当前位置:文档之家› 个人货币兑换协议

个人货币兑换协议

PRIVATE CURRENCY EXCHANGE AGREEMENT

个人货币对换协议

This PRIVATE CURRENCY EXCHANGE AGREEMENT and the ONE (3) attached APPENDIXES are hereby entered into this Date:

此个人货币对换协议立于2014年11月号并附有一份附件。

BY AND BETWEEN

下述协议人签署

Funds Owner USD 姓名: MR.

Passport Number 护照号:

Issuing Country 国籍:

(Hereinafter referred to as “USD PROVIDER”) (以下称美元供货人)

AND 和

Funds Owner HKD 姓名:

Passport Number 通行证号:

Issuing Country 国籍 :

(Hereinafter referred to as “HKD AND RMB PROVIDER”) (以下称港币或者人民币供货人)

The USD PROVIDER and HKD AND RMB PROVIDER agree to this PRIVATE CURRENCY EXCHANGE AGREEMENT (hereinafter referred to as the “AGREEMENT”) and its contents as d etail ed below: 以下是由美元供货人与港币供货人共同协商同意按下述条件签定此个人货币对换协议(以下称“协议”): WHEREAS, the USD PROVIDER presents l egal tend er – UNITED STATES DOLLARS (USD) availabl e and warrants that they are good, cl ean, cl ear of non-criminal origin, free from any liens and taxes, freely transferabl e to be exchanged for Hong Kong or China Currency AND (HKD-RMB). 美元供货人就此有法律責任地保证,这些美元是清洁、干净、合法来源、没有任何留置权和税务、并能自由转让的,作兌换港币或人民币。

WHEREAS, BOTH PARTIES hereby d eclare that the herein referred to currencies are good, cl ean, cl eared, l egitimate, l egally earned and of non-criminal origin. These funds are freely tradabl e insid e and outsid e of the Country of Origin; can be utilized for unrestricted use; and are free from any and all taxes, l evies, duties, charges, liens or other encumbrances of any nature. 双方特此声明,交易的货币是好的、干净、清洁、合法的、依法賺得和无犯罪来源。这些资金都可以在发行国内部和外部自由流通的;无限制使用;而无任何欠付税收,征收,税,费,留置权或其他任何性质的债权。

NOW AND THEREFORE, in consid eration of the premises and the mutual covenants, warranties, terms and conditions herein contained and for other good and valuabl e consid erations, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowl edge, the USD PROVIDER and HKD PROVIDER agree as foll ows : 现在,因此,在审议的前提和相互契约,担保,条件和条款和其他有价值的考虑,美元供货人和港币供货人等双方充分接受、特此承认、同意如下:

ARTICLE 1.0 CONTRACT QUANTITY: 第一章:合同数额

1.1 UNITED STATES DOLLARS 10 BILLION (USD10,000,000,000) with rolls and extensions as agreed by the USD PROVIDER and the HKD-AND RMB PROVIDER.

美元供货人和港币或者人民币供货人同意办理壹佰亿美元,在双方同意下可延续和增加数额。1.2 Extensions to be agreed upon writing at l east FIVE (5) Banking Days prior to the commencement of the proposed extensions of Transaction.

办理延续双方需要在五个工作天前签署相关文件才能开始执行。

ARTICLE 2.0 TERMS OF EXCHANGE: 第二章:兌换条件

2.1 UNITED STATES DOLLARS provid ed and delivered by USD PROVIDER shall be as foll ows: 美元供货人按下述程序提供和送递相关美元:

2.1.1 The notes shall be in d enomination USD100

美元必须是壹佰元现钞。

2.1.2 The RECEIVING BANKS have the final rights in the d etermination of the “US NOTES”

acceptance and Rejection.

接款银行有最终决定权决定是否接受这美元現钞。

2.2 The First Tranche Delivery of the exchange shall be an amount of UNITED

STATES DOLLARS 500 Million,ONLY (USD500,000,000). And operate at HKDP's designated bank. After the daily operation, the uncounted USD will be registered by both Provid er's Bank officers and stored in the Receiving bank's security warehouse until they are fully counted and d eposited into HKD Provid er's bank account.HKD/RMB Provid er is responsibl e for the storage cost insid e the Receiving Bank.

第一次送递作兌换的美元数额为伍亿美元,安排在指定银行内操作。每天操作完毕,双方银行官员登记还没兑换的美元数量,然后存放在银行保险柜里,直到全部美元兑换完毕。在操作银行里面的费用由港币或人民币方负责。

2.3 The Subsequent Tranches shall be not l ess than 500 Million in d esignated bank, if need more shall be mutually agreed upon by BOTH PARTIES.

后继每天送递至指定银行数额不低于5亿,如需增加,由双方另行协商决定。

2.4 Tranches are to be transacted according to the PROCEDURES as prescribed in ARTICLE 4 of this AGREEMENT.

兌换程序按本协议第四章描述执行。

2.5 The Place of Exchange shall be at various d esignated BANKS as determined by HKD AND RMB PROVIDER. And HKD-RMB PROVIDER shall provid e BANK’S l ocality to USD PROVIDER at l east 3 Banking Days in advance before the transaction take place.

由港币或者人民币供货人确定交易的银行地点,如果改变,需要在三个银行工作日前,向美元供货人提供接款银行地址。

ARTICLE 3.0 EXCHANGE RATE AND BONUS: 第三章:汇率和利益

3.1 The EXCHANGE RATE is agreed as the Official Inter-Bank Cash Buying Rate for HKD /USD as of the Day of Exchange.

兌换汇率按当天银行标准美元现钞买入价兌换。

3.2 For each and every tranche of US NOTES (100% of the TRANCHE AMOUNT

excluding Rejected US NOTES as per ARTICLE 2.1.2) d elivered to the BANKS

(d etermined by the HKD AND RMB PROVIDER), HKD AND RMB PROVIDER shall conduct per IMFPA. 每次兌换后,港币或者人民币供货人需按每批美元的全数金额(不包括按第二章2.1.2 接款银行拒收金额) 按分流表支付给相关人员:

3.2.1 Calculated base on 90% of the TRANCHE AMOUNT (in USD) and EXCHANGE RATE as per

ARTICLE 3.2, HKD AND RMB PROVIDER shall transfer the equated sum of HKD or RMB

FUNDS to USD PROVIDER’S d esignated Hong Kong HKD OR RMB Bank Accounts as per USD PROVIDER’S BANKING COORDINATES to be Annexed to this Agreement. 港币或者人民币供货人按美元兌换总额的百分之玖拾(90%)(按第 3.2 章)的美元等值港币或者人民币汇到美元供货人的香港指定银行的港币或者人民币账户。

3.2.2 HKD AND RMB PROVIDER shall retain the8%of the TRANCHE AMOUNT (in USD) as its

BONUS. 港币或者人民币供货人保留百分之捌(8% )作为港币或者人民币供货人的应得利润。

3.2.3 HKD AND RMB PROVIDER shall transfer 2%of the TRANCHE AMOUNT (conversion in HKD)

to INTERMEDIARIES PAYMASTER as per IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTION AGREEMENT to be Annexed to this Agreement. 港币或者人民币供货人另汇出百分之贰(2%) 给全部中介人。以保证协议的各方中介利益。

ARTICLE 4.0 CLOSING PROCEDURES: 第四章:操作程序

4.1 HKD AND RMB PROVIDER and USD PROVIDER shall sign this agreement , and exchange Four

(4) originals, two (2) sets to USD PROVIDER and two (2) sets to HKD AND RMB PROVIDER ;

港币或者人民币供货人与美元供货人将签署这协议并交换四份协议原件,两(2)套给美元供货人,两(2)套给港币供货人。

4.2 HKD AND RMB PROVIDER provid e a minimum of USD500 Million Proof of Fund(POF) to USD

PROVIDER for his verification per the foll owing procedure.

港币或者人民币供货人提供最少5亿美元的资金证明给美元供货人按照以下流程查询。

4.2.1 After both sid es formally sign off 4 copies of Agreement at TTM in Hong Kong(preferabl e

at Receiving Bank), HKD/RMB Provid er and his bank officer will bring USD Provid er's d esignated representative into the Receiving(Paying) Bank.

双方正式签订4份合同后,港币/人民币供货人邀请美元方代表去操作(付款)银行。

4.2.2 Insid e the Receiving Bank, HKD/RMB Provid er will show the latest tear sheet end orsed by

the Bank Officer to USD Provid er's representative for verification.

在操作银行里,港币/人民币方显示银行官员确认的最新银行账户水单给美元方代表去验证。

4.2.3 HKD/RMB Provid er and USD Provid er's Representative will l eave the bank after the

satisfactory verification of POF. The requirement for POF acceptance by USD Provid er will be illustrated in Appendix A.

资金证明验证无误后,双方离开操作银行。附件(A)是美元方对资金证明的要求。

4.3 After satisfactory verification of POF, USD PROVIDER shall provid e (1)Fund Ownership

Declaration;(2) History of Fund; (3) Letter of Authorization to Verify (4) offer sheet (5)Custom Declaration and relevant Import Document to HKD AND RMB PROVIDER’s d esignated Bank for verification.

资金证明查阅无误后,美元提供方应提供(1)資金擁有人聲明(2) 資金來源証明(3)授權查詢函(4)报价表(5)入境的全部报关文件等相關資料給港幣方的指定银行进行确认.

4.4 Thereafter within Two (2) Banking days USD PROVIDER shall deliver Cash Note to HKD AND

RMB PROVIDER d esignated bank. HKD PROVIDER shall assure Cash USD and arrange to compl ete the verification and acceptance Cash USD at the secured HKD AND RMB PROVIDER’s Bank.

此后在两(2)个银行工作日内, 美元供货人送货到港币或者人民币供货人指定银行,完成核查和接受美元的现金。

NOTE: USD PROVIDER shall hold full titl e of the Cash USD whil e at the aforementioned premises until the applicabl e payment is received from the HKD AND RMB PROVIDER.

注意:美元供货人在上述适用的处所须持有美元的现金的全部所有权直到收到港币或者人民币供货人相应的付款。

4.5 HKD AND RMB PROVIDER shall pay USD PROVIDER upon Acceptance of USD PROVIDER’s

Cash USD on a daily basis, before the end of each Banking Day with Exchange rate at afternoon (15:30 ).

港币或者人民币供货人在每天接受美元供货人之美元的现金后并在每个银行日结束时以下午(15:30)的汇率应支付给美元供货人。

NOTE: The compl etion of the Verification of the Cash USD, constitutes Acceptance on the part of HKD AND RMB PROVIDER.

注意:港币供货人只接收那部分核查完成的美元现钞。

4.6 The tranche is consid ered cl osed only when Article-4.4, has been compl eted. Procedures from

Articl e-4.3, to Article-4.4, shall be repeated until the contractual amount as stated in Articl e-1.1, is compl eted. Rolls and extensions are at the discretion of USD PROVIDER .

每批次当第4.4条已经完成将被认为是结束。从第4.3条至第4.4条的程序应反覆进行直至在第1.1条的合同金额已完成后,延续由美元供货人全权决定。

4.7 The HKD AND RMB PROVIDER agrees that will not contact with USD PROVIDER Bank officer

except the HKD PROVIDER Bank officer if the third person from HKD AND RMB PROVIDER sid e contacts with USD PROVIDER’s Bank officer this contract may be terminated.

港币或者人民币供货人同意除了港币或者人民币供货人的银行官员之外,不允许第三方接触美元供货人银行官员,若有港币或者人民币供货人之外第三人尝试接触美元供货人银行官员,本合同可被终止。

ARTICLE 5.0 CHECKING AND COUNTING 第五章:检算和校核

HKD AND RMB PROVIDER’s Bank Officer shall und ertakes to count check all notes. Bad Notes and unaccepted ones shall be return to the USD PROVIDER’s. The cl osi ng time for the counting stopped at 3:30 pm, the verified good notes shall be taken into account of the HKD AND RMB PROVIDER for the exchange on the last Inter-Bank Exchange rates .By 4:30 pm the HKD AND RMB PROVIDER’s Bank shall transfer 90% of USD valued HKD to the USD PROVIDER’s Bank Account and also 2% to the HKD Beneficiary/ies Bank Account und er the FPA without any Protest or d elayed.

港币或者人民币供货人的接款银行官員承诺检算和校核所有的美元现钞。坏钞和不接受的钞票退回给美元供货人。检算工作到下午 3 : 30 停止,经检好的现钞存入港币或者人民币供貨人的账户。在下午4:30 港币或者人民币供货人必需支付已存美元总数额的90%,按当天公布最后的银行外汇汇率计,以港币或者人民币汇进到美元供貨人的账户里,同时将2%佣金按佣金协议汇入港币或者人民币方受益人账户。

5.1 Both USD PROVIDER and HKD AND RMB PROVIDER shall duly execute this AGREEMENT as l egal binding agreement between BOTH PARTIES for commencement of this Currency Exchange Transaction. BOTH PARTIES’ SIGNATORIES shall execute this AGREEMENT in Person at a mutually agreed Tabl e-Top Meeting’s Date and Time. At the Tabl e-Top Meeting, both SIGNATORIES shall compl ete their respective full BANKING COORDINATES to receive the Notes and to pay for the exchange and to verify the Funds of the HKD AND RMB PROVIDER and exchange SIGNATORIES’ Passport Copy or Id entity Copy to authenticate their respective signatory power to this AGREEMENT. 美元供貨人和港币或者人民币供货人应执行本协议具有法律约束力的协议,双方开始这个外汇交易。双方当事人应当执行本协议的人在一个相互同意的桌面会议的日期和时间。在桌面会议,两人

应当各自完成完整的银行接收和支付的交流和核实港币供货人的资金和交换签署人的护照复印件或身份证复印件来验证其各自的对本协议。

5.2 Immediately upon execution of this AGREEMENT, USD PROVIDER shall make necessary arrangement for the d elivery of the US NOTES; and HKD AND RMB PROVIDER shall make necessary arrangement for the transacting BANK. 本协议签署后立即执行,美元供货人应作出必要安排美元送递交付;而港币或者人民币供货人应作出必要安排接款银行。

5.3 HKD AND RMB PROVIDER shall provid e the transacting BANK’S Locality, meeting’s Date and Time, and TRANCHE AMOUNT to the USD PROVIDER at l east 3 Banking Days before the transaction take place and BOTH PARTIES agreed that the TRANCHE AMOUNT is subject to the transacting BANK.

港币或者人民币供货商应在交易执行至少三个工作天前,提供交易银行的地点,会议的日期和时间,和每次交易金额给美元供货人。双方约定交易的金额以交易银行的决定为准。

5.4 On the transacting BANK’S Locality a t the specified Date and Time as per

ARTICLE 5.3, USD PROVIDER shall deliver the pre-d etermined TRANCHE

AMOUNT of US NOTES to the BANK.

在接款银行按 5.3 节描述的所在地、指定的日期和时间,美元供货商可提供预送确定的部分小量美元现钞金额到银行。

5.5 The Bank Officer(s) of the BANK shall officially take over the US NOTES and

proceed to the Notes Counting and Verifying Area together with BOTH PARTIES. No PARTY shall l eave the BANK’S Notes Counting and Verifying Area until the compl etion of the transaction and during the course of Counting and Verifying the US NOTES, all rejected US NOTES would be returned to USD PROVIDER

接款银行职员正式接管美元供貨人的美元,在双方在场情况下进行检算和校核。在检算和校核进行中任何一方不得离开银行,直到交易完成后。在校核过程中,所有银行拒收美元将退还给美元供货商。

5.6Upon compl etion of the counting and verifying of the US NOTES, the Bank Officer(s) woul d produce an official Check List and Bank Deposit Slip to be

compl eted and signed by the HKD AND RMB PROVIDER. Actual amount of USD FUNDS (TRANCHE AMOUNT l ess rejected US NOTES’ Amount) shall be credited to the HKD AND RMB PROVIDER’S

d esignated Bank Account; simultaneously, HKD PROVIDER shall instruct his Bank Officer(s) to mak

e payment to USD PROVIDER (in HKD) and all PAYMASTERS (in HKD) according to ARTICLE 3.2.

当检算和校核美元现钞完成后,接款银行官员需提供一份正式校核表和将检算及核对的美元经港币或者人民币供货人签署银行存款单填妥,存入港币或者人民币供貨人賬户。同时,港币或者人民币供货人即时指示他的银行官员,根据本协议第 3.2 条,作出付款动作给美元供货人(用港币或者人民币)和所有各方当事人(用港币或者人民币)。

5.7 Subsequent Tranches shall repeat the same PROCEDURES from ARTICLE 4.3 to ARTICLE 4.5. 随后的交易重复上述从 4.3 条到 4.5 条的程序。

5.8 TRANSACTION CODE shall be id entified for each and every tranches and shall not be changed during the performance of this AGREEMENT, including all rolls and extensions thereto.

交易代码将确定落实到完成履行本协议每个和每批交易,包括所有的延续和扩展。

5.9 No Amendments to this AGREEMENT shall be effective unl ess agreed to in writing by BOTH PARTIES.

除非得双方书面同意,本协定的修改应无效。

ARTICLE 6.0 CONFIDENTIALITY CLAUSE: 第六章:保密条款

All PARTIES, including the USD PROVIDER/USD PROVIDER’S MANDATE and HKD AND RMB PROVIDER/ HKD AND RMB PROVIDER’S MANDATE and any or all REPRESENTATIVES, CONSULTANTS, ADMINISTRATORS, FACILITATORS and INTERMEDIARIES involved in this transaction, agree to act in compl ete confid entiality and shall not discl ose this AGREEMENT to any other PARTY except on a Need to Know basis and shall observe strictly the rul es of the INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (ICC), PARIS FRANCE, Latest

Edition, relating to NON-CIRCUMVENTION AND NON-DISCLOSURE, for a period of FIVE (5) years. 所有各方,包括供应商/美元供应商的授权和/港币供应商的授权,任何或所有代表,顾问,管理者,调解者和中介机构参与这一交易,同意在完全保密,不得泄露本协议的任何其他方需要知道的基础上,应当遵守严格的规则,国际商会(国际商会),法国巴黎,最新版本,涉及非欺诈,期限为五(5)年。

ARTICLE 7.0 PENAL TY CLAUSE: 第七章:惩罚条例

In the event of any one of the Party Fail ed to perform und er this agreement und er the stiplulated Terms and Conditions set, the Defaulted Party/ies has to pay to the Aggrieved Party a penalty of (1%) One percent for the First Tranche USD 100 Million Only within 72 hrs as from the d efaulted time and date und er this agreement.

在事件的任何一方未能履行本协议下规定的条款和条件下,违约方/处与支付受害人罚款(1%)百分之一的第一批美元的72 小时内从拖欠时间和日期,根据本协议。

With full responsibility below executes this PRIVATE CURRENCY EXCHANGE AGREEMENT, on this Date:

负责执行这项私人货币互换协议,日期:__/__/2014

For and on behalf of USD PROVIDER’s For and on behalf of HKD PROVIDER:

Mandate/Principal Mandate. Mandate/Principal Mandate

I hereby swear und er the International Laws of Perjury and Fraud that the information provid ed by me herein is accurate and true and that I have read and und erstood the full AGREEMENT. Signed and seal ed on the date indicated below by the signature.

我在此发誓,按国际法律伪证罪和诈骗罪,我所提供的资料是准确和真实的,我已经阅读并了解完整的协议。签字盖章之日起,签名。

For and behalf of: For and behalf of:

USD PROVIDER HKD AND RMB PROVIDER

....................................................... .......................................................

Name: Name:

Passport No.: Passport No.:

Country of Issue: Country of Issue:

Expire Date:Expire Date:

USD PROVIDER ASSPORT

HKDAND RMB PROVIDER PASSPORT

APPENDIX A.

ACCEPTANCE OF PROOF OF FUND CRITERIA

1. Inside the HKD/RMB Provider's Receiving Bank, HKD/RMB Provider must provide the latest account tear sheet endorsed by the bank officer of a minimum of USD500 million or equivalent value of HKD or RMB.

在港币/人民币方的操作银行里,港币/人民币方提供银行官员确认的最新账户水单,账户存有最少5亿美元或等值的港币或人民币。

2. HKD/RMB Provider must be the signatory of this Agreement and the authorized signatory for the Fund Proof bank account. If the bank account is a corporate account, HKD/RMB Provider must present the Board Resolution document that the company appoints and authorizes HKD/RMB Provider to be the person to use the fund at the bank account to execute this Agreement.

港币/人民币方是这合同的签字人,同时也是这个银行账户的签字人。如果这个账户是公司账户,港币/人民币方要提供公司董事会文件,同意授权给合同签字人运用账户资金去完成合同的要求。

3. The fund in the bank account must be freely tradable inside and outside of the country of origin, the fund can be utilized for unrestricted use. USD Provider's representative may request the confirmation from bank officer.

账户里的资金是自由资金,可以运用在任何用途。美元方代表可能要求银行官员确认。

4. If HKD/RMB Provider can not fulfill the above requirement, USD Provider reserves the right to request the USD50,000 (60% to USD Provider, 40% to all the intermediaries) compensation from HKD/RMB Provider.

如果港币/人民币方没办法提供以上要求,美元方有权向港币/人民币方提出5万美元(60%给美元方,40%给中介人)作为赔偿。

APPENDIX B. BANK COORDINATES

A. HKD/RMB PROVIDER'S BANK COORDINATES:

1. USD NOTES RECEIVING BANK:

BANK NAME:

BANK ADDRESS:

ACCOUNT NAME:

ACCOUNT NUMBER:

BANK OFFICER NAME:

BANK TELEPHONE NUMBER:

2. HKD PAYING BANK:

3. RMB PAYING BANK:

B. USD PROVIDER'S BANK COORDINATES:

1. HKD RECEIVING BANK:

2. RMB RECEIVING BANK:

APPENDIX C.

DELIVERY SCHEDULE

DATE QUANTITY PHYSICAL COUNTED UNCOUNTED

房屋买卖补充协议

房屋买卖补充协议 甲方(出卖人):身份证号: 乙方(买受人):身份证号: 就甲乙双方年月日签订的房屋交易合同,经双方在平等、自愿、协商一致的基础上,将年月日签订的《房屋买卖补充协议》声明作废,并重新签订如下补充协议,以便双方共同遵守。 一、甲方所转让该房屋位于市区路号 小区号楼单元室。该房地产证号 为:,房屋用途为:,登记建筑面积为: 平方米,套内建筑面积为:平方米;该房地产土地证编号:,土地使用权年限自年月日至年月日止;该房地产于年月竣工。 目前该房地产物业管理公司为,物业管理服务费为每月每平方米建筑面积人民币:(小写:元)。 二、甲方保证在交易时该房屋没有产权纠纷,有关按揭、抵押、债务、税金及租金等,甲方均在交易前办妥,交易后如有上述未清事项,由甲方承担全部责任。 三、为规避交易风险,督促甲方按约定如期交付该房地产并结清所有费用,甲乙双方协商同意,在合同签订时从款中预留人民币:壹万元(小写:10000.00元),作为交房保证金。此款在甲方完成产权转移登记并甲方实际交付该房地产钥匙时进行结算。 四、付款方式 1、该房地产交易总价为人民币:(小写:元)。

2、交易定金:在双方签订合同时,由乙方向甲方支付定金人民币:(小写:元)。 3、付款方式:乙方须于本合同签订日内,支付除定金、交房保证金、按揭贷款之外的剩余房款至。 4、乙方向银行提交抵押贷款申请的相关资料,并配合银行办理贷款审批手续,抵押贷款金额以银行承诺发放贷款金额为准。 五、若银行按揭贷款审批不下来,且乙方不能以现金的形式补足时,则双方同意解除本合同,互不承担违约责任。在银行通知后日内,甲方应将乙方提交的定金和如数退还给乙方,此买卖合同自行终止。 六、如果宜家房产因更改中介起诉甲方,后果由乙方承担。 七、该房地产产权证过户之后,该房屋在未征得乙方书面同意的前提下,不许甲方私自出租。 八、房屋交付 甲方应于年月日前将该房屋、地下室及附属设施、设备、房屋钥匙、土地使用证及此房相关证件一并交付乙方,并履行下列手续: 1、甲方须保证交房时本合同附件所列之该房屋内附属设施、设备均能正常使用,室内装饰与签约时状况相符,水管、下水道通畅,无破损渗漏。 2、因本房屋特殊性,甲方应保证房屋屋顶交付时无渗漏、破损,否则乙方有权从交房保证金中抵扣屋顶维修费用。 3、甲乙双方共同对该房屋及其附属设施、设备、停车位、装饰、装修、相关物品清单等事项进行验收,记录水、电表的读数,由甲乙双方共同办理该房屋的维修基金、物业管理、水、电、燃气、采暖、有线电视、电话、网络使用、停车位占用等手续的交接和过户。 4、甲方在给乙方交付该房屋时,应将交付日之前该房屋随附的水费(含污水费)、

银行英语情景口语对话货币兑换

银行英语情景口语对话货币兑换 如今没有一口流利的英语,了解一些简单的日常英语对话技巧也是很有必要的!今天在这里为大家分享一些银行货币兑换英语情景口语对话,希望这些实用口语会对大家有所帮助! A:May I help you? B:Yes.Do you exchange foreign money here? A:Yes.Our bank is authorized to deal with the foreign exchange business. B:What kinds of currencies do you change? A:Nowadays, we can change three currencies,US dollars,Japanese Yen and HK dollars. B:Could you tell me what today's exchange rate for US dollars is? A:您需要什么服务吗? B:需要。请问你们这儿兑换外币吗? A:是。我行经授权可以办理外汇业务。 B:贵行兑换哪几种货币? A:目前我们储蓄所只能兑换三种货币,美元、日元和港币。 B:您能告诉我今天的美元汇率是多少吗? A:The buying rate is 826.44 RMB for 100 US dollars.

B:I want to change some US dollars to cover my expenses here. A:Please go to Counter No. 2. That's the foreign exchange counter.It’s over there. B:Thank you. A:银行买价是100美元换826.44元人民币。 B:我想换一些美元来支付我的一些费用。 A:请到2号柜台,外汇柜台办理。就在那边。 B:谢谢。 银行英语情景口语对话:货币兑换二A:What can I do for you? B:Yes.I'd like to change some US dollars.What’s today's rate of US dollars to RMB? A:It's 826.44 RMB per hundred US dollars. B:How much would you like to change? A:200 US dollars total. B:Please fill out the exchange form. A:All right. B:Would you mind showing me your passport? A:Here it is. B:Please wait a moment.I will do it for you as soon as possible.

外卖平台的商家入驻合作协议

外卖商家入驻合作协议 甲方: 乙方: 为了更好地为商家服务以及保障消费者权益,甲、乙双方本着平等合作、互惠互利的原则,在符合相关法律法规,不违反市场竞争的情况下,甲方须遵循乙方的运营管理规范,经友好协商,甲乙双方签署以下入驻协议。 一、合作内容 1、甲方在乙方APP平台发布甲方餐品的团购基本信息,乙方提供APP平台,供甲方发布其餐厅的团购信息。 2、本协议自甲方餐品在乙方XX平台外卖平台.上线之日起生效。 二、甲方权利与义务 1、乙方为甲方提供APP平台的网络宣传。 2、乙方为甲方在消费群体中做相关宣传介绍并进行相关推广,以提升乙方的知名度。 3、如乙方提供餐品出现任何食品安全事故,甲方有权随时告知解除本合同,并操作乙方餐品下线,乙方因食品安全事故所带来的损失,甲方不负任何责任。 4、甲方一旦注册成功,成为本站的合法用户,将得到一个密码和用户名。您可随时根据指示改变您的密码。甲方将对用户名和密码安全负全部责任。另外,每个用户都要对以其用户名进行的所有活动和事件负全责。甲方若发现任何非法使用用户帐户或存在安全漏洞的情况,请立即通告乙方。

5、乙方不对用户所发布信息的删除或储存失败负责。乙方有判定用户的行为是否符合乙方服务条款的要求和精神的保留权利,如果用户违背了服务条款的规定,乙方有中断对其提供网络服务的权利。 6、如因不可抗力或其他无法控制的原因使甲方销售系统崩溃或无法正常使用导致网上交易无法完成或丢失有关的信息、记录等,乙方不承担责任。但是乙方会尽可能合理地协助处理善后事宜,并努力使客户免受经济损失。 三、乙方权利与义务 1、乙方应保证需提供有盖章的单位资质证明复印件,包括工商登记证明、税务登记证明、卫生许可证及相关资质,因乙方资质问题使本协议无法正常履行的结果由乙方负责。 2、乙方应遵循《中华人民共和国食品安全法》的相关条例并保证自身具备提供本合同项下餐品及履行本合同项下乙方餐饮服务的必要的资质批文、管理制度及合格人员,保证送达甲方用户餐品安全、及时、无污染。 3、凡甲方已经在乙方上线的外卖餐品及相应服务内容,在双方规定的上线时间内,未经乙方同意甲方不得进行任何形式直接或间接的取消或变更,如因特殊原因甲方确实需要进行变更或取消的,由甲方至少提前5个工作日告知乙方,并由双方另行商议对页面做相应的调整后方可进行变更。 4、乙方有义务提供合作期间在甲方APP团购平台营销活动和品牌形象展示所需要的所有文字、图片和视频等资料以供甲方创作,乙方保证对其提供的该资料具有完全权利,并有权授给甲方基于本协议目的进行使用。 5、如甲方用户要求就餐发票,由乙方负责提供。

房屋买卖合同补充协议书合同范本 精品版

编号:_____________房屋买卖合同补充协议 买方:________________________________________________ 卖方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

买方: 卖方: 1、买卖双方和居间为了顺利完成房屋交易事项,在签订其他合同协议前先达成该补充协议,该补充协议约定的条件,是这次买卖成立的前提和有关合同协议生效的要件。 2、卖方出售房屋价格为人民币元整,订金已付人民币元整,买方与卖方承担各自的税费、评估费与中介费。 3、卖方出售的房屋为,房屋所有权证上面积为平方米,加建面积为平方米。如有不符,买方有权终止交易,并要求两天内退回订金。 4、卖方保证自己是该房唯一的所有人,拥有完整的所有权,出售该房是合法的,有效的。卖方保证该房屋产权无查封、无抵押、无债务纠纷,房屋共有人同意出售该房屋,若有隐瞒而造成买方损失的,卖方负责全额赔偿并负法律责任。 5、卖方保证该房屋无重大质量问题,包括墙壁开裂,屋顶渗水,并保证该房屋无发生重大不利事件。否则买方有权退房并追回订金。 6、卖方保证在房屋过户前未被房屋管理部门追究顶楼违建的责任,否则买方有权终止交易并追回订金。若过户后发现卖方隐瞒实情的,买方有权要求退房。 7、买卖双方应该在买方交付订金后一个月内完成过户手续。在完成过户手续后,买方应付房款人民币元整。卖方应在买家付款后一周内完成物业交割,待完成物业交割后,卖方

应交付该房屋钥匙。卖方应在完成物业交割后一月内配合买方完成水电过户、有线电视过户及迁出户口,上述事项完成后在两个工作日内,买方付清房屋尾款人民币元整。 8、卖方同意赠送给买方的家具和电器等包括:(以经过卖方签名的照片为准) 客厅: 饭厅: 主卧: 次卧: 厨房: (如在物业交割时发现物品缺失,卖方应赔偿买方与缺失物品相应的款项。) 9、卖方应在物业交割时向买方提供房屋结构图、水电装修线路图。 10、已付订金但未完成过户其间,如果出现新的税收,由买卖双方各自承担属于己方的税费。 11、在物业交割前卖方负责修理好防盗门呼叫系统及楼梯灯,否则买方有权暂扣房屋尾款。 12、以上内容如出现卖方违约,买方有权终止交易并于个工作日内追回订金。 13、本合同一式两份,涂改无效。买卖双方各持一份。 买方:卖方: 身份证号:身份证号: 电话:电话: 日期:日期:

商务平台入驻合作协议

商务平台 入驻合作协议 甲方: (以下简称甲方) 乙方: (以下简称乙方)甲乙双方经平等、友好协商,根据《中华人民共和国合同法》的规定,就甲方在乙方的电子商务平台(以下简称)上进行产品销售的合作达成如下协议,并愿意在此基础上双方共同遵守,精诚合作,互相支持,共同发展。 第一章总则 1.合作内容:甲方是拥有包括品牌、设计、生产、经销及零售实体。 乙方是一家专注于从事面向消费者的电子商务运营的公司,乙方以自身的技术实力和在电子商务方面的运营经验和能力,合作双方共同运营以销售甲方拥有的品牌商品为目的的电子商务平台。 2.合作条件:甲方品牌在互联网上的商标使用权,商标使用权再授权,以及产品的分销权、零售权。乙方拥有建设并运营面向最终消费者的电子商务网上商城的能力。 3.合作方式:甲方通过入驻平台搭建店铺的形式向最终消费者销售可授权的品牌商品,并自行维护网店建设、网店运营、客户服务、物流配送等服务。双方建立电子商务战略合作关系。甲方并按本协议第三章的约定向乙方支付平台服务费及产品分成费用。 4.合作期限:自本协议签订之日起至年月日。 第二章权利及义务 A.甲方权利及义务 1.甲方保证在互联网上所销售商品的合法性,并对所提供的所有产品承担所有责任,包括并不限于知识产权、产品质量等。 2.甲方自行制定网上合作平台的产品零售价格,甲方自行制定面向会员的促销计划,保证给乙方的供货价格不高于给其他销售渠道的价格。 3.甲方必须确保网上合作平台所售商品在约定的周期内生产出来,并按时快递到消费者手中。同时,如果销售的商品是非按照单一消费者数据定制生产的产品,则需要保证稳定的库存。 4.甲方应主动向乙方提供为宣传所需要的有关产品图片、信息、介绍、市场及宣传等文档内容;甲方负责办理网上经营许可的各种资质(食品生产许可证、食品流通许可证等)。

二手房买卖合同补充协议范本

房 屋 买 卖 合 同 补 充 协 议2017年X月

卖方:_______________(简称甲方) 身份证号码:_____________________ 买方:_______________(简称乙方) 身份证号码:_____________________ 根据《中华人民共和国经济合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规之规定,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就乙方向甲方购买房产签订本合同,以资共同信守执行。 第一条乙方同意购买甲方拥有的座落在______市_____区_____拥有的房产(别墅、写字楼、公寓、住宅、厂房、店面),建筑面积为_____平方米。(详见土地房屋权证第_______________号)。 第二条上述房产的交易价格为:单价:人民币________元/平方米,总价:人民币元整(大写:元整)。本合同签定之日,乙方向甲方支付人民币 __________元整,作为购房定金。 第三条付款时间与办法: 1、甲乙双方同意以一次性付款方式付款,并约定在房地产交易中心缴交税费当日支付首付款(含定金)人民币____拾____万____仟____佰____拾____元整给甲方,剩余房款人民币____________元整于产权交割完毕当日付给甲方。 第四条甲方应于收到乙方全额房款之日起____天内将交易的房产全部交付给乙方使用,并应在交房当日将等费用结清。 第五条税费分担甲乙双方应遵守国家房地产政策、法规,并按规定缴纳办理房地产过户手续所需缴纳的税费。经双方协商,交易税费由方承担,中介费及代办产权过户手续费由方承担。 第六条违约责任甲、乙双方合同签定后,若乙方中途违约,应书面通知甲方,甲方应在日内将乙方的已付款(不记利息)返还给乙方,但购房定金归甲方所有。若甲方中途违约,应书面通知乙方,并自违约之日起日内将乙方已付款(不记利息)返还给乙方。 第七条本合同一式份。甲方产权人一份,乙方一份, 房地产交易中心一份、________ 公证处各一份。 第八条本合同发生争议的解决方式:在履约过程中发生的争议,双方可通过协商、诉讼方式解决。 第九条本合同未尽事宜,甲乙双方可另行约定;本次房屋买卖,一切均已本协议为准,与本协议冲突内容均无效。 第十条双方约定的其他事项:

房屋买卖补充协议书参考范本

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 房屋买卖补充协议书参考范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方(出卖方): 乙方(买受方): 鉴于甲乙双方经丙方居间就坐落于的房屋(该房屋)签署了《北京市存量房屋买卖合同》(《买卖合同》),现三方经友好协商就房屋买卖事宜做出补充约定如下: 第一条:成交价格 甲乙双方同意,交易房屋价款及家具家电、装饰装修及配套设施作价两者总计为人民币(大写)元整,此价格为甲方净得价,不含税。 第二条关于房屋教育具体事宜的约定 1、定金:乙方于月日向甲方支付定金人民币(大写)元整。 2、首付款:乙方于请约定支付时间或条件)将首付款人民(大写)元整[该金额口包含口不包含乙方已支付的全部定金人民币(大写)元整以口自行支付/口资金托管口资金监管的方式支付甲方。 3、物业交割:甲方双方应当在 交割手续,丙方陪同。甲乙双方一致同意,乙方从本协议约定的购房款中留存人民币(大写)元整作为物业交割保证金,该保证金应于甲乙双方办理物业交割当日,由乙方支付给甲方。 第三条税费的承担 甲乙双方同意,本交易涉及的水费全部由方承担,并直接向主管机关交纳。 第四条违约责任 1、甲乙双方任何一方逾期旅行本补充协议约定义务的,每逾期一日,违约方应按日计算想守约方支付房屋总价款万分之五的违约金。 2、甲方若出现下列情形之一的,甲方构成根本违约,且一方有权以书面通知的方式解除房屋买卖合同。

(1)甲方提供的该房屋所有权证的,原购房合同等相关产权证明手续不真是、不完整、无效,导致一方无法取得房屋所有权的; (2)该房屋被查封或限制转让,导致一方无法取得所有权的; (3)逾期履行本补充协议第二条云顶的义务超过十五日的; (4)拒绝将该房屋出售给乙或者擅自提高房屋交易价格的; (5)将该房屋出售给第三方的。 甲方(出卖方): 乙方(买受方): 鉴于甲乙双方经丙方居间就坐落于的房屋(该房屋)签署了《北京市存量房屋买卖合同》(《买卖合同》),现三方经友好协商就房屋买卖事宜做出补充约定如下: 第一条:成交价格 甲乙双方同意,交易房屋价款及家具家电、装饰装修及配套设施作价两者总计为人民币(大写)元整,此价格为甲方净得价,不含税。 第二条关于房屋教育具体事宜的约定 1、定金:乙方于月日向甲方支付定金人民币(大写)元整。 2、首付款:乙方于请约定支付时间或条件)将首付款人民(大写)元整[该金额口包含口不包含乙方已支付的全部定金人民币(大写)元整以口自行支付/口资金托管口资金监管的方式支付甲方。 3、物业交割:甲方双方应当在 交割手续,丙方陪同。甲乙双方一致同意,乙方从本协议约定的购房款中留存人民币(大写)元整作为物业交割保证金,该保证金应于甲乙双方办理物业交割当日,由乙方支付给甲方。 第三条税费的承担 甲乙双方同意,本交易涉及的水费全部由方承担,并直接向主管机关交纳。

平台入驻协议书

平台入驻协议 篇一:商家入驻合同书 商家入驻合同书 甲方: 乙方: 甲乙双方本着“互惠互利”的原则经双方协商决定,签订商家入驻(电商)合同书,具体内容如下。 名词解释 在本协议中,除非另有明确规定,否则下列词语应具有如下含义: 1.电商【】:指乙方开发的网上购物交易技术服务平台,是乙方的重要项目之一。 2.网上域名使用费:是指甲方使用乙方(电商)网上商城二级域名费用2000元,该费用不包括网上支付涉及的银行交易手续费及配送费用。 3.网上货款:指买家使用城中成网上支付系统购买甲方销售的商品所产生的货款。第一、合同有效期 甲乙双方共同遵守合同条款,履行合同满一年后,未出现以下违规行为(如:上传销售非法伪劣产品,侵犯消费者合法权益,不能提供有效服务等),合同有效期自动顺延,合同继续有效(乙方不再向甲方收取城中成二级域名使用费)。

第二、甲方的权力和义务 1、甲方有权利要求乙方在合同期内提供稳定的技术服务;要求乙方提供网店技术、产品图片、价格上传、经营理念产品特色文化上传等服务;甲方拥有(电商)二级域名和使用网上商城的权力; 2、甲方应于服务开通之前,按照《(电商)网上商城入驻协议书》中的规定向乙方支付网上商城域名使用费2000元。 3、甲方使用乙方提供的网店管理系统按乙方要求在(电商)网上商城建立网上店铺,经乙方审核,发布和管理商品信息。 4、甲方应保证其在(电商)网上商城中的商品信息合法、真实、准确。如因甲方提供的商品信息存在问题而引起任何纠纷,甲方应负责解决;如给乙方造成损失,甲方应当负责赔偿。 5、甲方有义务对所售商品的售后提供服务。 6、甲方有义务向乙方支付网上每笔交易货款的5%,作为网络管理费用,用作乙方网络系统开发和平台技术推广等费用。 7、甲方保证其在(电商)的商品零售价格不高于在店铺销售的最低价格,否则乙方有权拒绝发布或删除该商品信息。第三、乙方的权利和义务 1、乙方负责网上商城的建设、维护、运行和管理,为甲方在乙方的网上商城发布商品信息及销售商品提供协议中约

二手房交易补充协议

补充协议 甲方(卖房人): 乙方(买房人): 甲乙双方经友好协商,在佛山市高明区**有限公司的见证下,就双方于2017年9月份签订的《佛山市***花园**座**房的房地产买卖合同》*付款、清贷款、房产证解压、过户相关事宜,达成以下补充协议: 1、甲方在收到乙方支付的首付款人民币(RMB)27,0000.00(大写:贰拾柒万元整)之日起,应积极办理房产抵押贷款清贷及房产证解压、过户等手续,并于2017年12月16日前还清银行贷款(包括商业贷款、公积金贷款),于还清贷款之日起5工作日内办理银行环节的解压手续,于银行解压手续完成之日起5个工作日内办理不动产登记环节的解压手续,于不动产登记环节解压手续完成之日起5个工作日内办理房产过户手续。甲乙双方办理房产过户当日,甲方须将房产交给乙方(包括房产钥匙、住房维修基金本、入户磁条卡等与房产有关的证件)。如果甲方无论因何种原因自收齐乙方支付首付款人民币(RMB)27,0000.00(大写:贰拾柒万元整)个自然日内未能过户给乙方的,甲方须在年月日前一次性全额返还乙方先前支付的首付款。 2、乙方须于办理房产过户当日一次性支付甲方人民币(RMB)3,0000.00(大写:叁万元整),并按照本协议第1条配合甲方办理房产过户手续。 3、甲方违反本协议第1条约定期限的,每自然日按照已收到乙方支付的首期款人民币(RMB)27,0000.00(大写:贰拾柒万元整)的 %向乙方支付违约金,且乙方有权向房产所在地法院提起诉讼并根据实际情况申请法院采取诉前财产保全措施,并追究甲方相关法律责任。 4、乙方违反本协议第2条约定期限的,每自然日按照余下首付款人民币(RMB)3,0000.00(大写:叁万元整)的 %向乙方支付违约金,且甲方有权追究乙方相关法律责任。 5、除本补充协议外,原合同其余事项不变。本协议未涉及的事项,以原合同为准。 6、本补充协议一式三份,甲方、乙方及见证方各执一份。经三方签字之日起生效。 甲方: 签字日期:年月日 乙方: 签字日期:年月日 见证方: 签字日期:年月日

个人货币兑换协议

PRIVATE CURRENCY EXCHANGE AGREEMENT 个人货币对换协议 This PRIVATE CURRENCY EXCHANGE AGREEMENT and the ONE (3) attached APPENDIXES are hereby entered into this Date: 此个人货币对换协议立于2014年11月号并附有一份附件。 BY AND BETWEEN 下述协议人签署 Funds Owner USD 姓名: MR. Passport Number 护照号: Issuing Country 国籍: (Hereinafter referred to as “USD PROVIDER”) (以下称美元供货人) AND 和 Funds Owner HKD 姓名: Passport Number 通行证号: Issuing Country 国籍 : (Hereinafter referred to as “HKD AND RMB PROVIDER”) (以下称港币或者人民币供货人) The USD PROVIDER and HKD AND RMB PROVIDER agree to this PRIVATE CURRENCY EXCHANGE AGREEMENT (hereinafter referred to as the “AGREEMENT”) and its contents as d etail ed below: 以下是由美元供货人与港币供货人共同协商同意按下述条件签定此个人货币对换协议(以下称“协议”): WHEREAS, the USD PROVIDER presents l egal tend er – UNITED STATES DOLLARS (USD) availabl e and warrants that they are good, cl ean, cl ear of non-criminal origin, free from any liens and taxes, freely transferabl e to be exchanged for Hong Kong or China Currency AND (HKD-RMB). 美元供货人就此有法律責任地保证,这些美元是清洁、干净、合法来源、没有任何留置权和税务、并能自由转让的,作兌换港币或人民币。 WHEREAS, BOTH PARTIES hereby d eclare that the herein referred to currencies are good, cl ean, cl eared, l egitimate, l egally earned and of non-criminal origin. These funds are freely tradabl e insid e and outsid e of the Country of Origin; can be utilized for unrestricted use; and are free from any and all taxes, l evies, duties, charges, liens or other encumbrances of any nature. 双方特此声明,交易的货币是好的、干净、清洁、合法的、依法賺得和无犯罪来源。这些资金都可以在发行国内部和外部自由流通的;无限制使用;而无任何欠付税收,征收,税,费,留置权或其他任何性质的债权。 NOW AND THEREFORE, in consid eration of the premises and the mutual covenants, warranties, terms and conditions herein contained and for other good and valuabl e consid erations, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowl edge, the USD PROVIDER and HKD PROVIDER agree as foll ows : 现在,因此,在审议的前提和相互契约,担保,条件和条款和其他有价值的考虑,美元供货人和港币供货人等双方充分接受、特此承认、同意如下: ARTICLE 1.0 CONTRACT QUANTITY: 第一章:合同数额 1.1 UNITED STATES DOLLARS 10 BILLION (USD10,000,000,000) with rolls and extensions as agreed by the USD PROVIDER and the HKD-AND RMB PROVIDER.

平台商与入驻商户合作协议

XXXXapp商户加盟协议 合同编号:【】 服务平台:XXXXXXXX公司(以下简称:甲方) 住所地: 代表人: 电话: 商户单位名称:(以下简称:商户或乙方) 住所地: 代表人: 电话: 甲乙双方就开展XXXX商家合作事宜,依据有关法律法规规定,本着平等自愿、诚实信用原则,经双方友好协商,达成如下约定,双方共同遵守履行。 一、合作事宜 1、XXXXAPP指甲方基于XXXX平台旨在为XXXX商户提供的移动互联网信息服务以及技术支持服务(包括但不限于商户点菜、外卖),以上服务在本协议中统称“XXXXAPP服务”。XXXXAPP仅作为甲方为乙方及用户交易的平台媒介。 2、“商户”指于XXXX平台上使用XXXXAPP服务并经营商品或服务的法律实体。 3、“用户”指于XXXX平台上与商户进行交易的消费者。 二、合作方式 1、商户可通过XXXXAPP发布与商户服务有关的基本信息、优惠信息等内容。用户与商户交易时,用户可通过XXXXAPP获取上述信息。XXXXAPP通过支付宝或微信支付服务向用户收款,XXXXAPP在一个工作日内将款项支付至商户绑定的账户中。商户可通过XXXXAPP 提供的管理功能对信息和交易进行操作。 2、商户在XXXXAPP使用过程中,承诺并保证: (1)商户符合申请入驻时规定的申请条件,且向XXXXAPP提供(上传或填写)真实、合法、准确、有效的入驻资料(指定联系人、联系电话、联系地址),保证XXXXAPP用户可以通过上述联系方式进行联系。同时,商户也有义务在相关资料实际变更时及时申请更新有关入驻资料。

(2)商户通过XXXXAPP发布信息,以及其通过XXXXAPP所从事的一切活动都是合法、真实的,不得违反相关法律、法规、政策规定,不会利用XXXXAPP开展或协助开展赌博、色情、暴力、洗钱、偷税、毒品、诈骗等不合法、不健康内容的业务。 (3)商户不得侵害任何第三方的合法权益,包括但不限于第三方的知识产权、物权、肖像权等。其在XXXXAPP所发布的包括但不限于商标、字号、图片、logo、产品或服务内容等所有商品或服务信息,均已获得合法授权,且XXXXAPP亦可合法使用该等信息,如因该等商品或服务信息侵犯第三方权利,责任由商户自行承担,与XXXXAPP或甲方无关。如因此造成XXXXAPP及甲方损失的,商户应予以赔偿。 3、商户承诺在经营期间,将严格按照《国家食品安全法》等法律法规要求,确保与线下门店经营规模、经营条件相适应的食品安全要求,保证所生产经营或提供服务的食品卫生、安全、消费者保障服务。提供配送服务的,亦应在提供服务期间保证食品卫生、安全等。如因该等商品或服务造成第三方损失的,责任由商户自行承担,与XXXXAPP或甲方无关。如因此造成XXXXAPP及甲方损失的,商户应予以赔偿。 4、商户应当妥善保管其账户、账号和密码,商户或商户授权人泄密所致损失需由商户自行承担。如商户发现他人冒用或盗用相关账户、账号或密码,商户应立即电话告知XXXXAPP并最终以书面形式确认。在XXXXAPP收到商户有效通知前,商户账户、账号在登录状态下的行为均视为商户自主操作行为,商户应认可该等操作行为的效果。 5、为了扶持商户发展,现阶段商户使用XXXXAPP服务,暂时无需向XXXX支付服务费用,但XXXX保留根据业务发展的需要,今后向商户收费的权利。XXXX实施收费前,将公布有关收费政策及或规则,并在获得商户同意后施行。届时如果商户不同意付费的,则XXXXAPP有权停止位商户提供相关服务。 三、合作期限 甲乙双方合作期限为________。合作期满前15天,如任何一方未以书面形式通知对方不再续约的,则本协议将自动续约。每次续约双方合作期将自动延长一年,以此类推。 四、商户服务承诺: 商户同意为XXXX用户提供优质的服务,保障XXXX用户的合法权益,包括但不限于采取以下措施: 1、商户承担因商户服务原因((包括但不限于商户预订、点菜、外卖服务)引发的各类用户咨询和投诉,商户应负责安排专人解答用户咨询、及时回复用户提问。 2、不论因何种原因导致本协议解除或提前终止,商户有义务配合XXXX进行相关的善后工作。本协议终止后,如商户和用户之间的交易仍在履行期限内的,商户应当保证将剩余服务期限履行完毕或自行与用户达成合理的解决方案。 3、如用户在支付费用后要求商户退款的,商户应当依照用户在订购服务时事先说明的退款方案或根据与用户的协商方案安排退款。 4、商户如通过XXXXAPP服务发布优惠信息,商户应详细说明该优惠的使用条件、使用方法、使用限制、有效期等信息。

房屋买卖合同补充协议书合同范本

出售方(以下简称甲方):身份证号: 买受方(以下简称乙方):身份证号: 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其它有关法律法规之规定,甲、乙双方经友好协商,对所签订的关于_____________市__________________________号之房产买卖事宜的《_____________市存量房屋买卖合同(自行成交版)_____________年修订版》(以下简称《合同主约》)作如下补充: 1甲乙双方协商一致,甲方出售给乙方的房屋(_____________市 __________________________号)合同价款为人民币_____________元整(¥_____________)。房屋的配套设施折价款为人民币_____________元整(¥_____________)。因此乙方需支付甲方房屋净得总价为人民币_____________元整(¥_____________)。 2甲乙双方约定,乙方在签署购房合同当日,支付给甲方定金人民币_____________元整(¥_____________)。甲方接收定金后向乙方出具定金收条,收条一式两份,双方各持有一份。定金交付后如果甲方违约则双倍赔付乙方定金。如果乙方违约则支付给甲方的定金,甲方有权不退。 3合同签订后甲乙双方需积极配合,于乙方取得购房资格后_____________个工作日或在合同签订后_____________个工作日内,即_____________年_____________月_____________日前完成网签手续。网签完成后_____________个工作日内,乙方支付给甲方首付款人民币_____________元整(¥_____________)。 4网签完成后_____________个工作日内,甲乙双方共同去税务部门完成交纳相关税费的工作,交易过程中所产生的税费由乙方直接向政府主管部门缴纳。

房屋交易补充协议

二手房买卖补充协议 卖方: (简称甲方) 身份证号码:_ _ 身份证号码:_ _ 买方:_ _(简称乙方) 身份证号码:_ _ 中介方:_ _(简称丙方) 本协议为2017年12月6日三方签订《房屋买卖合同》的补充协议,具有同等法律效力。 现状:甲乙双方在2017年12月6日在中介丙方处签订了三方购房合同(房屋总价82万元),于2017年12月10日交给甲方首付47万元(肆拾柒万元整),并在房管局签署了网上买卖合同,向银行申请贷款35万元业务,2017年12月26日银行审批通过,甲乙双方正常过户,2018年3月2日银行放出贷款35万元,甲方拿到房产全款,而甲方并未按2017年12月26日签署合同日期交付房子。 鉴于甲方已拿到全部房款,而交房,户口,物业等问题均未解决,为保证交易正常进行,甲方拿出2万元给乙方,作为交易尾款,若甲方按约定解决以上问题,乙方无条件将尾款2万元打给甲方。 第1条甲方应于拿到全部房款(以银行汇款日期为准)后日(2018年3月日前)内将房屋交付给乙方,若未按时交房,交易尾款归乙方所有,且每逾期一日,甲方则按总房价的千分之三支付给乙方。 第2条甲乙双方房屋验收交接时,与丙方负责办理水、电、燃气、有线电视、房屋维修基金、物业管理等过户手续,并转交所交易房产原有的房屋结构图、原始购房合同等相关资料,并签署《房屋交接书》 交接日之前产生的以上费用由甲方结清,并提供给乙方上个月缴费账单或相关部门证明,以上费用需甲乙丙三方配合验证确认,如甲方在交房之日前未能及时结清上述费用,扣除房屋尾款。在交房之日甲乙丙三方配合办理过户手续(如因甲方原因无法完成水电暖等过户的,甲方负责解决,并保证水电暖设施可正常使用,若不能正常使用,整改费用由甲方负责)。 若无发生的费用且不需过户,则需卖方书面证明无此费用。例:卖方称没有安装有限电视,没有陈欠有限电视费用且无需过户,则需卖方书面证明,若该陈欠部门与买方发生费用纠纷,所有费用由卖方承担。 第3条甲方在交房之日前,由于该房屋的自身缺陷及人为改动,导致相邻物业产生的损失,由丙方通过物业及相应业主进行核实,并督促甲方进行维修整改,所产生的的费用均有甲方承担,乙方对此不承担任何责任。相应问题包括但不限于以下几条: 1.该房屋所占用范围内的任何部位,由于积水渗漏,导致楼下及左邻右舍住户的财产损失。

货币可兑换

货币可兑换 公司内部档案编码:[OPPTR-OPPT28-OPPTL98-OPPNN08]

以“货币可兑换”为主题,撰写一篇小论文。(100分) 说明: 学习完教材第12章至第14章之后完成本次任务。 形式: 小论文。 要求: 1.认真研读教材第12章至第14章的内容。 2.请在所列主题的选题范围内自拟题目(无标题或标题与主题一致,扣10分)。 3.运用政府经济学的基本原理和相关知识,任选角度和方向进行阐述。 4.论文需要理论联系实际进行分析与论证。 5.不得抄袭,如需引用或借鉴他人成果,请用尾注标明。 6.字数不得少于1200字。 人民币可兑换,人民币经常项目可兑换,人民币资本项目可兑换,人民币自由兑换等,这些概念让人们不好理解。但是,你要了解了货币兑换,这些概念就容易明白了。 货币兑换,在我国春秋战国时代就已经有了。周朝分封国家以后,各国都制造自己的硬币,这些硬币在不同国家之间流通和使用往往都需要兑换。即使是铜币等贵金属货币,由于成色和含量不同,在中世纪的欧洲也需要兑换。不同硬币之间的兑换就是汇兑,汇兑的比率就是现在意义上的汇率。因此,货币的汇兑和汇率在中国的历史上早就存在,而且是贵金属之间的兑换。当黄金和白银成为流通货币之后,世界各国都认同其作为支付、流通、清偿和储藏手段,汇兑和汇率似乎就消失了,在理论上,人们会把这样的时代称之为金本位或银本位,如果是选择铜作本位币,甚至叫铜本位。 其实,纸币出现以后,在一个国家内部,纸币与白银和黄金之间就有了汇兑和汇率,这就是金汇兑的货币制度。只因纸币和贵金属在国内一般不实行自由兑换,故不把这种现象作为汇兑和汇率去理解。 第二次世界大战前的英国和战后的美国由于持有大量的黄金(美国1945年持有世界黄金的75%,2万多吨),曾经分别规定英镑、美元与黄金的固定兑换比率,英镑和美元纸币得以在世界流通和使用,从此,各国纸币之间的地位发生了变化,原来各国纸币的地位都是平等的,只能在国内流通和使用,但不能跨境使用,而英国和美国在规定本币与黄金的汇兑比率之后,承诺以黄金兑换各国持有的英镑和美元,英镑和美元便可以在世界流通,英镑和美元就成为准黄金。理论上便把这种货币制度称为金汇兑本位制度。而各国纸币之间的汇率其实是根据各国纸币本身与黄金的汇兑比率的历史变化来套算的,这就是各国纸币之间的汇兑和汇率的由来。 但是,纸币美元能够在国际流通和使用,一旦成为事实,就产生了美元依赖,因此,1971年美元与黄金挂钩的固定汇率制度被取消以后,纸币美元就成

供应商入驻合作协议

有限公司 有限公司合作协议 二○一七年一月一日

采购供货协议 合同编号: 签订地点: 签订时间: 甲方:(以下简称甲方) 乙方:有限公司(以下简称乙方) 甲乙双方本着平等自愿、诚实守信、互利双赢、共同发展的原则,根据《中华人民共和国合同法》的规定,经协商一致达成如下协议: 一、产品质量要求: 1.乙方应保证其所提供的产品各项指标符合《中华人民共和国产品质量法》的规定并应适时满足其有关最新要求; 2.乙方应保证其所提供的产品各项指标符合相应的国家标准或行业标准并应适时满足其有关最新要求; 3.对于甲方有环保要求的产品乙方应保证其符合相关环保法规及指令的要求,并至少满足ROHS指令的相关要求; 4.乙方应保证其所提供的产品各项指标符合乙方编制经甲方确认的《产品规格书》及甲方《检验规范》的要求,并且应达到双方所签的《质量保证协议》的要求。 5.乙方应保证提供甲方产品具有合格的电器质检报告、合格证、3C证书或产品生产标准及许可证。 6.所有产品因质量及相关资质问题导致的纠纷,均由乙方承担。 二、产品流程确定及样品说明: 1.订单应以书面或电子档的形式生成,注明主合同编号以及商品的名称、品种、规格、计量单位、数量、交货日期、经办人等内容,并经甲方采购部门负责人或者其委托人审核签字确认。 2.乙方收到甲方“订单”后,应对其内容进行审核,如乙方对“订单”内容有异议,须于24小时内向甲方提出,由甲乙双方协商确认,否则,视乙方已接受该“订单”;

3.乙方为甲方每个门店提供 1 台样机,同时备 5 台安全库存。(每月13号、28号根据实际销售情况进行补货。) 4.在陈列中样品出现非人为损坏,乙方负责及时更换。 5.合作终止3个月内,甲方退还乙方陈列样机。 三、订单履行、变更及取消: 1.甲方有权根据实际需要,在合理的时间内,以书面形式更改“订单”,更改后“订单”成为双方最终确定的“订单”,原“订单”自动失效。由于更改“订单”导致成本增减或交货日期提前或延迟,则视实际情况,由双方协商确定。 2.若乙方没有在订单规定的交货期限内履行订单义务,则甲方有权单方取消订单(甲方提出并书面通知乙方推迟履行订单或乙方提出并经甲方书面同意而推迟履行的订单除外)。 3.乙方未履行甲方订单之全部或部分义务或履行义务不符合订单要求,经双方协商确定仍无法履行的,甲方有权书面通知乙方单方取消订单,由此产生的损失由乙方负责。 4.双方经协商一致后可修改或终止订单的全部或一部分。 四、产品包装防护要求: 乙方提供的产品包装应达到甲方认可的包装要求,有足够的强度,以便适应运输及气候变化的要求,达到防潮、防震、防跌等作用,如因产品包装原因导致产品质量问题,责任由乙方承担。 五、交(提)货地点、方式及费用承担: 1.乙方负责送货到甲方指定仓库(或双方协定的交货点),运输方式由乙方选择并经甲方确认,运输费用与运输风险由乙方承担; 2.乙方严格按订购计划单中规定的数量和日期准时交货;乙方在装车或交付托运后须在2小时内以电话或传真的形式通知甲方发货情况及预计到货时间,以便甲方及时安排检验及入库。 六、货物接收: 甲方在收到乙方送货后,应及时安排接收工作。甲方对品种,规格,数量核实无误后,由甲方指定人员在甲方《入库单》或乙方送货回单上签收确认,做为双方日后的结算凭证。 七、货物验收及验收标准与方法: 1.甲方仓库人员在接收到乙方的货物后,应立即予以报检,由甲方品质人员进行质量验收。

销售合同补充协议范本

销售合同补充协议范本 篇一:XX09003购销合同补充协议 《XX09003购销合同》的补充协议 乙方:宁波梓昆贸易有限公司(以下简称乙方) 鉴于甲方和乙方于XX年9月25日签署了合同号为:XX09003的《购销合同》(以下称原协议),双方本着互利互惠的原则,经友好协商,就原协议中第5条验收办法中未尽事项特订立以下补充说明。 一.合同内容补充部分: 原协议内容:第5条验收办法:原厂标准。 就原协议第5条的补充部分: 由于实际生产需要和货物本身特性、生产、运输、包装等条件的限制,实际到货数量与货物原计划会有落差,故货物数量应按实际交货重量计算。 双方货款以发货金额为准,遵循多退少补原则。 增值税专用发票的开具以实际发货数量及规格为准。 二.其它事项说明: 双方发货完毕,可以按照此补充协议中所补充事项出具货物调整说明,符合实际情况的货物调整说明,与编号为XX09003的销售合同具有同等法律效力。

三.本协议生效: 本协议生效后,即成为销售合同XX09003不可分割的组成部分,与编号为XX09003的《购销合同》具有同等法律效力。除本协议中明确所作修改的条款之外,原协议的其余部分应完全继续有效。 甲方(公章):乙方(公章): 甲方负责人(签字):乙方负责人(签字): 签订日期:签订日期: 篇二:购销合同补充协议 《购销合同》补充协议 甲方: 乙方: 鉴于甲方和乙方签署的《购销合同》,合同编号(以下称原协议),双方本着互利互惠的原则,经友好协商,就原协议订立以下补充说明: 一、验收货物说明: 甲乙双方交易实现以甲方收到乙方货物并签收详细货物验收单为准,并且甲方向乙方支付相应款项。 二、本协议生效: 本协议到验收货物及进行款项支付后生效,为销售合同不可分割的组成部分,与《购销合同》具有同等法律效力。 甲方(公章):乙方(公章):

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档