感染疾病,以致几乎每人生病时都习惯于使用它而受益,但是如果一个人没有这样的亲身经历,他必定是离群索居才会不知道这些“特效药物”或真实或推测的优点。
Hepatitis B(乙型肝炎)Hepatitis B is an infectious(传染的)illness caused by hepatitis B virus (HBV) which infects(感染)the liver(肝脏)of hominoidea(猿类), including humans, and causes an inflammation(炎症)called hepatitis. Originally (最初)known as "serum hepatitis{血清性肝炎)",[1] the disease has caused epidemics(蔓延;流行)in parts of Asia and Africa, and it is endemic(地方病)in China.[2] About a quarter of the world's population, more than 2 billion people, have been infected with the hepatitis B virus.[3] This includes 350 million chronic carriers(长期带菌者)of the virus.[4]Transmission (传播)of hepatitis B virus results from exposure(暴露)to infectious (传染性的)blood or body fluids(体液), saliva(唾液), tears (眼泪),and urine(小便)and so on. [3][5]The acute(急性的)illness causes liver inflammation(炎症), vomiting (呕吐), jaundice(黄疸)and rarely, death. Chronic hepatitis B may eventually(最后)cause liver cirrhosis (肝硬化)and liver cancer 肝癌)—a fatal(绝症)disease with very poor r esponse(响应,回应)to current chemotherapy(化疗).[6]The infection(感染)is preventable(可预防的)by vaccination(预防接种).[7] Hepatitis B virus has a circular genome(圆形的基因组)composed (组成)of partially double-stranded DNA(双链DNA). The viruses replicate (复制)through an RNA intermediate(起媒介作用)formby reverse transcription(逆转录), and in this aspect (方面)they are similar to retroviruses(逆转录病毒).[9] Although replication(复制)takes place(发生)in the liver, the virus spreads to the blood where virus-specific(病毒特异性的)proteins(蛋白)and their corresponding(相应的)antibodies (抗体)are found in infected people. Blood tests(验血)for these proteins and antibodies are used to diagnose(诊断)the infection.[10]Signs and symptoms(体征和症状)Acute infection with hepatitis B virus is associated with(与。
病毒性肝炎的名词解释病毒性肝炎(Viral Hepatitis)是指由不同种类的病毒感染引起的肝脏炎症。
下面对病毒性肝炎的几个重要名词进行解释。
1. 肝炎(Hepatitis):肝炎是指肝脏发生炎症的疾病,主要症状包括肝区疼痛、乏力、黄疸、食欲不振和恶心等。
肝脏是人体重要的代谢器官,负责合成和分解多种生物分子,受到炎症的影响,肝功能会受到损害。
2. 病毒性肝炎(Viral Hepatitis):病毒性肝炎是指由各种病毒感染引起的肝脏炎症。
在世界范围内,最常见的病毒性肝炎包括甲型肝炎病毒(HAV)、乙型肝炎病毒(HBV)、丙型肝炎病毒(HCV)和戊型肝炎病毒(HEV)等。
3. 甲型肝炎病毒(HAV):甲型肝炎病毒是引起甲型肝炎的病毒,主要通过口-粪传播途径传播,包括饮用污染的水和食用污染的食物等。
甲型肝炎通常为急性感染,症状轻微,但在某些情况下可能出现严重的病症。
4. 乙型肝炎病毒(HBV):乙型肝炎病毒是引起乙型肝炎的病毒,主要通过血液和体液传播途径感染。
乙型肝炎病毒感染可以是急性的,也可以是慢性的。
长期慢性感染可能导致肝硬化和肝癌等并发症。
5. 丙型肝炎病毒(HCV):丙型肝炎病毒是引起丙型肝炎的病毒,主要通过血液传播途径感染。
丙型肝炎病毒感染通常是慢性的,且多数患者在早期感染时没有明显的症状。
长期慢性感染可能导致肝硬化和肝癌等严重并发症。
6. 戊型肝炎病毒(HEV):戊型肝炎病毒是引起戊型肝炎的病毒,主要通过口-粪传播途径感染。
大多数戊型肝炎感染者会在短时间内康复,但在孕妇中的感染可能危及胎儿生存。
病毒性肝炎是全球公共卫生问题,每年造成大量的疾病和死亡。
为了预防和控制病毒性肝炎的传播,个人应注意饮食卫生和个人卫生,注射用针具要消毒和一次性使用,同时要接种乙型肝炎疫苗等。
对于已经感染的患者,需要积极治疗,遵循医生的指导,保持良好的生活方式,以减少病情的进展和并发症的发生。
西医感染科术语英文翻译以下是常见的西医感染科术语英文翻译:1. 病毒感染:Viral Infection2. 细菌感染:Bacterial Infection3. 真菌感染:Fungal Infection4. 寄生虫感染:Parasitic Infection5. 支原体感染:Mycoplasma Infection6. 立克次体感染:Rickettsial Infection7. 衣原体感染:Chlamydial Infection8. 性传播感染:Sexually Transmitted Infections (STIs)9. 医院获得性感染:Hospital-Acquired Infections (HAIs)10. 社区获得性感染:Community-Acquired Infections (CAIs)11. 抗药性感染:Antibiotic-Resistant Infections12. 病毒性肝炎:Viral Hepatitis13. 细菌性痢疾:Bacterial Dysentery14. 结核病:Tuberculosis (TB)15. 破伤风:Tetanus16. 梅毒:Syphilis17. 性病性淋巴肉芽肿:Lymphogranuloma Venereum (LGV)18. 人乳头瘤病毒感染:Human Papillomavirus (HPV) Infection19. 钩端螺旋体病:Leptospirosis20. 疟疾:Malaria21. 阿米巴病:Amoebiasis22. 弓形虫病:Toxoplasmosis23. 细菌性食物中毒:Bacterial Food Poisoning24. 病毒性心肌炎:Viral Myocarditis25. 流行性感冒:Influenza (Flu)26. 登革热:Dengue Fever27. 黄热病:Yellow Fever28. 脑膜炎:Meningitis29. 败血症:Septicemia30. 脓毒症:Sepsis31. 脓肿:Abscess32. 发热待查:Fever of Unknown Origin (FUO)33. 抗生素治疗:Antibiotic Therapy34. 对症治疗:Symptomatic Treatment35. 免疫疗法:Immunotherapy36. 支持性护理:Supportive Care37. 隔离措施:Isolation Measures38. 预防接种:Vaccination39. 手卫生:Hand Hygiene40. 环境清洁消毒:Environmental Cleaning and Disinfection41. 传染病监测与控制:Infectious Disease Surveillance and Control42. 人免疫缺陷病毒(HIV)感染:Human Immunodeficiency Virus (HIV) Infection43. 人乳头瘤病毒疫苗(HPV疫苗):Human Papillomavirus Vaccine (HPV vaccine)44. 克林霉素抗药性检测:Clindamycin Resistance Testing45. 卡介苗接种(BCG接种):Bacillus Calmette-Guérin (BCG) Vaccination46. 内毒素检测(Endotoxin Detection):Endotoxin Testing (LPS Testing)47. 白喉抗毒素治疗(Diphtheria Antitoxin):Diphtheria Antitoxin Therapy (DAT)48. 结核病预防性治疗(TB Preventive Therapy):TB Preventive Therapy (TPT)49. 人畜共患病(Zoonoses):Zoonoses (Animal-borne Diseases)50. 人畜共患病预防和控制(Zoonosis Prevention and Control):Zoonosis Prevention and Control西医儿科术语英文翻译以下是常见的西医儿科术语英文翻译:1. 儿科:Pediatrics2. 儿童生长发育:Child Growth and Development3. 新生儿:Neonate4. 婴儿:Infant5. 学龄前儿童:Preschool Child6. 学龄儿童:School-aged Child7. 青春期:Adolescence8. 儿童营养:Child Nutrition9. 母乳喂养:Breastfeeding10. 配方奶喂养:Formula Feeding11. 断奶:Weaning12. 幼儿急疹:玫瑰疹:Rubella13. 水痘:Varicella14. 手足口病:Hand-foot-mouth Disease (HFMD)15. 流行性感冒:Influenza16. 中耳炎:Otitis Media17. 急性上呼吸道感染:Acute Upper Respiratory Infection (URI)18. 支气管肺炎:Bronchopneumonia19. 支原体肺炎:Mycoplasma Pneumonia20. 百日咳:Pertussis21. 儿童哮喘:Asthma in Children22. 过敏性鼻炎:Allergic Rhinitis23. 肠道寄生虫病:Intestinal Parasitic Diseases24. 微量元素缺乏症:Trace Element Deficiency25. 维生素缺乏症:Vitamin Deficiency26. 新生儿黄疸:Neonatal Jaundice27. 新生儿窒息:Neonatal Asphyxia28. 新生儿败血症:Neonatal Sepsis29. 肠套叠:Intussusception30. 小儿肺炎:Pneumonia in Children31. 小儿腹泻病:Diarrhea in Children32. 小儿营养不良:Malnutrition in Children33. 小儿肥胖症:Childhood Obesity34. 小儿糖尿病:Diabetes Mellitus in Children35. 小儿先天性心脏病:Congenital Heart Disease in Children36. 风湿热:Rheumatic Fever37. 川崎病:Kawasaki Disease38. 幼年特发性关节炎:Juvenile Idiopathic Arthritis (JIA)39. 儿科重症监护病房(PICU):Pediatric Intensive Care Unit (PICU)40. 新生儿重症监护病房(NICU):Neonatal Intensive Care Unit (NICU)41. 儿童生长发育评估:Child Growth Assessment42. 儿童免疫接种计划:Child Immunization Schedule43. 儿童心理咨询与治疗:Child Psychological Counseling and Therapy44. 儿童康复治疗:Child Rehabilitation Therapies45. 儿童行为问题咨询与治疗:Child Behavioral Issues Counseling and Therapy46. 儿童疫苗接种咨询与指导:Child Vaccination Counseling and Guidance47. 新生儿筛查项目:Neonatal Screening Programs48. 小儿危重症管理技术:Critical Care Management in Children49. 儿科药理学和药物治疗学:Pediatric Pharmacology and Therapeutics50. 小儿外科手术技术:Pediatric Surgical Techniques。
关于乙肝英语作为医学英语词汇专家,我能够为你提供与乙肝相关的常见英语词汇和信息。
以下是与乙肝相关的专业术语和常用表达,包括定义、症状、诊断、治疗等方面的内容:乙肝定义相关词汇:Hepatitis B:乙型肝炎,是由乙型肝炎病毒(HBV)引起的肝炎。
HBV (Hepatitis B Virus):乙型肝炎病毒,是导致乙型肝炎的病原体。
乙肝症状相关词汇:Jaundice:黄疸,乙肝患者常见的症状之一,表现为皮肤和眼白发黄。
Fatigue:疲劳,乙肝患者常感到的非特异性症状。
Abdominal pain:腹痛,可能是乙肝引起的肝脏肿大或炎症导致的。
Nausea and Vomiting:恶心和呕吐,乙肝患者可能出现的消化系统症状。
Dark urine and light-colored stools:尿液深黄、大便颜色变浅,与黄疸有关的症状。
乙肝诊断相关词汇:HBsAg (Hepatitis B Surface Antigen):乙型肝炎表面抗原,血液检测中用于诊断乙肝感染的标志物。
Anti-HBs (Hepatitis B Surface Antibody):乙型肝炎表面抗体,表明机体对HBV有免疫力或感染过HBV。
HBV DNA test:乙型肝炎病毒DNA检测,用于确定病毒载量和监测治疗效果。
Liver function tests (LFTs):肝功能测试,包括转氨酶等指标,用于评估肝脏损伤程度。
Liver biopsy:肝活检,通过取小块肝组织进行显微镜检查以确诊和评估肝炎的严重程度。
乙肝治疗相关词汇:Antiviral therapy:抗病毒治疗,使用抗病毒药物抑制HBV复制。
Interferon:干扰素,一种用于乙肝治疗的免疫调节剂。
Nucleos(t)ide analogues:核苷(酸)类似物,一类抗病毒药物,如拉米夫定、恩替卡韦等。
Liver transplantation:肝移植,对于终末期肝病患者的一种治疗方法。
英文名稱中文譯名傳染病Denque fever 登革熱malaria 瘧疾typhoid 傷寒tuberculosis (TB) 肺結核measles 痲疹cholera 霍亂polio 小兒麻痺症chicken pox 水痘athlete's foot 香港腳smallpox 天花leprosy 痲瘋病rabies 狂犬病, 恐水症scarlet fever 猩紅熱typhus 斑疹傷寒pertussis 百日咳diphtheria 白喉dysentery 痢疾German measles 德國麻疹relapsing fever 回歸熱influenza 流行性感冒plague 鼠疫, 黑死病scabies 疥瘡cerebral meningococcus 腦膜炎thrush 鵝口瘡hepatitis B B 型肝炎food poisoning (botulism) 食物中毒心血管疾病congestion 充血stroke 中風abnormal heart beat 心律不整mononucleosis 單核白血球增多症elevated blood pressure 高血壓leukemia 白血病heart attact 心臟病myocardial disease 心肌梗塞anemia 貧血Mediterranian anemia 地中海型貧血hemophilia 血友病septicemia 敗血症angina-pectoris 心絞痛hypertension 高血壓cardic failure 心臟衰竭blood poisoning 毒血症sickle-cell anemia 鏈狀血球貧血varicose vein 靜脈曲張atherosclerosis 動脈粥狀硬化scurvy 壞血病angioma 血管瘤消化系統疾病indigestion 消化不良food poisoning (botulism) 食物中毒peritonitis 腹膜炎duodenal ulcer 十二指腸潰瘍constipation 便秘sour stomachgastric hyperacidity 胃酸過多gastric ulcer 胃潰瘍heart burn 胃痛gallstone 膽結石gastritis 胃炎enteritis 腸炎stomach convulsion 胃痙鑾amebic dysentery 阿米巴痢疾appendicitis 盲腸炎piles 痔瘡生殖系統疾病hernia 疝氣impotence 陽痿, 不舉, 性無能prostatic hypertrophy 攝護腺肥大症orchitis 睪丸炎spermatocystitis 遺精早洩leukorrhea 白帶ectopic pregnancy 子宮外孕infertility 不孕症irregular menstruation 月經失調cervical cancer 子宮頸癌puerperal fever 產縟熱ovary infection 卵巢炎vaginal inflammation 陰道炎painful menstruation 痛經postpartum hemorrhage 產後出血premenstrual 經前症候群breast cancer 乳癌呼吸系統疾病tuberculosis (TB) 肺結核pneumonia 肺炎lung cancer 肺癌pleurisy 肋膜炎asthma 氣喘pneumothorax 氣胸phthisis 肺癆tracheitis 氣管炎pulmonary physema 肺氣腫bronchitis 支氣管炎腦神經疾病concussion 腦震盪migraine 偏頭痛sciatic nerve pain 坐骨神經痛Parkinson's disease 帕金森氏症epilepsy 癲癇brain tumor 腦瘤neurasthenia 神經衰弱cerebral palsy 腦性麻痺cerebral embolism 腦栓塞cerebral bleeding 腦出血encephalitis 腦炎hydrocephalus 腦積水neuritis 神經炎neuralgia 神經痛遺傳疾病mongolism, Down's syndrome 蒙古症, 唐氏症congenital heart 先天性心臟病PKU 苯銅尿症spina bifida 脊柱裂harelip 兔唇albinism 白化病眼科疾病color blindness 色盲cataract 白內障near-sightedness, myopia 近視眼glaucoma 青光眼far-sightedness, hyperopia 遠視眼presbyopia 老花眼色弱trachoma 砂眼conjunctivitis 結膜炎keratitis 角膜炎night blindness, nyctalopia 夜盲症astigmatism 散光精神疾病insomnia 失眠manic-depressive psychosis 躁鬱症senile dementia 老年癡呆症melancholia 憂鬱症schizophrenia 精神分裂症postpartum depression 產後憂鬱症hysteria 歇斯底里acrophobia 懼高症neurosis 精神官能症mental disorder 精神失常menopausal depression 更年期憂鬱症paranoia 妄想症性病gonorrhea 淋病syphilis 梅毒AIDS (Acquired ImmuneDeficiency Syndrome 愛滋病chancre 下疳tricomoniasis 滴蟲病其他疾病Alzheimer's disease 阿茲海默症(老人癡呆症) tetanus 破傷風food-poisoning 食物中毒dropsy 水腫ulceration 潰瘍calculus 結石armpit odor 狐臭hay fever 花粉熱sunstroke 中暑rheumatism 風濕arthritis 關節炎gout 痛風fracture 骨折dislocation 脫臼diabetes 糖尿病osteoporosis 骨質疏鬆症rheumatoid arthritis 類風濕關節炎sprain 扭傷allergy 過敏lead poisoning 鉛中毒urticaria 蕁麻疹eczema 溼疹corns 雞眼miliaria 粟粒疹〔痱子〕freckle 雀斑acne 粉刺herpes zoster 帶狀炮疹dermatitis 皮膚炎anemia, anaemia 贫血angina pectoris 心绞痛appendicitis 阑尾炎arthritis 关节炎bronchitis 支气管炎cancer 癌catarrh 卡他, 粘膜炎chicken pox, varicella 水痘cholera 霍乱cold 感冒, 伤风, 着凉(head) cold 患感冒diabetes 糖尿病diphtheria 白喉eczema 湿疹epilepsy 癫痫erysipelas 丹毒gangrene 坏疽German measles, rubella 风疹gout 痛风headache 头痛hemiplegy, hemiplegia 偏瘫, 半身不遂icterus, jaundice 黄疸indigestion 消化不良influenza, flu 流感insanity 精神病leukemia 白血病malaria 疟疾malnutrition 营养不良Malta fever 马耳他热, 波状热measles 麻疹migraine, splitting headache 偏头痛miocardial infarction 心肌梗塞mumps 流行性腮腺炎neuralgia 神经痛neurasthenia 神经衰弱paralysis 麻痹poliomyelitis 脊髓灰质炎rabies 狂犬病rheumatism 风湿病rickets, rachitis 佝偻病scabies, itch 疥疮scarlet fever 猩红热sciatica 坐骨神经痛sclerosis 硬化septicemia, septicaemia 败血病sinusitis 窦炎smallpox 天花swamp fever 沼地热syncope 晕厥syphilis 梅毒tetanus 破伤风thrombosis 血栓形成torticollis, stiff neck 斜颈tuberculosis 结核病tumour,tumor 瘤typhus 斑疹伤寒urticaria, hives 荨麻疹whooping cough 百日咳yellow fever 黄热病zona, shingles 带状疮疹For everything there is a season,and a time for every matter under heaven: A time to be born, and a time to die;A time to plant, and a time to pluck what is planted;A time to kill, and a time to heal;A time to break down, and a time to build up;A time to weep, and a time to laugh;A time to mourn, and a time to dance;A time to throw away stones, and a time to gather stones together;A time to embrace, and a time to refrain from embracing;A time to seek, and a time to lose;A time to keep, and a time to throw away;A time to tear, and a time to sew.A time to keep silence, and a time to speak;A time to love,and a time to hate.-------------Ecclesiastes.Bible《圣经•旧约全书•传道书》第三章第1-11节凡事都有定期,天下万务都有定时:生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时;杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;哭有时,笑有时;哀恸有时,跳舞有时;抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,不怀抱有时;寻找有时,失落有时;保守有时,舍弃有时;撕裂有时,缝补有时;静默有时,言语有时;喜爱有时,恨恶有时;争战有时,和好有时。