春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
白色的急流 回旋着清波
翻译:到了春冬季节,就可以看 到白色的急流,碧绿的潭水,回 旋着清波,倒映着两岸的美景。
绝 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,
清荣峻茂,良多趣味。
极高的山峰 甚,很
飞速地往下 冲荡
翻译:极高的山峰上长着许多奇 形怪状的古柏,悬挂着泉水瀑布, 从它们中间冲荡下来,水清树荣, 山高草茂,有很多趣味。
俺是猪,俺是驴、俺是头蠢猪、 俺是大蠢驴、俺没有文化、我 智商很低。
空缺
翻译:在七百里长的三峡之中, 两岸群山连绵,完全没有空缺的 地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日。 直立像屏障的山峰
翻译:重重叠叠的岩峰像屏嶂 一样,遮盖住了蓝天和太阳。
自非亭午夜分,不见曦月。
如果 正午 不是
太阳
翻译:如果不是正午和半夜, 就看不见太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
漫上山陵 顺流而下 逆流而上
西陵峡 滩多水急的------
西陵峡,是三峡中最长的一个 峡。峡谷内,两岸怪石嶙峋, 险崖峭立,猿猴难攀。滩多流 急,以“险”出名,以“奇” 著称,“奇”、“险”化为西 陵峡的壮美。自古三峡船夫世 世代代在此与险滩激流相搏。
作者简介
郦道元(约470—527)字善长,北魏地 理学家、散文家。范阳涿鹿(今河北涿鹿) 人。他好学博览,文笔深峭,在各地留心 考察水道变迁和城邑兴废等地理现象,撰 成《水经注》。
《水经》是我国第一部记述河道水系 的专书,《水经注》则详细介绍了一千多 条河流及有关的历史遗迹,是我国古代最全 最系统的综合性地理著作。
一读,读准字音
略无阙(quē)处
重岩叠嶂 (zhàng)
不见曦(xī )月 夏水襄(xiāng)陵