希区柯克《夺魂索》影片分析精讲
- 格式:ppt
- 大小:805.50 KB
- 文档页数:24
南开19春学期(1709、1803、1809、1903)《影视鉴赏(尔雅)》在线作业-1
4、D
一、单选题共35题,70分
1、“木乃伊情结”是由下面哪一国的著名电影学家提出的:()
A德国
B意大利
C英国
D法国
【答案】本题选择:D
2、下面关于电影《广岛之恋》表达不正确的一项是:()
A具有戏剧化电影美学
B具有现代主义电影美学
C导演是阿仑·雷乃
D主题宏大,反思战争、人类和历史
【答案】本题选择:A
3、《下楼梯的女裸体》是下面哪一位的作品:()
A卡努杜
B巴赞
C杜桑
D梅里爱
【答案】本题选择:C
4、下面关于电影艺术对人类生活、思维方式、观感方式的冲击表达不正确一项是:()A似真性幻觉与距离感的消失“浸泡式”
B娱乐消费性与感官化的欣赏方式
C人类传播方式的革命性变化
D日常生活的通俗化与艺术化
【答案】本题选择:D
5、下面哪一项不是《党同伐异》里面讲述的故事:()
A古巴比伦的陷落
B基督受难
C南北战争
D母亲与法
【答案】本题选择:C
6、讲述某一任美国总统利用制造假象的方式度过自己信任危机的是下面哪一部电影:()A《阿凡达》
B《楚门的世界》
C《摇尾狗》
D《西蒙尼》
【答案】本题选择:C
7、下面哪一部电影不是反映美国精神的:()
A《淘金记》
B《乱世佳人》
C《铁皮鼓》
D《阿甘正传》。
电影中推镜头应用典型案例
在电影中,推镜头是指摄影机向前或向后移动,以改变镜头焦距的过程。
这种镜头技巧常常用于电影中的情节转换或者突出某个场景的重要性。
以下是一些推镜头的典型案例:
《教父》(The Godfather):在这部经典电影中,有一场著名的推镜头镜头,即开头的推镜头转换。
影片以一个婚礼场景作为开头,摄影机缓慢地后退,逐渐揭示出了整个宴会场景,引出了整个故事的背景和人物。
《鸟人》(Birdman):这部电影以一镜到底的方式拍摄,整部电影仿佛是一场长镜头。
在影片中,推镜头的运用非常巧妙,通过摄影机的移动和焦距的变化,实现了无缝的场景转换,增强了观众的代入感和紧张感。
《惊魂记》(Vertigo):阿尔弗雷德·希区柯克的这部经典悬疑片中,推镜头的运用非常突出。
影片中有一场经典的镜头,主角站在钟楼上,摄影机向后推进,同时拉远焦距,营造出一种极具张力和令人印象深刻的镜头效果。
这些都是电影中推镜头的典型案例,通过推镜头的运用,导演可以有效地引导观众关注重要的情节或场景,营造出戏剧性的效果。
66年前,希区柯克在他的传世杰作《夺魂索》中实验性的使用了“一镜到底”的拍摄技术,碍于当时落后的技术,80分钟的片长一共做了九处剪辑,其中五次是不动声色的隐性剪辑(即利用人或物体的大特写形成一片黑暗,利用这个黑暗画面进行剪辑)。
这样的长镜头实验在当时看来几乎是一个不可能完成的任务。
而在66年后的2014年,墨西哥导演亚利桑德罗.冈萨雷斯.伊纳里多接过了希胖手中的接力棒,用更加先进的技术,完成了难度更高,镜头调度更加绚丽的《鸟人》。
但《鸟人》不仅仅是一次长镜头实验,导演把对泛滥成灾的漫画英雄电影的讽刺与拉美风十足的魔幻电影语言相结合,用实际行动向我们全是什么才是真正的“好电影”。
那么我们都已经知道在第87届的奥斯卡中,《鸟人》获得了包括最佳影片在内的9项提名,与《美国狙击手》一起领跑。
所以,当我们谈论鸟人时我们到底在谈论什么?泛滥的漫画英雄电影《鸟人》的故事再简单不过,用一句话概括就是一个过气的漫画英雄演员Ritton试图通过舞台剧找回自己却越陷越深,最终走火入魔的故事。
在今年的金球奖颁奖典礼上,手握最佳网友原创投递剧本奖杯的伊纳里多面对台下众多好莱坞的帅哥美女们说出了这样一段话:“这个剧本的概念就是,在荧幕上建造一面可以反射我们所有人的镜子,但我们不会被反射出来,因为我们就在镜中。
”导演的意图在明显不过了,这部电影就是在讽刺现今的好莱坞,讽刺越来越热门越来越泛滥的漫画英雄电影,就是要在好莱坞的地盘狠狠地扇那些虚伪的电影人一个耳光。
影片当中这样评价小罗伯特?唐尼:「那个小丑天分不及你(Ritton)的一半,靠钢铁侠挣了个盆满钵满」;Ritton听说杰瑞米?雷纳(鹰眼)也演了《复仇者联盟》,便破口大骂:“操,他也披斗篷了?”可以说影片中对于好莱坞的讽刺已经不是暗讽,而是揪住其衣领破口大骂。
这样的台词或许会让粉丝感到反感,但是真正爱电影的人真的会对这些盲目堆砌特效甚至不用想就能故事发展的电影有多少好感吗?而作为电影观众的我们,戴着厚重的3D眼镜看了两个小时“烟花秀”之后,又能得到什么吗?鸟人的讽刺无可厚非,漫画英雄电影的确在一步步的侵蚀着好莱坞,一步步侵蚀着我们热爱的电影。
世界上最长镜头在那部片子里关于世界上最长镜头你了解多少?今天店铺收集了关于一些世界上最长镜头的资料,希望对大家有帮助。
世界上最长镜头一、《站台》的二人世界:就我看来,《站台》是贾樟柯迄今为止最出色的一部电影,影片通过时代的变迁传达出太多复杂的情绪,而贾樟柯的长镜头电影美学也在影片中得以完美的呈现。
在那个最让人津津乐道的段落中,长镜头沉稳地记录着一切,城墙上的二人世界也不再是温馨和甜蜜。
尹瑞娟和崔明亮一人一句,一对一答,一出一进,呈现出一种情感上的疏离,也预示着两人今后很难聚合在一起!二、《冬荫功》的打斗:长镜头并不是现实主义影片或者文艺电影的专利,在泰国商业大片《冬荫功》中,导演巴猜平桥就令人惊讶地创造出一个四分钟的打斗长镜头,让动作巨星托尼贾从楼下一直打到楼上,而且时常采用不同的方式来击倒对手。
这的确需要相当深厚的执导功底,各方面的准备工作都要考虑周全,因为稍有不慎就要NG,前面那一系列的拍摄努力都会付诸东流!三、《大事件》的开头:从一个匪徒走上楼去同团伙会合,到楼下街道上重案组警员的守株待兔;从匪徒同巡警的小小纠纷,到重案组故意制造纷争来引开巡警......直至最后的警匪街头火拼,《大事件》开头的7分钟长镜头运用了灵活异常的镜头内部场面调度,为我们记录了同一时间段中所发生的一系列事件。
没有任何奇观式的动作展示,只有匪徒、警察两大团体的各自活动和最后的动作交汇。
抛弃了强制性的画面剪接,长镜头的银幕时空看起来更自然!四、《爱情万岁》的哭:哭!又哭!还是哭!一个劲的哭!哭得没完没了!怎么还再哭啊!该哭玩了吧!我想这大概就是观众在毫无心理准备的状况下看《爱情万岁》结尾时的感受。
蔡明亮那长达七分多钟的长镜头一动不动,将这个女人的感情宣泄残忍地记录了下来。
无尽的泪水引诱我们进入她的世界,跟着她一起心碎,一起伤悲五、《雨月物语》的超现实主义:沟口健二的《雨月物语》中有一个震惊世界影坛的长镜头:男主人公源十郎从正门走进家中,发现里面空无一人,于是一边喊着妻子的名字一边从侧门走了出去。
致敬悬念大师希区柯克最经典的10部影片阿尔弗雷德·希区柯克(1899年8月13日-1980年4月29日),导演、编剧、制片人、演员。
今天,是希区柯克诞辰120周年纪念日。
他是举世公认的悬念大师,他影片中的无数片段依旧是很多人心中的梦魇。
而评论家对他电影的各种元素,进行了细致的研讨。
下文列出了豆瓣评分最高的希区柯克10部经典的影片。
当然,每个人心目中喜爱的希区柯克电影都有不同。
1片名:希区柯克剧场第一季导演: 阿尔弗雷德·希区柯克首播: 1955-10-02(美国)类型: 剧情 / 悬疑 / 惊悚 / 犯罪豆瓣评分:9.12片名:《惊魂记》导演: 阿尔弗雷德·希区柯克上映日期: 1960-06-16(纽约首映) / 1960-09-08(美国)类型: 悬疑 / 惊悚 / 恐怖豆瓣评分:8.93片名:《电话谋杀案》导演: 阿尔弗雷德·希区柯克上映日期: 1954-05-29(美国)类型: 悬疑 / 惊悚 / 犯罪豆瓣评分:8.74片名:《迷魂记》导演: 阿尔弗雷德·希区柯克上映日期: 1958-05-09类型: 爱情 / 悬疑 / 惊悚豆瓣评分:8.65片名:《后窗》导演: 阿尔弗雷德·希区柯克上映日期: 1954-08-01类型: 悬疑 / 惊悚豆瓣评分:8.56片名:《蝴蝶梦》导演: 阿尔弗雷德·希区柯克上映日期: 1940-03-27类型: 剧情 / 爱情 / 悬疑豆瓣评分:8.37片名:《邮件预言家》主演: 阿尔弗雷德·希区柯克上映日期:1957-10-13(美国)类型: 剧情 / 悬疑 / 惊悚 / 犯罪豆瓣评分:8.38片名:《西北偏北》导演: 阿尔弗雷德·希区柯克上映日期: 1959-07-17(美国)类型: 动作 / 悬疑 / 犯罪豆瓣评分:8.29片名:《群鸟》导演: 阿尔弗雷德·希区柯克上映日期: 1963-03-28(美国)类型: 悬疑 / 惊悚豆瓣评分:8.110片名:《夺魂索》导演: 阿尔弗雷德·希区柯克上映日期: 1948-08-28类型: 悬疑 / 惊悚 / 犯罪豆瓣评分:8.0收获微店扫描二维码进入《收获》微店,在《收获》微店订阅和购买,微店快递发送2019-4《收获》目录2019-4《收获》2019年第4期《收获》目录非虚构你和我 / 万方长篇连载无愁河的浪荡汉子 / 黄永玉青年作家小说专辑上海动物园 / 赵挺傻子乌尼戈消失了 / 渡澜蒙地卡罗食人记 / 郑执语膜 / 王侃瑜萨耶沙漠 / 武茳虹锦瑟华年《新青年》的上海文学想象 / 陈建华致江东父老女演员 / 李修文明亮的星幸运的吕德安 / 陈东东。
主演詹姆斯.史都华导演希区柯克夺魂索约翰.道尔法里.格兰特打开它Open it.不要Don't.- 我们得看下是不是有东西 - 我知道We've got to see if there's anything- - I know.但还不是时候But not just yet.我们等一分钟看看Let's stay this way for a minute.菲利普,我们时间无多Phillip, we don't have too much time.是这里的黑暗让你害怕吧没人在黑暗中会感到安全的It's the darkness that's got you down. Nobody ever feels really safe in the dark. 谁都会害怕的.对不我拉开窗帘了,好吗?Nobody who's ever a child, that is. I'll open these, all right ?这样好多了There, that's much better.多么美丽的夜晚啊!What a lovely evening.我们没在明亮的日光下干这事真是可惜Pity we couldn't have done it with the curtains open in the bright sunlight. 哦...总不能天时地利人和都有吧Well... Can't have everything, can we ?我们白天干的好啦,菲利普?We did do it in daytime. All right now, Phillip ?- 是 - 好的.你最好把那些丢一边去Yes. Good. You better put those away.把他们夹在我那在金属盒子后面的支票本里Put them in my checkbook drawer behind that metal box.现在... 它就像博物馆的展品似的Now... it's a museum piece now.我们真该把它保存起来,留给子孙们We really should preserve it for posterity,这么美的水晶我不舍得单独留一只except, it's such good crystal and I'd hate to break up the set.这个杯,就是戴维.肯特里最后喝酒的杯子Out of this, David Kentley had his last drink.应该是姜酒或是啤酒It should have been ginger ale or even beer.我一直以为像戴维的性格他不喝像威士忌那么烈的酒I've always thought it was out of character for David to drink anything as corrupt as whisky. 像他的性格他还不会被人谋杀呢Out of character for him to be murdered too.没错,不是吗?好的美国人通常青年时就战死在战场上,不是吗?Yes, wasn't it ? But good Americans usually die young on the battlefield, don't they ?哦,像这样的戴维只会占地方Well, the Davids of this world merely occupy space,所以他是完美谋杀的完美对像which is why he was the perfect victim for the perfect murder.还有因为他是哈佛的毕业生'Course, he was a Harvard undergraduate.这更有理由让我们杀他That might make it justifiable homicide.他现在死了,我们也杀了他.但是他还在这里He's dead and we've killed him. But he's still here.椄下来的八个小时里他会安静地在湖底歇息In less than eight hours he'll be resting gently at the bottom of a lake.与此同时,他会在这里Meanwhile, he's here.- 你在做什么? - 这还没上锁的What are you doing ? It's not locked.这更好.更危险了锁旧了,不能用了All the better. It's much more dangerous. The lock's old, it won't work.我希望它还能用我希望把他弄走I wish it would. I wish we had him out of here.我希望他是别人I wish it were somebody else.晚一点没什么大不了,不是吗?It's a trifle late for that, don't you think ?你比较喜欢谁?肯尼斯?Whom would you have preferred ? Kenneth ?我也不知道.我想I don't know. I suppose anyone was as good...谁或谁都一样or as bad as any other.也许是你.你吓到我了You, perhaps. You frighten me.你向来都是如此读预科时候开始就这样了You always have, from that very first day in prep school.也许这也是你迷人的地方Part of your charm, I suppose.我,我只是在开玩笑,布兰登I, I'm only kidding, Brandon.我不能像你处理得那么好所以我就胡言乱语了I can't take it as well as you, so I'm turning on you a little.- 这么做真蠢,不是吗? - 是的,很蠢That's rather foolish, isn't it ? Yes, very.我现在可以喝点东西了吗May I have a drink now ?一定要.这可是个节日我们来点香槟如何By all means. This is an occasion. It calls for champagne.- 香槟? - 我放了几瓶在冰箱里Champagne ? I put some in the icebox.- 你什么时候放的? - 戴维来的时候放的When did you put it there ? Just before David arrived.- 你早知道会这样,不是吗? - 没错You were certain it would come off, weren't you ? Of course.你知道我一动手就要做到最好的You know I never did anything unless I did it perfectly.我常希望自己能做得更有艺术性I've always wished for more artistic talent.哦,谋杀也是一种艺术Well, murder can be an art too.杀人能带来的满足感就像创作一样The power to kill can be just as satisfying as the power to create.菲利普,你知道我们真的做了就像我们计划的一样?Phillip, do you realize we've actually done it, exactly as we planned ? 并且没有漏掉任何步骤真是太完美了And not a single thing has gone wrong. It was perfect.- 没错 - 完美的谋杀!Yes. An immaculate murder !我们安全地杀掉了他We've killed for the sake of danger and for the sake of killing.我们还活着真实地.美妙地活着We're alive, truly and wonderfully alive.喝香槟还不够,不够Even champagne isn't equal to us, or the occasion. I'll take it, though. 你现在不怕了吧,对不?You aren't really frightened any more, are you ?你不能怕我们两个都不能You can't have fear. Neither of us can.这就是我们和普通人的区别That's the difference between us and the ordinary men.他们只会说说那些完美的案子却不敢去做They talk about committing the perfect crime but nobody does it.- 没人敢杀人... - 给我Nobody commits a murder... Here.没有人敢试下杀人的滋味just for the experiment of committing it,除了我们nobody except us.- 你不再怕了,对不? - 我不怕了You're not frightened any more, are you ? No.也不怕我了?Not even of me ?- 不怕 - 那好No. That's good.你只是吓了我一跳就像往常那样You just astound me, as always.那样更好That's even better.敬戴维To David, of course.- 布兰登,你觉得怎样? - 什么时候?Brandon, how did you feel ? When ?杀的时候During it.我不知道,真的我不记得当时有什么感觉I don't know, really. I don't remember feeling very much of anything. 知道他的身子变软...Until his body went limp...- 我才知道一切都结束了 - 然后呢?and I knew it was over. And then ?然后...我感到一阵狂喜And then... I felt tremendously exhilarated.你觉得呢?H- How did you feel ?哦,我...Oh, I- - I- -布兰登,你不认为举♥行♥宴会是个错误吗?Brandon, you don't think the party's a mistake, do you ?不,宴会能锦上添花No, the party's the finishing touch to our work.它还有更多意思它是艺术的标志It's more; it's the signature of the artist.没有举♥行♥宴会就像Not having it would be like, uh- -画了画却不裱起来?Painting the picture and not hanging it ?我认为这么说不大恰当I don't think that's a very good choice of words.举♥行♥宴会给我们更多地选择It may turn out to be a little too choice, thanks to the party.哦,胡说.宴会将会令人经历前所未有的兴奋Oh, rot. This party will be the most exciting ever given.- 和这些人们? - 嗯,我知道他们很闷With these people ? Oh, they're a dull crew, all right.肯特里一家最闷.但是无论如何我们都得忍♥受The Kentleys couldn't be duller if they tried, but we did have to have them. 毕竟他们是戴维的父母亲After all, they are David's mother and father.所以和他们谈不容易That doesn't make them any easier to talk to.别担心.珍妮会拍他们马屁的,可怜的女孩Don't worry. Janet'll be buttering them up, poor girl.她可是不惜一切地在钓戴维上钩She's banked everything on hooking David.我总觉得她不会成功的Somehow, I don't think she's going to succeed.- 你也这么觉得? - 不,我不这么认为Do you ? No, somehow, I don't.今晚她可以转去钓肯尼斯Well, she can switch back to Kenneth tonight.你必须得承认我这人考虑周到You must admit, it was most considerate of me,特别是在处理近来的事情上in view of recent events, to provi- -- 菲利普 - 怎么了?Phillip. What ?- 拿另外一只 - 为什么?Take the other one. What for ?没事的.跟我来Never mind. Come with me.- 这要干嘛? - 等着瞧,这一切会很棒的What's this all about ? You'll see. It's brilliant !你到底在搞什么鬼?What the devil are you doing ?让我们所作的一切成为杰作Making our work of art a masterpiece.- 别太过分了 - 为什么?你是什么意思?You're going too far. Why? What do you mean ?我只是想在这里吃饭会不错的I just thought it'd be nice to have supper in here.在这上面On this.这不是很好吗?Isn't it a good idea ?起码这么做没有人会想去打开它Well, at least this way no one will try to open it.我想你不会喜欢我的,菲利普I don't think you appreciate me, Phillip.我开始会了,勃兰顿I'm beginning to, Brandon.好了,来吧,我们没时间了Well, come on, we don't have too much time.威尔逊夫人很快就回来了Mrs. Wilson will be coming back soon.你忘了跟她借钥匙?我想最好...Did you forget to borrow her key ? I might've known better than to- - 我没忘.我有她的钥匙我告诉她说我的那把丢了I didn't forget. I have her key. I told her I lost mine.哦,这很好你打算跟他们解释吗?Oh, good. How are you going to explain this to them ?- 我不 - 我们得有其他借口I'm not. We've got to have some excuse.我们不想让我们尊贵的客人吃饭时单独呆着We don't want to leave our guest of honor alone during supper.勃兰顿,我们得有个借口向其他人解释Brandon, we've got to have an excuse for the others.够了,够了,让我想想All right, all right. Let me think.说真的,你太容易心烦了Really, you get much too upset much too easily.我们有个很简单的借口...We have a very simple excuse...就在这right here.你在担心什么,菲利普?What are you worrying about, Phillip ?肯特里先生主要是过来看这些书,不如...Mr. Kentley's coming mainly to look at these books. What could be better than...我们把书摆到餐厅的桌上...to have them out laid out on the dining room table...这样他会很容易找到这些书的where the poor old man can easily get at them.我们真是考虑周全Considerate, aren't we ? [ Phone Ringing ]你好?哦,当然Hello ? Oh, of course.- 你去弄书 - 谁?You start on the books- - Who is it ?威尔逊太太Mrs. Wilson.布兰登Brandon.布兰登!Brandon !搞什么鬼?难道你不知道...What the devil? Don't you have any more sense than to- -这是什么?哦,继续把它拖出去,我不行What is it ? Well, go on, yank it out. I can't.如果威尔逊太太在这她会帮你把它拖出去的If Mrs. Wilson were here, she'd yank it out for you.在别人面前如此愚蠢的展示就像认罪似的A stupid display like that in front of somebody else will be just as good as a confession. 现在,你拿这些还要把握好你自己Now, take these and get ahold of yourself.如果你不拉上窗帘的话我一早就看到它了If you'd let me keep the light on, I'd have seen it.好了!你什么都好All right ! You're perfect.我们不得不如此,菲利普你我只能承认做错了一件事We have to be, Phillip. We agreed there was only one crime either of us could commit.我们只做错了一件事那就是太虚弱了The crime of making a mistake. Being weak is a mistake.- 难道是因为人的本性? - 这很正常的Because it's being human ? Because it's being ordinary.我不会让你或者我做...I won't let either of us do- - [ Door Buzzer ]你欠我2.40美元的士费,加上小费You owe me $2.40 for taxis, including the tip.要不是因为塞车我半个小时前就到了If it weren't for the traffic, I'd have been here a half hour ago.好了.我们也希望你这个时候才到It's just as well. We didn't expect you back until now.我去了5家店才弄回来我喜欢的特别的发型I went to five stores for the special pate we like.但是好贵.哼!我不知道我♥干♥嘛那么浪费自己的钱But the prices- - huh ! I couldn't see any reason for throwing away our good money.所以,我去了那家卡德先生常去的小餐馆So, I went downtown to that little delicatessen where Mr. Cadell goes.但是,下一次要是我们要举♥行♥宴会的话,我打算只...But I tell ya, the next time we give a party, I'm only going- -晚上好,威尔逊太太Good evening, Mrs. Wilson.什么,能不能告诉我我的桌子怎么了?What, may I ask, is happening to my table ?我们打算搬些东西过来这边We're just moving the things in here.哦...Well...我个人认为我的桌子挺好看的I personally thought my table was quite lovely.噢,是很不错Oh, it was quite lovely.但您看,肯特里先生会看下我放在箱子里的旧书But you see, Mr. Kentley is coming to look at these old books I had in the chest.我想您不喜欢看到那老头得蹲下来看我那些书吧And I'm sure you wouldn't want the poor old man to have to get down on his knees to see them.- 嗯,我觉得它看起来很怪 - 很怪?Well, I think it looks downright peculiar. Peculiar ?很怪.尤其是那些蜡烛台放在这很不适宜Very. Particularly those candlesticks. They don't belong there.我倒是觉得那些有点像...像祭坛On the contrary, I think they suggest a, a ceremonial altar...可以堆放用来祭祀的牲口which you can heap with the foods for our sacrificial feast.哦,堆放起来倒是不错对我来说,这地方还不够放Hmph, heap is right. Isn't enough room for me to set things up properly,- 是那吗,菲利普先生? - 可以is there, Mr. Phillip ? Oh, you can make it do.- 你们别折磨我这老骨头了 - 这书怎么办?You two'll be the death of me. What's to be done with the books ?把他们放在餐桌上Lay them on the dining room table.我觉得这挺疯狂的It's a crazy idea, if you ask me.好了,我不和你们吵这个问题了无论如何我还是觉得它很怪Well, I have too much to do to discuss this thoroughly, dear. I still think it's peculiar. - 怎么了? - 我相信她一定注意到了What's the matter ? I was sure she'd notice.- 注意到什么? - 当然是那绳了Notice what ? The rope, of course.- 我们得把它藏起来 - 为什么?We've got to hide it. Why ?为什么?对呀?为什么要藏起来?那只是条绳Why ? Yes, why ? It's only a piece of rope,那只是普通家庭都会有的东西,干嘛藏起来?An ordinary household article, why hide it ?它该放在厨房♥抽屉里的It belongs in the kitchen drawer.- 威尔逊太太? - 怎么了?Mrs. Wilson ? Yes ?冰箱里有香槟There's champagne in the icebox.- 我们不打算喝香槟吧? - 不,我们要喝We're not giving them champagne ? We are.哦,那真有开宴会的气氛了我得打扮打扮才行Oh, it's going to be that kind of party. I'd better doll up a little.我们在卡德先生家时只在重要场合才喝香槟的We only serve champagne at Mr. Cadell's on very high occasions.事实上他在我生日时和我喝过一杯Matter of fact, he and I once had a glass together on my birthday.今晚你将有机会和他重温下旧梦Tonight you'll have an opportunity to renew that romance.- 我能吗? - 卡特先生就来了May I ? Mr. Cadell's coming.哦,卡特先生真好Oh, my. Mr. Cadell is terribly nice.- 茹伯特就来了? - 是的,我想我告诉你了Rupert's coming ? Yes, I thought I told you.你没告诉我,我很高兴能为卡特先生工作.他真是个绅士!No, you didn't. I did enjoy working for Mr. Cadell. Such a gentleman !有人说他有点怪,但我常想...Some people say he's a little peculiar, but I always thi- -哦,你让我说完Well, you might let me finish.我以为你喜欢茹伯特I thought you liked Rupert.- 我是喜欢他 - 哦,那好I do. Well, then.茹伯特是这个世界上最容易起疑心的人Of all the people on this Earth, Rupert Cadell is the one man most likely to suspect. 他将会欣赏我们所做的事情这样带有艺术气息的事情He's the one man who might appreciate this from our angle, the artistic one.那才让人兴奋,我很高兴这令你很兴奋.这让我很紧张That's what's exciting. I'm glad it excites you. It frightens me.我想你最好小声点I suggest you keep your voice down.别人太好糊弄也太闷了It would have been too easy with the others and too dull.而茹伯特呢我曾想让他加入我们As for Rupert, I once thought of inviting him to join us.- 你干嘛不呢?更多人更好玩 - 因为他没那勇气Why didn't you ? The more the merrier. Because he hasn't the nerve.说实在的,他才不会参加呢他那么有才气Oh, intellectually, he could've come along. He's brilliant.但是他很挑剔.我们该邀请他参加的.他会喜欢的But he's a too fastidious. He could've invented, he could've admired.他才不会参加我们.我们更优秀我们有勇气,茹伯特才没有He never could have acted. We're superior. We have courage, Rupert doesn't.卡特先生为了他的勇气在战争中坏了条腿Mr. Cadell got a bad leg in the war for his courage.菲利普先生你的袖子弄到芹菜了You've got your sleeve in the celery, Mr. Phillip.他们到了.我们准备好了吗?[ Door Buzzer ] They're here. Are we ready ?准备好了As ready as we'll ever be.你该不是练琴太累了什么也没吃吧.太瘦了Don't you be so busy at that piano that you don't eat anything. Getting too thin.你要在他们吃光那菜前吃上几口And don't you let them gobble up that pate before you have any.希望能成功噢,我的盘子Let's hope it's a success. Oh, my tray.拿去厨房♥.我去开门Take it in the kitchen. I'll answer the door.要是你不动我的桌子会这么乱糟糟的吗?There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table- -好玩的现在开场了Now the fun begins.你好,请进.你好呀,布兰登Hello, come in. [ Man ] How are you, Brandon ?- 你好.把帽子放那就行了 - 谢谢Fine. Just put your hat there. Thank you.我等了会门是的所以我在电♥话♥里语无伦次It's been quite awhile. Yes, that's why I sounded so stupid on the phone.感到惊奇吧[ Man ] Surprised, I guess. [ Brandon Laughs ]- 你好,肯尼斯.很高兴见到你 - 我也是Hello, Kenneth. Good to see you. You too.- 太晚起床了? - 哦,没什么Been up to much lately ? Oh, nothing to speak of. You ?在给考试做准备我得在考试前把东西都背熟Trying to get ready for exams. I always have to start cramming before everybody else. - 我是第一个到吗? - 是的Am I the first ? You are.我怎么参加宴会老是早到呢?Why is it I'm always too early at parties ?也许你常能准时Probably because you're always on time.威尔逊太太,香槟Mrs. Wilson, champagne.今天不是谁的生日吧?It isn't someone's birthday, is it ?别担心,肯尼斯恰好与之相反Don't look so worried, Kenneth. It's really almost the opposite.相反?菲利普今晚想暂时与世界告别The opposite ? Phillip's bidding the world a temporary farewell tonight.宴会后我开车带他去康涅狄格州I'm driving him up to Connecticut after the party.- 你们去哪里? - 去布兰登妈妈家几个星期Where are you going ? Just to Brandon's mother's place for a few weeks.- 我得闭关修♥炼♥ - 噢?I'm to be locked up. What ?确保每天他会练习6小时我给他安排了初次表演To make sure he practices six hours a day. I've finally wangled a debut for him. - 市歌♥剧院 - 太厉害了,我希望你演出成功Town Hall, at that. That's wonderful. I hope you knock 'em dead.谢谢Thank you.- 嗯.很有装饰效果 - 你也这么觉得?Mmm. Most decorative. Think so ?嘿.这是什么?Hey. What is it ?- 我觉得很光荣 - 噢?为什么?I feel pretty honored. Oh ? Why ?感觉就像个小小的告别宴会It looks like a pretty small farewell party.嗯,这聚会一石二鸟Well, we're really killing two birds with one stone.这个宴会也是为肯特里先生准备的,戴维的爸爸?The party's also for Mr. Kentley. David's father ?是的Yes.戴维要过来吗?Is David going to be here ?当然Of course.还有谁要来?你都认识的如果你担心这个的话Who else is coming ? No one you don't know, if that's what's bothering you.- 肯特里一家,珍妮.沃克... - 珍妮The Kentleys, Janet Walker- - Janet.是的,我以为你会很高兴见到她的Yes. I thought you'd be glad to see her.你不想吗?Won't you be ?布兰登,珍妮和我都不在一起了.你不知道吗?Brandon,Janet and I are all washed up. Didn't you know ?- 很抱歉,我不知道 - 你知道的菲利普I'm sorry, I didn't. You knew, Phillip.噢,我听过些传闻.但是我从来没有留意过这些事Oh, I'd heard vague rumors. But I never pay attention to that sort of thing.- 我希望你留意过 - 为什么?I wish you had. [ Door Buzzer ] Why ?- 珍妮和戴维是... - 你好,威尔逊太太Janet and David are- - [ Woman ] Hello, Mrs. Wilson.- 再多点可以吗? - 请便May I ? Help yourself.振作点.我觉得你跟她的机会比你想像中的大Cheer up. I have the feeling your chances with the young lady are better than you think. 你是什么意思?珍妮!What do you mean ? [ Brandon ] Janet!- 你好,伙计 - 宝贝!Hello, ducks. Angel !- 小心我的头发,弄了很久的 - 你的味道真好Be careful of my hair, it took hours. You smell dreamy.- 这是什么? - 上次你送我的酒What is it ? That swill you gave me last Christmas.- 我知道我的品味不错 - 是不错,你看起来真可爱I knew I had good taste. You do, you look lovely.是吗.这可是花了钱弄的I won't by the time it's all paid for. [ Laughing ]什么那么好笑?我从不知道自己这么好笑的Was that funny ? I never know when I'm being funny.每次我试着搞笑总是弄得一团糟Whenever I try to be, I lay the bomb of all time.- 菲利普,宝贝 - 你好Phillip, sweet. Hello.好像我听过你和汤.赫尔的传闻?What's this rumor I hear about you and Town Hall ?我猜你一定是要跟我们开个大玩笑然后...I bet you're going to play a foul trick on all of us and become...- 借此出大名 - 我想你们见过了horribly famous. I believe you've met.- 你好,肯 - 你好,珍Hello, Ken. Hello,Jan.真有趣,我能在这撞到你That was fascinating, wasn't it ? I seem to have run down.来点香槟?What would you say to some champagne ?“你好,香槟.” 瞧,我只想好玩点''Hello, champagne.'' You see what I mean about trying to be funny ?近来如何,肯?挺好,谢谢新工作怎么样?How've you been, Ken ? Fine, thanks. How's the new job ?你在忙什么?我在写关于如何保持身体美丽的专栏What are you doing ? Writing that dreary column on how to keep the body beautiful. - 这次帮谁写? - 一本叫的杂♥志♥For whom this time ? An untidy little magazine known as Allure.多谢了Thanks, chum.- 噢,这画是新的吗? - 是新的.你喜欢吗?Oh, isn't that painting new ? [ Brandon ] Yes, it is. Do you like it ?- 哦,是什么来的? - 新美国人的作品Well, what is it ? New young American primitive.我有个小美国姐妹她才3岁,她才够嫩I have a new young American sister. She's only three and her stuff is really primitive. 你真可恶[ Laughing ] [ Quietly ] You dirty dog.- 为什么? - 我看到大厅里也有新东西Why ? Didn't I notice another new one in the foyer ?我想没有吧.哪个?I don't think so. Which ?这个This.- 我真想扼死你 - 我怎么了?I could really strangle you. What have I done now ?有时候你的幽默来得有点邪恶,宝贝At times, your sense of humor is a little too malicious, chum.你们在聊什么?What are you chattering about ?- 你干嘛邀请肯尼斯? - 为什么不?Why did you invite Kenneth ? Why not ?你知道为什么不You know perfectly well why not.我们多年前分开了而我现在和他的好朋友订婚了We called it quits ages ago and I'm practically engaged to his best friend.- 戴维? - 是的,戴维David ? Yes, David.看来一切都很有意思Which makes everything just ginger- peachy.很抱歉,不过要跟上你的罗曼史还真麻烦I'm sorry, but it is difficult trying to keep up with your romances.先是肯尼斯然后是戴维了After me came Kenneth and now it's David.为什么从肯尼斯转到戴维?Why the switch from Kenneth to David, anyway ?- 我想他人好点 - 哦,他有钱点I think he's nicer. Well, he's certainly richer.不要那样,伙计That's a new low even for you, chum.给我的操守打D分[ Kenneth ] Gave me a ''D''in conduct.- 喝得怎样了? - 好了[ Phillip ] How's your drink doing ? All right.我老是说“噢,真好笑” 这话有多少年了?告诉我How many years has it been since I said, ''Oh, it tickles.'' and don't you tell me. 我听说茹伯特也要来我们也邀请他了,你不知道I hear Rupert's coming. He was invited, but you never know.- 我希望他来.他现在怎样? - 他是谁?I hope he does. How is he ? Who is he ?茹伯特.卡德我们读预科时的舍监Rupert Cadell, our housemaster at prep school.你们3个的舍监?Housemaster for you three little dears ?四个.他也叫过戴维Four little dears. He tried to teach David too.茹伯特现在是个出版商Rupert's a publisher now.也许他能给我找份工作Maybe he can give me a job.茹伯特只出版他喜欢的书通常都是哲学之类的Rupert only publishes books he likes, usually philosophy.- 噢,小出版物,空话,销量差 - 没错Oh. Small print, big words, no sales. Right.茹伯特是个彻底的激进分子Rupert's extremely radical.你不知道他选书的时候是以...Do you know that he selects his books on the assumption...读者不仅会读还会想为前提的that people can not only read but actually can think.- 古怪的家伙,但是我喜欢他 - 你向来都喜欢他的Curious fellow, but I like him. You always did.还有你和他在大学时的那些鲁莽好笑的事Those bull sessions you and Rupert used to have at school.布兰登可以整天坐在那听老师讲课Brandon would sit up till all hours at the master's feet.布兰登能坐上一整天来听课?茹伯特是何方神圣?Brandon at someone's feet ! Who is this Rupert ?他过去老是说些不可思议的事.什么事?He used to tell you the weirdest things. What sort of things ?我想肯尼斯是指茹伯特不能忍♥受各种各样的社会惯例I suppose Kenneth means Rupert's impatience with social conventions.例如,他认为谋杀对于大多数人来说是犯罪,而For example, he thinks murder is a crime for most men, but- -- 是一小部份人的特权 - 没错A privilege for the few. Yes.一小部分人的特权?[ Door Buzzer ] A privilege for the few ?- 没错,威尔逊太太 - 我去开门It's all right, Mrs. Wilson. I'll answer the door.- 噢,肯特里先生.很高兴你能来 - 谢谢,布兰登Oh, Mr. Kentley. So glad you could come. Thank you, Brandon.肯特里太太不大舒服,所以我就和我小姨阿特沃特太太一起来Mrs. Kentley isn't well, so I took the liberty of bringing my sister- in- law, Mrs. Atwater. - 很高兴见到您 - 很荣幸Delighted to have you. Delighted to come.我在纽约两星期了爱丽思老是生病I've been in New York two weeks. Alice has been ill almost the whole time,亨利老是在编他的目录and Henry is forever cataloging his library.噢,不,埃尼特,有时我还看一下我那些书的Oh, no, Anita. Occasionally I even read one of my books.可是我是来做客的这是我参加的第二个宴会But I'm on a visit. This is just my second party.- 我想这真好 - 让我帮您拿东西I suppose it's only fair- - Let me take your things.- 听到肯特里太太生病我真难过 - 只是小感冒I'm sorry to hear Mrs. Kentley's so ill. It's just a cold.这年头感冒也会很危险的Colds can be very dangerous this time of the year.希望肯特里太太多喝点果汁,多休息I hope Mrs. Kentley's staying in bed with lots of fruit juice.- 她有,谢谢 - 哦,那很快没事的了She is, thank you. Well, that'll do the trick.这么热的天感冒会危险吗?我不明白Colds dangerous, in this heat ? I don't understand that.两年前的夏天我也得过感冒Exactly two years ago this summer I had one myself.我躺了3个星期.医生是I was down for three weeks. The doctors were- -打扰一下.这边阿特沃特夫人Excuse me. This way, Mrs. Atwater.尤其是在宴会上特别是在这宴会上[Janet ]...particularly at parties. Particularly at this one.在我头上[ Kenneth ] This is over my head.戴维!David ! [ Glass Crunching ]- 哦,不,你弄错了 - 这是肯尼斯.劳伦斯[ Brandon ] Uh, no, you've made a mistake. This is Kenneth Lawrence.哦,真对不起[ Mrs. Atwater ] Oh, I'm so sorry.没事,埃尼特.肯尼斯老是被人认错...[ Henry ] That's all right, Anita. Kenneth is often mistaken...那些近视的人老以为他是戴维for David, even by people who aren't nearsighted.我们没什么机会看看有什么不同,孩子We haven't had much opportunity to observe the resemblance lately, my boy. - 没有仔细研究,对不? - 是的Haven't been studying, have you ? I've been tryin' to.哦,亲爱的相同的地方只是在外表上Oh, dear. The resemblance is only physical.我想你们都认识沃克小姐I believe you both know Miss Walker.珍妮,亲爱的Janet, my dear.我们来之前刚算出了你出生时的星位I finished working out your horoscope just before we came.- 哦,说来听听 - 星兆不错Oh, tell. The stars are very kind.很快会结婚...They indicate a marriage very soon...嫁给一个有个很好的父亲的高瘦的金发男人to a tall, fair- haired young man with a very lovely father.- 我一个星期前就告诉你了 - 我想你说了吧I told you that a week ago. I suppose you did.- 但是星兆来得更准 - 真棒But the stars confirm it. Wonderful.阿特沃特太太这位是菲利普.摩根Mrs. Atwater, may I present Mr. Phillip Morgan ?你好.哦,你的手受伤了How do you do ? Oh, you've hurt your hand.- 哦,没事.只是割到了 - 怎么了?Oh, it's nothing, just a little cut. What happened ?玻璃杯打碎后割到的就是这样The glass was cracked and it broke, that's all.- 来点香槟如何? - 哦,谢谢May I get you some champagne ? Oh, I should adore some.爸爸以前早上11点是老是要来一杯的Daddy used to have a glass every morning at 1 1 :00.当然,亨利不喜欢这样But of course, Henry doesn't like it.肯特里先生,来点吗?Mr. Kentley, may I get you some ?我想要点苏格兰酒兑水I'd prefer a little Scotch with a lot of water.戴维在吗?Is David here ?我希望他和你一起来了I expected him to come with you.- 他打电♥话♥说他想在这见见我们 - 他从哪里打电♥话♥给你的?He called and said that he'd meet us here. Where did he call from ?我们的女佣椄的电♥话♥ 他在俱乐部里,准备考试Our maid spoke to him. He was at the club, studying for his examinations.噢,网球俱乐部Uh, tennis.戴维的问题是他根本用不着学习.他太聪明了The trouble with David is, he doesn't have to study. He's too bright.嗯,戴维是做得不错.谢谢Well, David does all right, very much so. Thank you.- 肯特里太太怎么样了? - 噢,这次是感冒了。
夺魂索电影榜单
导演: 阿尔弗雷德·希区柯克
编剧: 亚瑟·劳伦特斯
主演: 詹姆斯·斯图尔特 / 约翰·道尔 / 法利·格兰杰 / 琼·钱德勒 / 道格拉斯·迪克
类型: 悬疑 / 惊悚 / 犯罪
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 1948-08-28
片长: 80 分钟
又名: 绳索 / Alfred Hitchcock's Rope
11939人评价
夺魂索的剧情简介
博兰顿和菲利普都是哈佛的高才生,一天,都是同性恋的两人合谋杀害了同学戴维,并藏尸于一个大箱子中。
或许是出于炫耀,他们做出了一个惊人的举动。
那就是用装着戴维尸体的箱子当餐桌,邀请了戴维的父母、未婚妻、同学和茹伯特教授来赴宴。
他们谎称戴维外出了,和客人们在戴维的“棺材”上进行着宴会。
胆小的菲利普从宴会开始就开始坐立不安,但是博兰顿却不慌不忙,在客人中滔滔不绝。
然而,聪明的茹伯特教授从博兰顿的谈话中渐渐察觉出事有蹊跷!。
浅析电影蒙太奇手法在空间设计中的价值作者:刘明非来源:《中国房地产业·中旬》2021年第09期【摘要】本文通过对电影蒙太奇和叙事化空间的探讨,电影场景和博物馆案例的分析,来阐明叙事化设计的重要性。
【关键词】电影场景设计;蒙太奇手法;希区柯克;空间叙事化设计;故事性;戏剧性【DOI】10.12334/j.issn.1002-8536.2021. 26.0391、电影蒙太奇的内涵蒙太奇的概念在20世纪30年代成为了电影和摄影等媒介中的一种流行技术。
蒙太奇的理论基础最初是由柏林的电影理论家谢尔盖·爱森斯坦(SergeiM.Eeisenstein)和济加·韦尔托夫总结提出,他们展示了电影蒙太奇的技术、审美和意识形态上的潜力。
所谓蒙太奇,即是电影元素(声、画,主要指画)的剪切组合以说明思想的联系。
20世纪70年代初,彼得·比尔格(PeterBürger)在讨论先锋派理论时,重新审视了本雅明提出的蒙太奇概念,并概括出蒙太奇完整的三个概念:一种电影制作的方式;一种艺术手法和叙述方式;一种反映现实的方法[1]。
蒙太奇手法常见于电影和建筑空间设计中。
电影中的蒙太奇是一种因媒介本性产生的技术环节,是摄影图片的集合。
它们可以创造或重现自然运动的印象,也可以产生新的受刺激运动的幻象。
而建筑设计中所用的蒙太奇手法是一种创新的建筑设计准则,且加入了唯物史观的辩证哲学思想。
蒙太奇中的片段不是像拼图般一块块地联结在一起,他们是冲突的,并非轻易相合,反而显得相互冲突,因而观者须思考这些片段彼此间的关联。
2、电影场景中,希区柯克是如何表达叙述性的《后窗》是一部用视觉来表达叙事化的电影:没有任何对话的沉默部分占整个影片时长的35%。
电影的开场部分,导演让观众专注在“窥视”,通过镜头的切换和移动已经交代完了整个故事背景的叙述。
故事讲述了因腿伤在家休养的摄影师杰夫,通过用长焦镜头观察楼内邻居们的生活,却意外的发现了一起谋杀案。
13 个希区柯克的电影技法1.以观众为主电影是拍给观众看的,每一段戏都要考虑观众的感受,要确定里面的内容是有吸引力的。
人们是去戏院找乐子的,就像坐过山车一样,在经历险象环生般的刺激之后还是很安全。
戏院是安全的地方,希区柯克了解这点,所以他会往观众身上丢东西,把他们抛下悬崖,带他们偷窥危险的恋情,知道当他们走出戏院后,又要回到正常生活,电影越有趣,越多人会再回来。
2.以情绪构图制造情绪 - 像: 恐惧、欢乐、惊讶、悲伤、生气 - 是拍每一场戏的终极目标。
想知道摄影机要放哪,就要先知道那场戏要制造什么样的情绪。
情绪来自角色的眼睛,镜头远近可以控制情绪的强弱。
特写会让屏幕充满情绪,镜头拉远,情绪会消散。
突然从远景跳到特写会让观众惊讶。
从演员头上奇怪的角度拍,可能代表特别的意义。
希区柯克用这个原则去安排他的每一场戏,控制观众何时情绪该激昂,何时该放松。
他把这个比喻成作曲,只是,他不是在玩乐器,他是在玩观众。
3.不要把摄影机当摄影机摄影机可以是人,游走房中寻找可疑物。
这会让观众更有参与感。
许多电影开头都会有摄影机游走,介绍电影关键对象的镜头。
希区柯克从默片起家,没有声音,必须用画面说故事。
但到了1930年,有声时代来临,一切都变了。
一切都变成对白导向,电影开始仰赖演员对话。
他提醒我们,不要忘记用画面说故事,不要只把摄影机当摄影机。
4.对白本身没意义人们对话,通常不会把内心最深处的想法讲出来。
一个对白可能很琐碎、无聊、平淡无味,但讲的人的眼睛通常会透露他真的想要什么。
一场戏的重心绝对不要放在角色说的文字上面,让他们同时做别的事情,用举手头足拍出他们内心的想法。
除非真的有必要,再用对白说故事。
所以,电影人要填满的不是对白的页面,而是电影画面的框框。
5.观点式剪接 (Point of View Editing)詹姆斯.史都华在看一个地上的陷阱,接他微笑的画面。
詹姆斯.史都华在看一个女人脱衣服,接他微笑的画面。
两个同样的微笑,但意思完全不一样。
希区柯克电影《迷魂记》中滑动变焦镜头的运用分析摘要:在《迷魂记》里面,一代大师希区柯克首次使用滑动变焦镜头,将主人公恐高症所表现出来的眩晕感非常直观的传递给观众,成为了电影史上一个经典的镜头。
在本次的论文里面,旨在通过分析电影里面三次滑动变焦镜头对整个故事结构产生的影响进行深度分析探索。
关键词:滑动变焦镜头;眩晕一、滑动变焦镜头的真面目(一)滑动变焦镜头的由来滑动变焦镜头第一次出现在希区柯克的电影《迷魂记》里面,通过镜头的运用,完美的把男主人公的恐高症表现的一览无余,同时给观众一种逼迫而来的晕眩感,仿佛让人身临其境。
在这一次的拍摄中,希区柯克尝试使用通过变焦来表现一种画面效果,这是电影史上的首次尝试,大获成功,后来人们也就习惯性的以他的名字命名。
(二)滑动变焦镜头的原理以及效果滑动变焦镜头,这个镜头在拍摄时, 机位与焦距同时调整,这个期间不仅物理距离发生了变化,焦距也在时刻变化,本质上来说这个镜头就是利用人们的视觉错觉产生的一种视觉奇观,这种影像在前期就能够直接完成。
人们在屏幕前用肉眼看到的一种直观感受就是,眼前的画面景别完全没有改变,然而主体后面的视野范围却不断在增大或者缩小,在视觉上给予观众一种主体不动,但是其后面的背景却不断在拉伸变幻的错觉,从而创造一种压迫和扭曲的影像。
二、《迷魂记》中三次滑动变焦镜头的美学表达在希区柯克的经典电影《迷魂记》中,一共出现了三次滑动变焦镜头,而且每一次的操作中,都进行了重复,这三个极具特色的镜头,串联了整个故事的发展,最重要的是,几组镜头向观众透露出了画面没有表达的内容。
(一)视觉冲击下的眩晕感与恐怖感交织第一组滑动变焦镜头出现在电影开始没多久,男主人公和警察在房顶上正在追逐逃犯,结果男主斯考蒂准备跳到另外一个房顶的时候,差点摔下去,他抓住屋檐,然后往下看的时候,镜头顿时间变得扭曲变形,两边的房子仿佛要挤压在一块,并且纵深范围不断扩大,一种眩晕感以及恐怖感油然而生。
希区柯克电影艺术表现手法作者:徐翔来源:《艺术评鉴》2019年第02期摘要:希区柯克一生执导了五十多部影片,多以悬疑、惊悚著称,在电影史上极具影响力。
影片所呈现的悬念、惊悚是通过希区柯克独具匠心的艺术表现手法所营造,本文对希区柯克电影中的几种典型的艺术表现手法加以分析,着重分析这几种艺术表现手法在其影片中的所起到的作用及效果,这不仅有助于影迷更深层次地解读影片,而且还可能给同行在创作中一些新的启示。
关键词:希区柯克电影艺术悬念表现手法中图分类号:J905 文献标识码:A 文章编号:1008-3359(2019)02-0147-03希区柯克在电影史上所留下的不仅仅是一部部经典的作品,他精湛的拍摄技巧与巧妙的艺术表现手法也值得令人称赞。
他的电影中,使其影片呈现出悬疑、惊悚、恐怖、紧张的氛围,极具艺术感染力,时至今日仍然是经典。
本文以希区柯克电影中的艺术表现手法作为研究对象,对这些艺术表现手法在影片中的作用及产生的艺术效果展开探讨。
一、希区柯克电影作品的艺术特征希区柯克的电影作品往往能够通过其巧妙的艺术设计手法,将观影者带入到其构建的紧张惊险的场景中,使观众同影片中的人物命运同呼吸的体验。
上一秒情绪紧张刺激到转危为安后,下一秒又可能面临崩溃绝望,希区柯克的艺术表现手法如同一只无形的手,让观众的神经拉抻到最紧绷的状态,瞬间释放恢复平静,此时观众将会感受前所未有的情绪上的大起大落的快感[1]。
如此,希区柯克执导的影片通常会给人留下极深的印象,这正是希区柯克电影的艺术魅力所在。
二、希区柯克的电影艺术表现手法(一)悬疑表现手法悬疑是希区柯克电影的重要标志之一,希区柯克在设计悬疑时,与常规的设计思维不同,在他的影片里骇人的事件并非一定要隐藏于阴暗的角落,可能就放在明面处。
例如,根据小说改变的电影《迷魂记》,小说原著中谜底才被最后揭开,但在电影中,希区柯克将谜底穿插在影片中间,将悬念提早公布[2],这种叙事结构的设计使观众的视线不再盯着谜底,而是转到了人物命运的变化上面。
阿尔弗雷德·希区柯克的灰色人生(二)作者:郭丽姝来源:《世界文化》2020年第02期在片场搞恶作剧是希区柯克拍摄技巧的一部分。
他认为演员必须达到角色的精神状态,而制造心理压力是迫使演员入戏的好办法。
拍摄电影《讹诈》中的强奸镜头之前,希区柯克当着全体剧组人员的面,一再质问主演安妮·奥德拉前天晚上跟谁睡在一起,恨不能激怒她。
琼·芳登就更倒霉了,在希区柯克看来,想要完美演绎《蝴蝶梦》里的压抑气氛,她的神经还不够紧张。
为了使芳登达到理想的拍摄状态,希区柯克每天都对她说,剧组的人都认为她没有天分,她肯定会毁了这部电影。
这一招很管用。
最终芳登扮演的神经紧张的妻子为她赢得了第一个奥斯卡提名。
漸渐地,心理技巧让位给了视觉效果。
专注构图的希区柯克把演员的站位精确到厘米,为了让演员在不离开指定点位又不破坏既定光线的情况下说出台词,他往往把一个镜头重拍十几次。
以前,希区柯克想方设法挖掘演员的情绪状态,可到后来,他却对演员的情绪毫不在意,这一点让大家很迷惑,斯坦尼斯拉夫斯基体系的爱好者尤其不能理解。
在《爱德华大夫》(1945)中扮演健忘症患者的格里高里·派克回忆,他问过希区柯克,在某一场景中他的人物角色在想些什么,希区柯克答道:“我根本不在乎你们想什么,把你们脸上的表情统统抹掉。
”他最常给人的一条建议就是“什么也别做”。
还有玛琳·黛德丽、多丽丝·戴、金·诺瓦克,她们都曾因为希区柯克的漠视而觉得自己一无是处,勉强坚持到影片拍摄结束。
希区柯克把演员当道具的做法在蒂比·海德莉身上发挥到了极致。
由于厌倦了专业演员总是提各种问题,他请来了这位模特儿扮演《群鸟》(1963)的女主角。
蒂比·海德莉很听话,希区柯克认为这是演员身上最宝贵的素质。
蒂比·海德莉擅长在别人讲话的时候优雅地把头转来转去。
一开始,希区柯克对她别无他求,并且跟她签订了7年合约。
中国高端艺考培训教育品牌视听语言:长镜头的历史简述和理论探索从迄今为止的世界电影实践来看,长镜头理论诞生距今也就半个多世纪,但各国拍摄的长镜头为主的影片为数不多。
被人称道的美国悬念大师希区柯克的《夺魂索》,是长镜头的表率,全片只有8个镜头,8本,堪称长镜头“先锋”。
《夺魂索》这部影片“摄影机以俯拍一个衣帽间的全景开始,螺旋形地下降,成一个特写镜头,表现女主人公手中的一把小钥匙,摄影机的运动强调了这把钥匙在剧情中的重要作用”。
(《电影语言),第3页)对于该片,乔治·萨杜尔介绍说,它是根据百老汇上演的一出话剧改编的,叙述两个同性恋的大学生为了满足他们想完成一个蔑视穷同学的行动,在学校里杀死了个出身贫困的同学。
希区柯克为了在唯一的布景中拍摄这部影片,他使用了一种移动很方便的摄影机进行前后左右、穿堂入室的多景位、多角度拍摄,每个镜头常常在300米左右。
这一技术上的杰出手法给制片厂带来很大的节约,但对观众来讲,并未收到像《蝴蝶梦》、《触目惊心》、《美人计》等影片那么受欢迎的效果。
匈牙利有一位以长镜头拍摄电影的著名导演名叫杨素,他的《伊丽钗》片长65分钟,只有13个镜头;而他的《匈牙利狂想曲》的第二部《野蛮的快板》(1979)表现第一次世界大战结束,奥匈帝国灭亡,伊斯坦为了重整军队,实行了残酷的“十一法”,凡报数到10的士兵就枪毙,结果引起公愤被罢官。
这部影片只用了22个镜头。
像这样运用长镜头且技术精湛的场面调度的导演,在欧洲也不多见。
70年代后,杨素的长镜头三部曲:《红色赞美诗)(获1972年戛纳电影节最佳导演奖),《我的道路》、《静默与呼喊》都有不俗的表现。
中国高端艺考培训教育品牌杨素导演的《红军与白军》,则是他达到了长镜头高峰的影片在我国较早具有长镜头风格的影片,是韩小磊编导的《见习律师》,这部片子共用了320个镜头。
2分钟以上的镜头有13个。
由于他运用了长镜头,使影片形成突出的纪实风格,长镜头在展示丰富的生活细节、广阔的社会背景和复杂的人事关系上,起到了一定的作用。
我的藏碟之五:《希区柯克经典合集蓝光收藏版》阿尔弗雷德·希区柯克(Alfred Hitchcock),原籍英国,是闻名世界的电影导演,希区柯克在英国拍摄了大批默片和有声片之后,开始前往好莱坞谋求发展,于1956年加入美国国籍,并保留了英国国籍。
在长达六十年的电影艺术生涯里,希区柯克总共拍摄了超过五十部的电影作品,尤擅拍摄惊悚悬疑片电影,被称作“悬念大师”。
不仅高产,而且质量甚高,《后窗》、《西北偏北》等片引领类型电影趋势,也不乏《鸟》这样的深入探索悬念的电影作品。
其它如《蝴蝶梦》、《火车怪客》、《捉贼记》《艳贼》《爱德华大夫》《三十九级台阶》等等佳作如云。
4G整合了已经面世的希区柯克蓝光素材,精选23部希区柯克的经典电影,其中《后窗》、《迷魂记》、《群鸟》、《海角擒凶》、《辣手摧花》、《怪尸案》、《谍魂》都属画质优秀,对于喜欢希区柯克的朋友来说都属于必看之作,值得收藏一套。
希区柯克经典合集蓝光收藏版三十九级台阶/国防大机密(CC标准版) The 39 Steps (1935)失踪的女人/贵妇失踪案(CC标准版) The Lady Vanishes (1938)蝴蝶梦/丽贝卡Rebecca(1940)海角擒凶Saboteur(1942)辣手摧花/疑影 Shadow of a Doubt (1943)爱德华大夫/爱德华医生/意乱情迷 Spellbound(1945)美人计 Notorious (1946)夺魂索/绳索 Rope(1948)火车怪客/追魂记/列车上的陌生人 Strangers on a Train(1951)电话谋杀案/电话情杀案 Dial M for Murder (1954)后窗 Rear Window(1954)捉贼记 T o Catch a Thief (1955)怪尸案/哈里的纠纷/怪尸记 The Trouble with Harry (1955)擒凶记 The Man Who Knew T oo Much (1956)迷魂记/眩晕 Vertigo(1958)西北偏北/谍影疑云/北西北/夺魄惊魂North byNorthwest (1959)惊魂记/精神病患者 Psycho (1960)群鸟/鸟 The Birds(1963)艳贼/玛尔尼/神秘贼美人/大情人 Marnie(1964)冲破铁幕/谍海大追击/破幕 Trasig rid (1966)黄宝石/谍魂 T opaze(1969)暴怒/狂凶记/夺命狂凶/狂乱 Frenzy (1972)奇案/家庭阴谋/大巧局 Family Plot(1976)。
精彩“烧脑”电影系列之十:《迷魂记》依旧是阿尔弗雷德·希区柯克(AlfredHitchcock)的作品,依旧是超经典的影片。
这位导演在上篇已经介绍,不做赘述。
《迷魂记》被称为'世界电影史第三名片”2007年入选美国电影学会评出的“百年百佳影片”2012年英国杂志《视与听》评选出“影史十大影片”,该片位列第一名还有非常重要的一点就是,这不是鬼片,与怪力乱神毫无瓜葛基本信息:导演: 阿尔弗雷德·希区柯克编剧: 亚历克·科佩尔 / 萨缪尔·A·泰勒 / 皮埃尔·布瓦洛 / 托马·纳西雅克 / 马克斯韦尔·安德森主演: 詹姆斯·斯图尔特 / 金·诺瓦克 / 芭芭拉·贝尔·戈迪斯 / 汤姆·赫尔莫 / 亨瑞·琼斯 / 更多...类型: 爱情 / 悬疑 / 惊悚制片国家/地区: 美国语言: 英语上映日期: 1958-05-09片长: 128 分钟又名: 眩晕 / Alfred Hitchcock's Vertigo剧情简介:退役警探约翰·弗格森(詹姆斯·斯图尔特 James Stewart 饰)的同学加文·埃尔斯特(汤姆·赫尔莫 Tom Helmore 饰)是造船商。
他请求约翰跟踪自己的妻子,并称妻子经常被鬼魂附身。
随后,约翰按照加文的指示,在厄尼餐厅见到了一位美丽的女人(金姆·诺瓦克Kim Novak 饰)。
经过跟踪,约翰发现女人确有不同寻常的行为:开车出门,去花店买花,去墓园在卡洛塔·巴尔德斯的碑前驻足,去荣勋宫博物馆凝视卡洛塔画像,最后进入麦基屈克旅馆并出现在二楼的一扇窗前。
约翰随即进入旅馆调查,发现女人登记名为卡洛塔·巴尔德斯,但其房中无人。
卡洛塔·巴尔德斯究竟是何方神圣,鬼魂真的能附身活人吗?这部电影有一种整体的心理基础构成了观众快感的原因,那就是“窥视癖”。
那一刀刺得勉强吗?基婷为什么要死?《寄生虫》全剧情解析与人物形象分析(分析性长文,评论在文末)奉俊昊直言,这部相当本土化的电影,不知是否能得到戛纳观众的垂青。
但功底扎实的《寄生虫》好评如潮,卖出200多个国家及地区的版权,并将去年《燃烧》错失的金棕榈捧起。
同样聚焦于韩国社会日益焦灼的贫富差距与阶级问题,且同样出自大导之手,两部影片难免会被放在一起比较。
相较作家出身,手法绵密细巧的李沧东,奉俊昊耕耘电影符号的方式显得更为硬朗。
伴随着极高的关注度,意象罗列过于密集与直白,情节自圆其说等质疑声也不绝如缕。
而在略显直白的象征文本中,其实也隐含着许多有趣的线索。
而此片与其“不一样的怪物片”《汉江怪物》其实有异曲同工之妙。
人物分析,是开启类型片秘密的一把钥匙。
在此希望借由人物的梳理与分析,探讨这部电影在类型片上的精功与突破,从而对影片内核有更深的体悟。
《寄生虫》的故事聚焦于一个住在半地下室的金家四口,父母基泽、忠淑失业,儿女基宇、基婷考学失利。
基宇抓住机遇,伪造名牌大学生的身份为富家女多惠补习,并在随后寻找并创造机会,使一家人都凭借着伪造的身份成为朴家的寄生虫。
而后他们发现前女管家雯光及其丈夫勤势也在借这个家庭生存,事态逐渐朝不可控制的方向发展。
(以下文本严重剧透)1.蟑螂的弱点“味道”在本片中起到穿针引线的作用,它推动着情节的发展,激化着人物之间的矛盾。
而基泽刺向朴社长的那一刀,味道也是直接的导火索。
这一刀究竟是震怒的释放,还是绵弱的自圆其说,留待文末再谈。
先继续谈谈带着这种味道的金家人。
对于这种味道,朴社长的形容是葡萄干放久的味道,在最初由朴家的幼子多颂发现。
这来源于他们所居住的糟糕的半地下室环境。
可以说是一种穷酸味。
在竞争激烈、僧多粥少的韩国,失业在下层阶级已成常态。
处于被淘汰边缘的一家人,带有这一人群常见的怯懦。
面对醉汉的撒泼,他们无动于衷,反而在逗趣,折射出的是对冲突的回避。
而再一次面对醉汉,此时他们已经有了工作,更是在智商上碾压了富人,在思维上实现了自我的超越,使他们有了站出去的勇气。