法语条件式的用法和相关知识
- 格式:ppt
- 大小:144.00 KB
- 文档页数:15
常用法语时态大全一、直陈式 Indicatif1、现在时 le present描写发生的动作或状态,表达习惯性动作,描述真理L'eau gèle à 0°C,分析作品Dans Le père Goriot, Balzac peint un amour paternel passionné.用在以si引导的假设从句里→Ce tt e plage est belle. Si tu l'aime, tu peux prendre des photos. 2、 复合过去时 Passé Composé表示过去一定时刻完成的动作→Napoléon est né en Corse en 1769.连续的事件→Après le rendez-vous, j'ai quitté le restaurant et tout à coup, j'ai vu mon père. (连续事件常用一些时间副词强调:alors, puis, ensuite, après, tout à coup, etc.)重复性→J'ai vu ce film 4 fois.有限的延续→Elle a fait son choix en 5 minutes.表示一个延续到现在时刻已完成的动作→Ils ont acheté une grande maison: ils ont beaucoup de travaux à y faire.复合过去时与未完成过去时区别:动作都发生在过去,表示已经发生且完成了的用复合过去时;表示延续的,正在进行的,不知道何时结束的用未完成过去时。
Je lisais quand elle est entrée dans mon bureau.若两个动作都表示正在进行,延续着,那么都使用未完成过去时。
Le conditionnel présent条件式现在时由简单将来时的词根加下列词尾构成,没有例外-ais-ais-ait-ions-iez-aientEg: parler (je parlerai)Je parlerais tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraientAvoir (j’aurai)J’aurais tu aurais il aurait nous aurions vous auriez ils auraient条件式的用法1、表示在某种条件下可能实现的动作S'il faisait beau demain, nous sortirions. 如果明天天气好的话,我们就出去。
Pierre est déjà parti. Si tu étais passé plut tôt, tu l’aurais vu ! 皮埃尔已经走了,要是你早点来,就能见到他了。
2、有时可以不用条件从句,而用其他表示条件的词、短语(autrement, sinon,sans, avant, plus tôt, de plus等)和副动词Heureusement que de braves gens nous ont dit où tu habites, sinon on n'aurait jamais trouvé! 幸好好心人告诉我们你住在哪,不然总也找不到。
Il pleut ; autrement, on se serait promené. 天下雨呢,不然,我们早就散步了。
Tu te fatiguerais en courant comme ça. 你这样跑会累的。
条件式用于独立句中1、表有疑问、不能肯定的事实。
条件式(le conditionnel )条件式现在时:(le conditionnel présent )构成:用将来时的词干+未完成过去时的词尾:ais, ais ,ait,ions ,iez ,aientÊtre : serais avoir: aurais用法:表示现在不可能实现的动作或将来可能实现的动作。
从句谓语用直陈式未完成过去时,主句谓语用条件式现在时。
Si je gagnais le gros lot, je partagerais avec vous.如果我中了大奖,就和您分享。
Si j’avais le temps en ce moment, je passerais mes journées au bord de la mer.要是我现在有空,就到海边去消磨时日。
si +愈过去时与条件式现在时配合使用现在则会如何如何,主从复合句的时间距离现在较长。
Si 所引导的假设或条件都是过去的事,并且没有实现,所以造成与如今事实相反的结果。
Si j’avais étudiéle russe, je traduirais volontiers ce document important .要是我学过俄语,我现在句很愿意翻译这篇重要的文章。
S’il étais déjàalléàLondres, il vous y accompagnerait.如果他以前去过伦敦,那么他现在就很愿意陪你去。
条件式过去时(le conditionnel passé)构成:avoir 或être 的条件式现在时作助动词+过去分词J’aurais lu elle serait arrivée vous vous seriez couchés用法:表示过去不可能实现或未实现的动作。
法语条件式用法(+练习12题)Le conditionnnelA- mode:表示可能、不真实、想象、惊讶、委婉//条件Une réunion des chefs d’Etat européens aurait lieu en décembre.B- temps : 过去将来时Le professeur a annoncé qu’il aurait un examen à la fin de la semaine.I. Formation du conditionnel1. Le présent:简单将来时的词干+未完成过去时的词尾-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient2. Le passé:avoir或être的条件式现在时+过去分词avoir : aurais, aurais, aurait, aurions, auriez, auraientêtre : serais, serais, serait, s erions, seriez, seraientATTENTION :条件式过去时还有第二式,但只在雅语中出现,变位=虚拟式愈过去时。
【简单将来时的词根】-r-II. Emploi du conditionnelA-mode :无si1) 可能性●Je connais une jeune fille qui accepterait de garder vos enfants. 可能性( Je connais une jeune fille qui acceptera de garder vos enfants. 确定性)●Le prix de l’essence baisserait prochainement. (il para?t, j’ai entendu dire...)●La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion. 可能已经发生2) 未经证实、假设(peut-être)●L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ; il y aurait une trentaine de morts. ( il y a peut-être...)●D’après les sondages, ce parti obtiendrait une large majorité aux prochaines éléctions. (ilobtiendra peut-être...)●L’incendie aurait été provoqué par une cigarette jetée dans une poubelle. Une enquête esten cours. (il a peut-être été provoqué...)3) 想象●Deux enfants jouent. L’un dit à l’autre : ? on serait deux astronautes. Moi, je serais le pilote;toi, tu sortirais dans l’espace. ?●Julien rêve d’habiter à Pari s. Son appartement se trouverait au quartier latin, ses fenêtresdonneraient sur un jardin.4) 惊讶●Paul se marrierait. ?a alors !●Quoi ! Il y aurait encore eu un accident à ce carrefour !5) 委婉的建议和愿望●Pourriez-vous me rendre un service, s’il vous pla?t ?●J’aurais voulu avoir quelques renseignement sur les vols à destination de la Martinique.●On pourrait aller au cinéma ce soir ; qu’est-ce que tu en penses ?6) 条件:用在由si引导的复合句的主句中,表“如果……,则……(条件式主句)”●Nous verrions nos amis Legrand plus souvent s’ils habi taient à Paris.●Si j’avais de l’argent, j’achèterais une maison. 【si+imparfait,主句条现】●Si j’avais eu ton adresse, je t’aurais envoyé une carte postale de Grèce.【si+愈过,主句条过】ATTENTION:si引导的从句中永远不用条件式On ne dit jamais : Si j’aurais de l’argent, j’achèterais une maison.7) 条件:用在连词quand bien même,au cas où后,表“即使(条件式)……,也……”,“万一……(条件式),那么……”●Quand bien même tu me jurerais que c’est vrai, je ne te croirais pas.●Au cas où vous auriez déjà payé votre facture, ne tenez pas compte de cette lettre de rappel.ATTENTION : 1- si jamais, si par hasard后接直陈式【Si par hasard vous avez déjà payé...】【Si jamais vous passez par Lyon, venez d?ner à la maison.】2-条件式也常出现在au cas où的主句中●Au cas où cette écharpe ne plairait pas à votre mère, vous pourriez revenir l’échanger.3- Au ca s où后不用将来时,所以不说:Au cas où il y aura un problème...●Au cas où il y aurait un problème, prévenez-nous.ATTENTION【条件状语从句】小结1- On utilise l’indicatif après si, selon que, suivant que.表“如果,根据”Si vous venez, je serai heureuse. 【si+直陈式现在时,主句为直陈式简单将来时-实现可能性大】●Si vous veniez, je serais heureuse.【si+直陈式imparfait,主句为条件式现在时-不太可能实现或与现实相反】●Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait alléle voir. 【si+直陈式愈过去,主句为条件式过去时-表明过去的某个动作可以实现但实际未能实现】Le chat est un bon ou mauvais présage selon qu'il est blanc ou noir.La taille des fichiers JPG est plus ou moins grande suivant que la qualité de l'image contenue est meilleure ou moins bonne.2- On utilise le conditionnel après au cas où.●Je laisse ouvert au cas où il viendrait.3- On emploie le subjonctif dans tous les autres cas :只要/除非pourvu que/pour peu que/à conditions que/à moins que... Il deviendra riche pourvu qu’il ne fasse pas d’erreurs.Il a une très bonne mémoire. Pour peu qu'il lise un texte une fois, il est capable de le réciter par coeur.只要稍微读一遍,他就能记住。
第三册Ⅰ(一)条件式现在时1.构成:动词简单将来时的词根加上未完成过去时(-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient)的词尾,则构成条件式现在时:2.用法 :在独立句中表示婉转的请求或推测:Je voudrais un café.在复合句中,主句动词用条件式现在时;以si引出的条件从句动词用未完成过去时,表示现在不可能实现而将来有可能实现的动作:S’il venait, nous dînerions ensemble.Si引出的条件从句中,动词不可用条件式。
如条件实现的可能性很大,用下列搭配:Si+直陈式现在时……,+简单将来时/+命令式S’il fait beau demain, nous ferons un voyage.Ⅰ(二)条件式过去时1. 构成:用助动词avoir或être的条件式现在时加动词的过去分词。
2. 用法:条件式过去时表示在过去可能实现而并未实现的动作(1). 条件状语从句用愈过去时,主句用条件式过去时:S’il n’avait pas plu hier, nous serions allés en ville.(2). 条件从句用表示条件的词或短语来代替:Il m’attendait, sinon, il serait parti plus to^t.(3). 条件式过去时用在独立句中,表示惋惜、怨恨、愿望等感情:Vous auriez du^ me le dire!您要是早告诉我就好了!(4). 在新闻报道中,表示未经证实的事:Un accident aurait eu lieu sur la place.Ⅱ虚拟式现在时1.构成:去掉动词直陈式现在时复数第三人称词尾-ent,再依人称顺序加下列词尾,即构成虚拟式:-e, -es, -e, -ions,-iez, -ent2. 用法(一):用在某些副词性从句中(1). 用在下列表示目的的连词短语引出的从句中:pour que为了,afin que为了,de peur que以免,de crainte que免得Pour qu’ils puissent bien connaître la vie en Chine, on a organisé beaucoup de voyages.(2). 用在下列表示时间的连词短语引出的从句中:avant que在……之前,en attendant que直到,jusqu’à ce que一直到Partez avant qu’il ne pleuve.(3). 用在下列表示原因、条件、假设的连词短语引出的从句中:à moins que除非,à condition que只要Nous ne pouvons pas finir ces travaux à temps, à moins que vous veniez nous aider.(4). 用在下列表示让步的短语引出的从句中:bien que虽然,quoique虽然,qui que不论是谁,quoi que不论什么,oùque无论哪,quelque...que无论如何,quel(quelle,quels, quelles)que不论什么样的Bien que mon grand-père soir malade, il ne veut pas se reposer.Quelle que soir la difficulté, nous la surmonterons.3. 用法(二):用在名词性从句中(1). 主句中有下列表示命令、请求或愿望的动词或动词短语aimer, demander, défendre禁止, désirer, exiger强求, interdire禁止,ordonner, permettre, refuser, souhaiter希望, vouloir, prendre garde当心, aimer mieux.J’aime que tu sois guéri rapidement.我希望你早日康复。
条件式常常被认为是直陈式中的⼀种,与将来时相似。
实际上,在时态配合中,它是“过去将来时”。
Il m'avait dit qu'il viendrait me voir mais je ne l'ai pas vu.那时他对我说会来看我但是我没有看到他。
Il disait toujours qu'il rentrerait à Amiens dès qu'il aurait fini ses études.那时他总是说等他毕业之后就回亚眠。
但是,长期以来,条件式也是⼀种⽤来表达⾮现实性或者想象的语式,和虚拟式并驾齐驱。
温故知新条件式的词根和简单将来时⼀样,但它的词尾却和未完成过去时相同。
je voudraistu voudraisil/elle voudraitnous voudrionsvous voudriezils/elles voudraient条件式有两种时态:条件式现在时Je voudrais venir avec vous.我想跟你们⼀起来。
Je viendrais si je pouvais.如果能来我就会来。
条件式过去时J'aurais voulu venir avec vous.我本来想跟你们⼀起来的。
Je serais venu avec vous si j'avais pu.那时如果我可以,我就和你们⼀起来了。
语式功能条件式可以⽤来表达:可能实现的事情:S'il pleuvait demain, j'irais volontiers au cinéma. Pas toi ?如果明天下⾬,我可能还想去电*。
你不去?Si j'avais été à ta place, j'aurais refusé cette proposition.三⽉也许可以去做个短期旅⾏。
le conditionnelais, ais, ait, ions, iez, aient.表达一个现实是可能的事情, 表示在一定条件下可能发生的动作(un fait dont la réalisation est eventuelle)On pourrais aller à la piscine.与简单将来时的互换il dit qu'il telephonera de l'aeroport------- il A dit qu'il telephonerait del'aeroport.条件式的使用(不确定的消息,设想,请求,在某种情况下才可能发生的事情)1. 设想(des faits fictifs, une vie imaginaire.)On VIVRAIT au BORD de la mer.2. 委婉的愿望(le souhait, le desir)ça me ferait plaisir de te voir.3. 条件式的过去时可以表达惋惜,怨恨(le regret, le reproche)avec « pouvoir, devoir et falloir »Elle aurai voulu être médecin mais ses résultats en mathématique n’etaitpas bons.4. 常见于报刊,表示不确定的消息(il sert à annonver des informations dont on n;est pas sûr )Il y aurair des dizaines de maison detruites.5. 条件式服务于缓和要求,表现礼貌(sert àattenuer et adoucir une demande)« pouvoir, devoir , tu ferais mieux de+ infinitif, il vaudrait mieux+ indi, il vaudrait mieux que + subj. »J’aimerais connaitre les heures de depart pour New York6. 与devoir一起表示可能性(la probabilite)Son avion devrait arriver à17 heures.7.Si+ imparfait+ cond. 表示希望。
G r a m m a i r eI.条件式现在时:条件式现在时由简单将来时的词根加下列词尾构成,没有例外:-ais-ions-ais-iez-ait-aient-ait-aientFeraiFeraisferaisferaitferionsferiezferaient条件式现在时作为一种语式,主要有两种用法:1.用于主从复合句中的主句中,表示在某一假设的条件下可能发生的情况。
从句一般以si引导。
主句和从句的动词配合如下:从句表示假设:si+未完成过去时主句表示可能:条件式现在时1)表示现在与实际相反的情况:Sij'étaisvous,jeferaisautrement.我如果是你的话,我就不这么做。
S'ilpleuvait,jenesortiraispas.如果现在下雨,我就不出去。
(事实上现在并未下雨,所以我要出去。
)2)表示将来可能发生的情况:Dimancheprochain,nousironsàlaCollineparfumée.Siparhasardilpleuvait,lasortieseraitannulée.下星期日我们去香山。
如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
[注意]1.条件式只表示某一假设条件可能引起的结果,并不表示条件本身,因此条件式不能用在以si引导的条件从句中。
2.在表示条件和可能的主从复合句中,也可以用直陈式。
这时,从句表示的只是条件,假设的成分较小,实现的可能较大,不仅有“如果”的意思,往往也含有“每当”的意思。
如:Simonfrèreestlibredemainsoir,ilpourraalleràmaplace.如果我弟弟明天晚上没事,他可以代我去。
Quefaites-vousledimanche-S'ilfaitbeau(=quandilfaitbeau),nousallonsnouspromener;s'ilfaitmauvais,n ousrestonsàlamaison.2.用于独立句中,表示愿望、请求、建议、推测等,但语气较委婉:Jenesauraisteledire.J'aimeraismieuxrester.我还是留下来的好。
GrammaireI、条件式现在时:条件式现在时由简单将来时得词根加下列词尾构成,没有例外: ais ionsais iezait aientait aientFerai Feraisferaisferaitferionsferiezferaient条件式现在时作为一种语式,主要有两种用法:1.用于主从复合句中得主句中,表示在某一假设得条件下可能发生得情况。
从句一般以si引导。
主句与从句得动词配合如下:从句表示假设:si+未完成过去时主句表示可能:条件式现在时1)表示现在与实际相反得情况:Si j'étais vous, je ferais autrement、我如果就是您得话,我就不这么做。
S'il pleuvait, je ne sortirais pas、如果现在下雨,我就不出去。
(事实上现在并未下雨,所以我要出去。
)2)表示将来可能发生得情况:Dimanche prochain, nous irons à la Colline parfumée、Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée、下星期日我们去香山。
如果碰巧下雨得话,郊游就取消。
[注意]1、条件式只表示某一假设条件可能引起得结果,并不表示条件本身,因此条件式不能用在以si引导得条件从句中。
2.在表示条件与可能得主从复合句中,也可以用直陈式。
这时,从句表示得只就是条件,假设得成分较小,实现得可能较大,不仅有“如果”得意思,往往也含有“每当”得意思。
如:Si mon frère est libre demain soir, il pourra aller à ma place、如果我弟弟明天晚上没事,她可以代我去。
Que faitesvous le dimanche?S'il fait beau (=quand il fait beau), nous allons nous promener; s'il fait mauvais, nous restons à la maison、2.用于独立句中,表示愿望、请求、建议、推测等,但语气较委婉:Je ne saurais te le dire、J'aimerais mieux rester、我还就是留下来得好。
法语条件式
法语条件式是法语六大语式之一,用法主要有两种:
1、用于主从复合句的主句中,表示在某一假设条件可能发生的事情,条件从句一般用连词si引导,主句用条件式。
a:表示与现实相反的情况
Si j’etais vous ,je ferais autrement
如果我是您的话,我就不会这样做了。
b:表示在一定条件下可能发生的事情
Si tu m’apprenais ,je saurais tout de suite.
2、用于独立句中,表示愿望,请求,建议,命令,推测或感叹等,但语气比较委婉。
J’aimerais visiter cet appartement ,est-ce possible.
(表示愿望)
Vous devriez le finir avant midi .(表示命令)
Pourriez-vous venir ici a 9 heures(建议)
Comment,vous feriez cela !(惊讶)
Il vaut mieux le faire aujourd’hui,demain,ce serait trop tard.(猜测)
法语条件式基本构成是:用简单将来时的词尾加未完成过去时的词根。
il faudrait用法
《Il faudrait》用法详解
在法语中,il faudrait是一个常用的短语,一般用来表示一种建议、建议或假设。
它是faudrait 这个动词的条件式形式,意思是“应该”或“可能”。
il faudrait常常用来引出一种可能性或建议,给人一种礼貌而又委婉的感觉。
它可以用在正式或非正式场合,表达出一种客观而又谨慎的态度。
例如,当你想建议某人采取某种行动时,可以用il faudrait加上对应的动词。
比如,Il faudrait partir tôt pour éviter les embouteillages(应该早点出发,避免堵车)。
另外,il faudrait也可以用来表示一种假设或推测,表达出不确定的态度。
比如,Il faudrait être riche pour voyager autour du monde(要是有钱就能环游世界了)。
总之,il faudrait是一个非常常见的法语短语,可以用来表达建议、假设等多种语境。
需要注意的是,在使用时,一定要根据具体情况和语境进行灵活运用,让语言更加生动和地道。
条件句 ⼀个条件句包括两部分: 条件或“si"从句和主句。
从句和主句都可以防在句⾸。
法语中条件句有如下⼏种形式。
条件式现在时 & 条件式将来时 W当从句中的动词为现在时,主句的动词既可以为现在时,⼜可以为将来时。
它既可以指可能性,⼜可以指普遍性。
命令式也可以⽤在条件句中,给出建议或指导。
例如: S’’’’il neige, nous ne sortirons pas. (现在时 ....................... 将来时) 如果下雪,我们将不出去。
S’’’’il neige, nous ne sortons pas. (现在时 .................... 现在时) 如果下雪,我们不出去。
S’’’’il neige, ne sortez pas. (现在时 ........... 命令式) 如果下雪,你就别出去了。
条件式现在时是描述在某⼀假设条件下某⼈将要做的事或现在已经不可能发⽣的事。
例如: Si j’’’’étais riche, j’’’’achèterais un chateau. (未完成过去时....................条件式现在时) 如果我有钱,我就买座城堡。
S’’’’il neigeait, nous ne sortirions pas. (未完成过去时.............条件式现在时) 如果天下雪,我们就不出去了。
注释: 这种时态也⽤在间接问句中,表⽰将来的意思,相当于过去将来时。
例如: Il ne m’’’’a pas dit s’’’’il viendrait. 他没告诉我他是否要来。
(过去时 .........................条件式现在时) 条件式过去时 条件式过去时⽤于条件复合句中,从句以“si"引导,动词⽤直陈式愈过去时,主句谓语⽤条件式过去时。
条件式现在时(Le conditionnel présent)1、构成:法语的条件式现在时的形式与直陈式过去将来时相同,即由简单将来时的词根加下列词尾构成-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient。
没有例外。
(详见第24课)2、用法:1)条件式用于独立句中,(1)表示婉转的请求,建议,愿望:Je voudrais aller à Marseille demain. 明天我想去马赛。
Est-ce que vous pourriez me réserver une place dans le train ? 您能否为我预定一张火车票。
J’aimerais mieux rester à la maison.我更愿意呆在家里。
Il vaudrait mieux aller voir le médecin. 最好去看医生。
Vous devriez prendre l’avion.您应该乘坐飞机。
(2)表示推测,可能性,设想或不肯定(特别用于指出没有得到证实或核实的信息)On pourrait revenir dans un quart d’heure.可能一刻钟以后回来。
Dans cet accident, il y aurait 100 morts et 200 blessés. 在这次事故中,大概有100人死,200人伤。
Les employés auraient beaucoup à dire sur cette décision annoncée par leur patron.工人们对老板宣布的这一决定可能有好多话要说。
2)条件式用在表示假设(含连词si, même si)的主从复合句中, 其时态用法如下:从句主句①Si + (présent直陈式现在时) (présent, futur直陈式)②Si + (imparfait直陈式未完成过去时) (conditionnel présent条件式现在时)由于条件式只表示某一假设条件引起的结果,并不表示条件本身,因此,在以si引导的条件从句中,永远不能用条件式以及直陈式将来时。
Le conditionnel passé1 构成助动词的条件式现在时+过去分词2 用法1)在主从复合句中使用,表示过去未发生或无法实现的动作,仅仅是一种假设:从句:si + 愈过去时主句:条件式过去时Si vous étiez venu hier, vous l’auriez recontré. 假如您昨天来,您就见到他了。
S’il avait travaillé plus, il aurait réussi à l’examen. 假如他过去学习努力一些,他就会通过考试了。
S'il n'avait pas plu hier, nous serions allés en ville.Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez réussi.S'il avait su, il aurait agi autrement.在表示与上述结构相同的概念时,亦可不用从句,而代之以副词、副动词、副词短语等形式来表示条件。
Sinon, ils seraient partis plus tôt.Nous avons maintenant un trois pièces: avant la Libération, nous n'aurions même oséy penser.2)表示设想、遗憾或惋惜等语气Qui aurait pensé à ce grand changement dans le passé? 过去,谁会想到这巨大的变化呢?V ous auriez dû me prévenir. 您当时应该通知我。
Sa maladie est de plus en plus grave. Il aurait dû aller voir le docteur plus tôt.Je l'aurais prévu!3) 表示推测,即某事可能已发生,但确切与否尚待进一步证实。
法语学习语法辅导常识精要5条件式过去时1.构成:avoir (条件式现在时) + 过去分词:j’aurais parléêtre je serais allé (e )parlerj’aurais parlé nous aurions parlétu aurais parlé vous auriez parlé外语学习网论坛il aurait parlé ils auraient parléelle aurait parlé elles auraient parléallerje serais allé (e ) nous serions allés (es )tu serais allé (e ) vous seriez allé (e ) (s ) (es )il serait allé ils seraient alléselle serait allée elles seraient alléesse leverje me serais levé (e ) nous nous serions levés (es )tu te serais levé (e ) vous vous seriez levé (e ) ( s ) ( es )il se serait levé ils se seraient levéselle se serait levée elles se seraient levées2.用法:用在表示结果的主句中,条件从句由si 引导,其谓语用直陈式愈过去时;表示可能实现实际未实现,相当于英语中的虚拟。
Si j’avais su qu’il était aussi à Paris, je serais allé le voir.Vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette aventure !。
法语语法条件式知识解析法语中的条件式是用来表达与现实相反、猜测或婉转语气的一种语式,是语法时态的一个重点。
条件式分为现在时和过去时两种,下文中我们将对这两种时态的具体用法进行分析。
希望对大家有所帮助,更多消息请关注应届毕业生网。
I 条件式现在时(le conditionnel présent)条件式现在时的动词变位是简单将来时的词干+未完成过去时的词尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient1. 条件式现在时用在独立句中表示委婉的建议、愿望等。
例:Je voudrais boire du vin. 我想喝红酒。
Il aimerait se perfectionner en français. 他想在法语学习上有所进步。
2. 条件式现在时用在独立句中表示猜测、想象、不确定的语气等。
例:Marie viendrait chercher ses enfants demain. 玛丽也许明天会来接她的孩子。
Il y aurait quatre livres dans le tiroir. 抽屉里可能有4本书。
3. 条件式现在时用在以si引导的复合句中,表明某个动作实现的可能性不大或与现实情况相反。
从句时态用直陈式未完成过去时。
例:Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,我就陪你去图书馆。
(事实上我明天很忙,不太可能有空)Si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。
(事实上主任根本没有出席昨天的会议)II 条件式过去时(le conditionnel passé)条件式过去时的动词变位是avoir或être的条件式现在时形式+动词的过去分词1. 条件式过去时用在独立句中表示可能已经发生的事情,常见于新闻报道。