《跨文化交际》教学大纲

  • 格式:doc
  • 大小:48.00 KB
  • 文档页数:5

下载文档原格式

  / 5
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《跨文化交际》教学大纲

一、课程名称:跨文化交际/Cross-culture Communication

二、课程编码:

三、学时与学分:34/2

四、考核方式:考查,包括平时与期末,分别占30% 和70%

五、先修课程:综合英语、英语语法、英语泛读、英语口语、英

美国家社会与文化等

六、适用学科专业:英语

七、教学目的:

同英语国家的人们用英语进行有效的交流是学习英语的重要目

的之一。然而有效的交流不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及到文化因素。本课程的主旨是帮助学生解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种困惑,促进学生对英语国家概况和英美文化有教为深入的了解,对中国文化与西方文化之间的异同有较为敏锐的感知。逐步提高学生跨文化交际的实际能力,使学生能够用文化的眼光,认识自己,包容他人。

八、基本教学内容:

本课程选用顾曰国主编的《跨文化交际》(Cross-cultural Communication)为教材。本课程共八个单元。主要学习方法包括:

典型实例分析,模拟交流练习,听公开讲座,交际失误分析,英汉双向翻译练习等。

九、教学内容、基本要求及学时分配

1. Part One: Language and Culture in Communication

教学内容:

介绍语言、文化和交际之间的关系,跨文化交流模式,交流中的各种意义等。本单元介绍了交际的5个类型 (types of communication):human communication; animal communication;

human-animal communication; human-machine communication; machine-to-machine communication;交际的基本模式:同文化交际(mono-cultural language communication);跨文化交际(cross-cultural language communication);介绍各种交际方式中的“意思”的传达。(types of meanings in communication);utterance meaning; speaker’s meaning; hearer’s meaning;通过练习和实例,介绍在交际情景中,在不同的文化背景下,相同的语言或非语言信息会传达不同的意义,以及可能由此产生的误解;还介绍了在进行跨文化交际时,应注意的一些具体问题,以及如何做到礼貌和自信。

教学要点:

了解决定交际质量的基本要素,认识交际双方在交际过程中的交互作用,把握交际场合的定义、程式和价值观等。

2. Part Two: Culture Shock

内容要点:

介绍不同文化背景的人接触时常常感到的种种“文化诧

异”现象。本单元以就餐是中外人士在行为方式方面的不同为例,介绍了英语国家人士在看待中国人表达“友好、好客”时会造成的误解和尴尬;并且从中国学生的角度,介绍了英语国家人士在表达礼貌和友好是与中国人的不同;介绍了在与西方人交往是应注意避免的“隐私”和“禁忌”;对Individualism和Collectivism这两种文化形态进行了理论分析;介绍了在存在文化差异的情况下应进行的认识上的调整;介绍了不同文化之间存在着远近不同的social distance,以及其对语言学习和文化理解的影响。

教学要点:

认识到英汉在好客、谦逊、隐私、礼貌等方面的文化差异,进一步体会不同的文化价值观对交际行为的影响,初步学会如何适应一个新的文化环境。

3. Part Three: What’s in a Name

教学内容:

姓名、称呼语和亲属语中的文化内涵。本单元介绍了中外姓名的不同形式,说明了名字不仅是一个符号,它含有很多文化内涵;介绍了中西方称呼头衔的异同,以及在运用表达亲属关系的称呼时中西方的异同;最后还介绍了姓名中所反映的性别问题,以及语言中所表现出的性别问题。

教学要点:

姓名、称呼语和亲属语中的文化内涵的分析

4. Part Four: Social Interaction

教学内容:

介绍在处理日常生活琐事过程中人际间的交互作用。本单元主要介绍在社会交往当中,中西方人士的不同行为模式,以及如何避免在社会交往中,由于不同文化的行为模式不同所带来的误解。如在非正式和正式场合下如何发出邀请以及约定会面时间、请朋友吃饭时在“付帐”中的文化差异、在社会交往中赠送和接收礼物时的文化异同,以及在沏茶倒水中如何体现友好、如何夸赞他人、如何婉转地拒绝他人等。

教学要点:

处理邀请、约会、付帐、馈赠、请求、恭维、招待等行为中的文化差异,了解其中的一些不成文规则,更清楚地意识到自己的行为是如何受本族文化影响的。

5. Part Five: Roles and Relations

教学内容:

介绍社会角色如男和女、父母和孩子、朋友、社会身份等中的文化内涵。本单元主要介绍了人们在以不同的身份和在不同的社会关系中进行交往是可能会出现的问题。

教学要点:

分析社会角色和关系在不同文化中的期望值,意识到不同角色的不同责任,做到同其他文化背景的人交往时能够调整自己的期望值。

6. Part Six: Non-Verbal Communication

教学内容:

介绍体态语在跨文化交际中的重要作用。本单元讨论了非言语信息在交际中的重要作用,并结合事例,介绍了一些手势、表情、眼神以及交往中人与人之间应保持的适当距离在交际中运用。在交际中,非言语信息起着重要的作用,在表情达意方面,它的作用不亚于言语信息。所以,本单元内容也是不可忽视的。

教学要点:

不同种类的体态语以及不同文化对体态语的不同解释,学会描述体态语的不同意义,意识到成功的跨文化交际不仅需要知道如何用语言表达,而且要知道伴随恰当的体态语,在交流中有意识地注意脸部表情、目光接触、手势和身体位置、身体距离等。

7. Part Seven: In Other Words

教学内容:

介绍习语、谚语、俚语、委婉语、禁忌语等文化内涵。本单元介绍了在交际中教常见的同意词以及它们在不同情况下的运用,此外还介绍了英语中的成语、谚语、土语、委婉语及禁忌语等。

教学要点:

常用习语、谚语、俚语、委婉语、禁忌语中的文化内涵及英汉差异

8. Part Eight: From a Primitive Tribe to a Global Village

教学内容:

介绍科学技术的发展对人类交流产生的巨大影响,跨文化交际已经使人类超越地界、国界和时空。本单元回顾了人类交际的历史,并对人类交际与动物间的交际进行了比较。随着人类文化与科技的发展,人类的交际手段不断革新,人类的交际范围逐渐扩大,因此地球变得越来越小,说明了交际对人类的重要意义。教学要点: