技术合同英文范本(2020版)
- 格式:pdf
- 大小:179.16 KB
- 文档页数:15
技术合同英文范本
英文技术合同对推进我国对外贸易事业的发展具有重要意义,在现代发展中使用越来越多,以下是小编整理的技术合同英文范本,欢迎参考阅读。
技术合同英文范文篇一
甲方:party a:乙方:party b:
合同编号: contract no
日期:date:
签约地点:signed at:
特约定:
甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。
witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.
《2020年专业版融资财务顾问(FA)合同--
居间模板》英文版
2020 Professional Financing Advisor (FA) Intermediary Template Contract
This document serves as a template for the 2020 Professional Financing Advisor (FA) Intermediary Contract.
1. Parties Involved: This contract is between the Financing Advisor (FA) and the client seeking financial advice.
2. Services Provided: The FA will provide financial advice and assistance in securing financing for the client's business or personal needs.
3. Term: The contract will be valid for a specified period, typically one year, unless terminated earlier by either party.
4. Compensation: The FA will be compensated for their services either through a fixed fee, a percentage of the financing secured, or a combination of both.
设备技术服务英文合同模板
EQUIPMENT TECHNICAL SERVICES AGREEMENT
THIS AGREEMENT is made on [Date] between [Client Name], hereinafter referred to as "Client," and [Service Provider Name], hereinafter referred to as "Service Provider."
WHEREAS, Client owns or operates certain equipment requiring technical services; and
WHEREAS, Service Provider is engaged in the business of providing technical services for such equipment;
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:
1. SCOPE OF SERVICES
Service Provider shall provide the following technical
services ("Services") to Client:
1.1. Maintenance and repair of the equipment listed in
编号:BY-HT-01431
2020补充协议英文版(协议
示范文本)
This agreement stipulates the obligations and rights that both parties should perform
甲方:________________________
乙方:________________________
签订日期:_____年____月____日
2020补充协议英文版(协议示范文本)
补充租赁合同
Supplementary Lease Contact
订立本补充租赁合同(以下简称[补充合同])为双方:Both parties signing this Supplementary Lease Contact (hereinafter referred to as “Supplementary Contact):
出租方(以下简称[甲方]):潘欣欣
代理人:
身份证/ 护照号码:
Lessor (hereinafter referred to as “Party A”): ID Card/ Passport No. _____
承租方(以下简称[乙方]):马来西亚木材理事会
代理人:__________________
身份证/护照号码:
Agent:_______________________________
ID Card/ Passport No. ________________
甲方同意将下述物业出租给乙方,双方经过充分协商,特订立本补充合同,以便共同遵守。补充合同为甲乙双方签订的《广州市房屋租赁合同》(以下简称[主合同])不可分割的组成部分。
编号:JY-HT-01916
合同能源管理技术通则
(2020版)
The contract is a guarantee for both parties and protects legitimate rights and interests
甲方:________________________
乙方:________________________
签订日期:_____年____月____日
合同能源管理技术通则(2020版)
合同能源管理技术通则
石家庄律师张峰
GB/T24915-2010
1范围
本标准规定了合同能源管理的术语和定义、技术要求和参考合同文本。本标准适用于合同能源管理项目的实施。
2规范性引用文件
下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本标准。
GB/T2587用能设备能量平衡通则
GB/T2589综合能耗计算通则
GB/T3484企业能量平衡通则
GB/T13234企业节能量计算方法
GB/T15316节能监测技术通则
GB/T17166企业能源审计技术通则
3术语和定义
下列术语和定义适用于本标准。
3.1
合同能源管理energyperformancecontracting:EPC
节能服务公司与用能单位以契约形式约定节能项目的节能目标,节能服务公司为实现节能目标向用能单位提供必要的服务,用能单位以节能效益支付节能服务公司的投入及其合理利润的节能服务机制。
编号:JY-HT-01561
技术合同英文范本(合同范
本)
Any parties with a cooperative relationship can sign a contract to protect legal rights
甲方:________________________
乙方:________________________
签订日期:_____年____月____日
技术合同英文范本(合同范本)
技术合同英文范文篇一
甲方:party a:乙方:party b:
合同编号: contract no
日期:date:
签约地点:signed at:
特约定:
甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。
witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following
the date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.
YOUR LOGO
2020版电料采购合同样本
The contract is the guarantee for both parties, safeguarding the legitimate rights and interests of both parties, and binding both parties to perform their responsibilities and obligations.
专业合同系列,下载即可用
2020版电料采购合同样本
导语:合同就是对签订双方的一种保障,如果发生了纠纷的话,可以凭借这个合同协议书,到这个法院去起诉,或者去申请仲裁,来解决双方的纠纷,维护双方的合法权益,只要条款没违反法律意思,是双方意思自治体现就是有效的。如果需要,可以直接下载打印或用于电子存档。
电料采购合同范本【一】
采购方(甲方):
供货方(乙方):
在参考国家《中华人民共和国经济合同法》以及其他法律的基础上,经双方协商一致,特制定本合同,具体条款如下。
一、所购材料的名称、规格、数量、金额如表7-7所示。表7-7 所购材料的具体情况
二、质量技术要求及验收方法:乙方必须提供有效《产品合格证》、《质量保证书》、《质量检验报告》等并经由甲方、监理及建设单位现场验收确认。
三、交(提)货地点、方式:乙方负责运输,将货物送达到甲方工程所在地靖边长庆基地施工现场内。
四、乙方责任:
1、所供材料的品种、规格不符合本合同规定时,甲方有权拒收,并由乙方应负责退、换;
2、乙方必须按合同规定的产品数量交货,否则甲方有权扣除部分材料款;
技术服务合同(中国科技部范本)
技术服务合同(中国科技部范本)
Technical service contract (model of Ministry of science and te chnology of China)
甲⽅:___________________________
⼄⽅:___________________________
签订⽇期:____ 年 ____ ⽉ ____ ⽇
合同编号:XX-2020-01
技术服务合同(中国科技部范本)
前⾔:技术合同是当事⼈就技术开发、转让、咨询或者服务订⽴的确⽴相互之间权利和义务的合同。技术合同的标的与技术有密切联系,不同类型的技术合同有不同的技术内容。本⽂档根据技术合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使⽤,本⽂档下载后内容可按需编辑修改及打印。
项⽬名称:
委托⽅(甲⽅):
受托⽅(⼄⽅):
签订时间:
签订地点:
有效期限:
中华⼈民共和国科学技术部印制
填写说明
⼀、本合同为中华⼈民共和国科学技术部印制的技术服务合同⽰范⽂本,各技术合同登记机构可推介技术合同当事⼈参照使⽤。
⼆、本合同书适⽤于⼀⽅当事⼈(受托⽅)以技术知识为另⼀⽅(委托⽅)解决特定技术问题所订⽴的合同。
三、签约⼀⽅为多个当事⼈的,可按各⾃在合同关系中的作⽤等,在“委托⽅”、“受托⽅”项下(增页)分别排列为共同委托⼈或共同受让⼈。
四、本合同未尽事项,可由当事⼈附页另⾏约定,并作为本合同的组成部分。
五、当事⼈使⽤本合同书时约定⽆需填写的条款,应在该条款处注明“⽆”等字样。
英文技术服务合同模板
Technical Service Contract Template。
This Technical Service Contract ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Client Name], with a principal place of business at [Client Address] ("Client"), and [Service Provider Name], with a principal place of business at [Service Provider Address] ("Service Provider").
1. Scope of Services。
Service Provider agrees to provide technical services to Client as described in Exhibit A attached hereto (the "Services"). The Services may include, but are not limited to, [list of specific services to be provided]. Service Provider shall perform the Services in a professional and workmanlike manner, consistent with industry standards.
Serial No.:
Employment Contract
Party A:
Legal Representative:
Registered
Post Code: Telephone No.:
Party B:Gender:
ID No.:
Home Address:
Mailing Address and Post Code:
Domicile: Street(Town)District(County)Province(Municipality)Telephone:
In accordance with the Labor Law of the People’s Republic of China, the Law of the People’s Republic of China on Employment Contract, and othe r relevant laws and regulations, on the basis of equality and of their own accord, and through consultations, Party A and Party B have reached consensus and signed this Contract and shall collaboratively abide by the conditions prescribed in this Contract.
Chapter I Term of the Employment Contract
技术合同范本中英文版
甲方(委托方):
Party A (Client):
地址:
Address:
乙方(受托方):
Party B (Contractor):
地址:
Address:
鉴于甲方需要就以下技术项目委托乙方进行研究、开发,双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:
WHEREAS, Party A requires the research and development of the following technology project to be entrusted to Party B, and the Parties, in the spirit of equality and mutual benefit, have reached the following agreement through friendly negotiation:
1. 技术项目名称:
1. Name of Technology Project:
2. 技术目标:
2. Technical Objectives:
3. 技术内容、范围和要求:
3. Technical Content, Scope, and Requirements:
4. 研究开发期限:
4. Research and Development Period:
5. 甲方的责任和义务:
5. Party A’s Responsibilities and Obligations:
6. 乙方的责任和义务:
6. Party B’s Responsibilities and Obligations:
技术服务费合同范本中英文技术服务费合同范本(中英文)
合同编号:XXXX-XXXX-XXXX-XXXX
签订日期:XXXX年XX月XX日
甲方:(公司名称)
地址:(公司地址)
联系人:(联系人姓名)
联系电话:(联系电话)
乙方:(公司名称)
地址:(公司地址)
联系人:(联系人姓名)
联系电话:(联系电话)
一、合同背景
本合同由甲方与乙方共同签订,旨在明确技术服务费协议以及相关事宜,保障双方权益并规范合作关系。双方在充分协商的基础上达成以下协议。
二、服务内容
1. 甲方将按照乙方提供的需求,提供技术服务并协助乙方解决相关
技术问题;
2. 甲方应根据乙方的要求,协助乙方进行软件开发、系统维护、数
据分析等相关技术工作;
3. 乙方可随时根据实际需求要求甲方提供技术培训,并保证提供相
关培训设备;
三、服务费用
1. 乙方应按照本合同规定的服务内容向甲方支付相应的技术服务费;
2. 技术服务费的支付方式为:(具体支付方式);
3. 技术服务费的金额为:(具体金额);
4. 技术服务费将在每月的(日期)前支付至甲方指定账户。
四、知识产权
1. 所有在合作期间产生的技术成果和知识产权归属于甲方;
2. 甲方有权使用以上成果并根据需要进行商业化运作;
3. 乙方在无甲方书面许可的情况下,不得将上述技术成果用于商业
目的。
五、保密条款
1. 双方应对合作期间涉及的商业机密、技术资料和其他保密信息予
以保密,并承诺不对外披露、泄露或非法使用;
2. 保密期限自本合同签署之日起生效,至合同终止之日止;
3. 因违反保密条款导致的损失由违约方承担。
六、风险及责任