日语日常情景对话
- 格式:docx
- 大小:84.96 KB
- 文档页数:3
日语日常用语3000句寒暄问候见面分离拜访1おはよう. 你好(早上) こんにちは. 你好(午安). こんばんは. 晚上好.はじめまして. 您好,初次见面. ありがとう. 谢谢.はじめまして,スミスです.どうぞよろしくおねがいします.初次见面,我是史密斯,请多关照.こちらこそ,どうぞよろしくおねがいします. 彼此彼此,也请多关照.ごめんください. 有人吗あ,洋子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进. おじゃまします. 打扰了.どうもなが长い时间お邪魔(じゃま)しました. 打扰您太长时间了.じゃ,また游(あそ)びにき来(き)てくださいね. 再来玩啊.ありがとうございます.じゃ,これで失礼(しつれい)します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见.さようなら. 再见.どうもお邪魔(じゃま)しました. 多有打扰了.また、游び(あそび)に来て(きて)ください. 下次请再来玩.家族(かぞく)のみな皆様(みなさま)によろしく. 请向家中各位问好. 失礼(しつれい)します. 告辞了.ではまた. 回头见.じゃ,これで. 那么,再见了.それじゃ,ここで. 这里,再见了.じゃ,また会い(あい)ましょう. 那么,回头见.じゃ,また会おう(あおう). 那么,回头见(男性用语).ごめんください. 我可以进来吗.道中(どうちゅう)どうぞお気(き)を付(つ)けになって. 路上请当心,慢走.ごきげんよう. 请多保重.お元気(げんき)で. 请珍重. どうぞお大事(だいじ)に. 请保重身体.体(からだ)に気(き)をつけてください. 请注意身体.しばらくでした. 好久不见(一段时间未见面).おひさしぶりです. 好久没见了(较长时间未见).ご無沙汰(ぶさた)しております. 久疏问候(久未联系). お元気(げんき)ですか. 你好吗お変(か)わりありませんか. 是否别来无恙お陰様(かげ)で,元気(げんき)です. 托您的福,还好.ありがとうございます,元気です. 谢谢,还好.お邪魔(じゃま)します. 打扰了(拜访时).ようこそお越(こ)しくださいました. 欢迎光临(用于正式场合).いらっしゃいませ. 欢迎光临(用于公司,商场).よくいらっしゃいました. 欢迎光临. よくき来(き)てくれました. 欢迎光临.どうぞおはい入(い)りください. 请进どうぞおあがりください. 请进(进日式房间时).どうも. 谢谢. どうぞ楽(らく)にしてください. 请随意(请对方坐得随意些等).どうぞご自由(じゆう)に.遠慮(えんりょ)しないでください. 请随意,请不要客气.これ,つまらないものですが. 一点小意思,不成敬意.ご丁寧(ていねい)にありがとうございます. 谢谢,您太客气了.どうぞおかまいなく. 请别张罗. どうぞお召(め)し上(あ)がりください. 请尝尝.なにもありませんが,どうぞ. 没什么好东西,请不要客气.では遠慮(えんりょ)なくいただきます. 那么,我就不客气了.いただきます. 那我就吃了.充分(じゅうぶん)いただきます. 已经吃得很饱了.どうもごちそうさまでした. 多谢款待(我吃饱了).何(なん)のお構(かま)いもしませんで. 没什么好东西招待您.おそまつでした. 粗茶淡饭,不成敬意.またどうぞ. 请您再来.そろそろ失礼(しつれい)しなくては. 该告辞了.また来(き)てください. 请下次再来.話(はなし)をしたいのですが. 想和您谈谈.ちょっとご相談(そうだん)したいんですが. 有点事儿与您商量.お話(はなし)がありますが. 有点事和您谈.ご都合(つごう)はいかがですか. 方便吗お願(ねが)いしたいことがあるんですが. 有点事拜托您.ちょっとお手伝(てつだ)いしてもらいたいことがありますが. 有件事想请你帮忙.すこ少(すこ)しご面倒(めんどう)をおかけしたいことがあるのですが. 有件事想麻烦你一下.よろしくお願(ねが)いします. 拜托拜托.ご配慮(はいりょ)をお願いします. 请你关照一下.この事(こと)は何(なん)とか宜(よろ)しくお願いします.这件事,无论如何请您帮帮忙.何(なん)とかしてください. 请你想想办法.この件(けん)についてもう少(すこ)し検討(けんとう)してもらえませんか.这件事,你再考虑考虑吧.頼(たの)むよ. 求你了.そこの窓(まど)を開(あ)けてもらえますか. 请打开那扇窗户好吗お借(か)りしてもよろしいでしょうか. 可以借用一下吗使(つか)ってもいいですか. 可以用一下吗煙草(たばこ)を吸(す)いたいんですが. 我想吸支烟.その顷(ころ)にもう一度来(いちどき)てもらえますか. 到时你再来一趟好吗そこのところを読(よ)んでくれますか. 您能念一下那一段吗ちょっとお聞(き)きしたいんですが. 对不起,我想打听一下.はい,何(なん)でしょうか. 啊,什么事テニススクール(てにすすくーる)に入(はい)りたいんですが. 我想进网球学校.では,ここにご住所(じゅうしょ)とお名前(なまえ)を書(か)いてください. 那么,请把住址和姓名写在这儿.それは意外(いがい)でした. 太意外了.まったく意外だ. 真没料到.考(かんが)えられないことです. 无法想象的事.一体(いったい)どうしたことなんでしょう. 到底是怎么回事啊本当(ほんとうですか. 真的吗まさか,そんなことがあるなんて. 真的这怎么可能呢とても信(しん)じられない. 真不敢相信.冗談(じょうだん)でしょう. 不是开玩笑吧!うそみたい. 简直是开玩笑. うそ. 瞎扯!何(なん)だって. 什么你说什么びっくりした. 吓我一跳まあ,おどろいた. 嘿,真吓人.やあ,珍(めずら)しい. 哎呀,少见少见.まあ,おやおや. 哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶)彼(かれ)がそういうことをするなんて,思(おも)いもしませんでした. 真没想到他会这样做.まさか,本当(ほんとう)ですか. 难道是真的間違(まちが)えありません. 没错.どうしたことなんでしょうね. 怎么会这样呢あ,いいです. 啊,不用了.有難(ありがと)う大丈夫(だいじょうぶ)です. 谢谢,没问题.あ,いりません. 啊,不用了.これだけあれば十分(じゅうぶん)ですので,結構(けっこう)です. 已经可以了,不用了.残念(ざんねん)ですが,お断(ことわ)り致(いたし)します. 对不起,我不能接受.せっかくですけど. 多谢您的好意.本当(ほんとう)に残念(ざんねん)です. 很遗憾.でも、ちょっとその日(ひ)は都合(つごう)が悪(わる)くて. 不过,那天我没有空.明日(あす)、私(わたし)は用事(ようじ)があるんです. 明天我有事. -あいにく時間(じかん)が取(と)れなくて. 不巧,我没时间.スケジュール(すけじゅーる)の都合(つごう)がつきません. 时间上有冲突.忙(いそが)しくて、どうしても時間が取(と)れません. 太忙了,实在没时间.今(いま),どうしても時間(じかん)のゆとりがなくて. 实在抽不出时间.今、手(て)が離(はな)せないので. 现在正忙着.次(つぎ)の機会(きかい)に是非(ぜひ)また誘(さそ)ってください. 下次请您一定邀请我.お手伝(てつだ)い出来(でき)ません. 我帮不了这个忙.ご希望(きぼう)に沿(そ)うとができません. 无法满足您的要求.自信(じしん)がありませんので、応(おう)じかねます. 我没有把握,难以答应.そんなこと、私(わたし)にはできません.那种事我做不来.もう少し、自分(じぶん)でやってみたいです. 我想自己再试试看.どうしてもわからないところがありましたら,その時(とき)は宜(よろ)しくお願(ねが)いします.如果有实在不明白的地方,再向您请教.力不足(ちからぶそく)で本当(ほんとう)にどうしようもないのです. 我实在是无能为力啊.力(ちから)がお及(よ)びませんので. 力不从心.お力にはなれません. 这我可帮不了忙.それはちょっとできません. 这我做不到.明日(あした)芝居(しばい)にご招待(しょうたい)したいのですが. 我想明天请你看戏あいにく、明日は人(ひと)と会(あ)う約束(やくそく)があるんです. 很不凑巧,我有个约会.そうですか.では日(ひ)をあきらめてご招待(しょうたい)しましょう. 是吗那就改天再请吧.誠(まこと)に申(もう)し訳(わありません. 实在抱歉.それは何(なん)ともいえません. 很难说.何ともいいかねます. 难以言语.ちょっと、判断(はんだん)しかねます. 难以判断.これは難(むずか)しいですね. 这很难办.どうにもしようがない. 不好办.うん,困(こま)りましたね. 哦,很为难啊.もう少(すこ)し、考(かんが)えてみましょう. 再想想吧.様子(ようす)を見(み)ましょう. 再看看吧.恐(おそ)らく、そんなことはないでしょう. 可能不至于吧.それは,ちょっと考え物(かんがえもの)ですね. 那得考虑一下.しまった. 糟糕.しょうがないなあ. 没办法啦困(こま)ったもんだ. 真伤脑筋.ついてないなあ. 真倒霉. いけない. 糟了. どうしょう怎么办呢.やばい. 大事不好情(なさ)けない. 真可怜,真惨.まいった. 麻烦了.やられた. 中暗算了,吃了苦头,得了教训.損(そん)をした. 吃亏了.やっちゃった. 搞砸了.早(はや)く決(き)めましょう. 我们赶快决定吧.そう急(いそ)ぐこともないでしょう. 还不用着急吧.でも,あまり時間(じかん)がないですよ. 可是已经没有多少时间了.しょうがないですね、自分(じぶん)で選(えら)んだのだから. 没办法啦,自找的.鼓励安慰平気平気(へいきへいき). 没事,没事!たいしたことありませんよ. 没什么大不了的.気(き)にしない. 不要介意.大丈夫大丈夫(だいじょうぶだいじょうぶ). 没关系,没关系.私(わたし),応援(おうえん)しますよ. 我会给你加油的.来年(らいねん)がんばれよ. 明年再努力干吧.辞(や)めるなんて言(い)わないで. 别说那些放弃的话.次(つぎ)のチャンス(ちゃんす)を狙(ねら)えばいいことだよ. 抓住下次机会就行了.一(いち)からやり直(なお)せばいいじゃないですか. 从头再来又何妨呢.人生(じんせい)いろんなことがあるよ. 人生本来就是这样,变换莫测.本当(ほんとう)に、大変(たいへん)だったのね. 真是糟糕啊.何(なん)といっていいか、わからないわ. 真不知该说什么好.私(わたし)にできることは我能为你帮些什么忙呢この次(つぎ),がんばればいいじゃないか. 下次好好努力.そうですよ.私(わたし)も応援(おうえん)しますよ. 是啊,我也给你加油. ありがとう. 谢谢.それはすばらしい. 那太好了.それはいいことですね.那可是件好事.それはうれしい知(し)らせです. 那是个喜讯.それはめでたいことです. 那是件喜事それはよかったですね. 那太好了それはいいね.太好了それはいいわね. 太好了(女性用语).そうですか,本当(ほんとう)にうれしいです. 是吗我真高兴.本当にうれしいことですね. 太叫人高兴了.本当によかったですね. 太好了.素晴(すば)らしい,みんなでお祝(いわ)いしなくちゃ. 好极了,我们该好好庆祝一下.やった. 真棒. わあ,うれしい. 哎呀,太高兴了(女性).やったね! 你真行.絶好調(ぜっこうちょう)だ!妙极了.最高(さいこう)! 棒极了もうけもんだ. 真是意外的收获(捡了个便宜).バッチリ. 正好,没问题.おめでとうございます. 恭喜恭喜.ご成功(せいこう)おめでとうございます. 祝贺你成功.みんなを代表(だいひょう)してお祝(いわ)いの意(い)を表(あらわ)します. 我代表大家向你祝贺.結婚(けっこん)なさったそうで,おめでとうございます. 听说你结婚了,恭喜恭喜.あけましておめでとうございます. 祝您新年快乐.お子(こ)さんが、東京大学(とうきょうだいがく)に合格(ごうかく)されたそうで,本当(ほんとう)におめでとうがございます.听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀.ありがとうございます. 谢谢. 称赞表扬お上手(じょうず)ですね. 真不错.立派(りっぱ)です. 真气派. きれいですね. 真漂亮啊.素晴(すば)らしいですね. 精彩绝伦. さすがです. 名不虚传.すごいですね. 真了不起.素敵(すてき)ですね. 好漂亮啊.上手(じょうず)じゃないか. 干得满不错的嘛. 文句無(もんくな)し. 真没的说了.かっこいい. 好潇洒.初(はじ)めにしては,なかなかいいんじゃないか. 作为新手,已经相当不错了.さすが名人(めいじん)だ,腕(うで)が違(ちが)うから出来栄(できば)えも違(ちが)う.不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同.書道家(しょどうか)だけあって,たいしたものだ. 到底是书法家,果然身手不凡.さすがに見事(みごと)なものだ. 真是精彩绝伦.素人(しろうと)とはおもえません,本当(ほんとう)にお見事(みごと)ですよ. 一点也不象外行,做得真漂亮.いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远. いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了.いいえ,お耻(は)ずかしい限(かぎ)りです. 哪里,献丑了.恐縮(きょうしゅく)です. 您过奖了.お恐(そ)れ入(い)ります. 真不好意思.ただの道楽(どうらく)にすぎません. 玩玩罢了.下手(へた)の横好(よこず)きです. 自己瞎摆弄.とても、専門家(せんもんか)といわれるほどではないんです. 谈不上什么专业水平.そんなに誉(ほ)められては耻(は)ずかしいわ. 您这么夸我真不好意思(女性用).ほんの真似事(まねごと)にすぎないんです. 只不过是学着做罢了.奥(おく)さん,なかなか美人(びじん)じゃないか. 您夫人真漂亮啊.そんなことありません. 哪里哪里.料理(りょうり)も,上手(じょうず)だって聞(き)いたよ. 据说还做一手好菜.いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么.常用口头语なんだい. 什么事今何時(いまなんじ)ですか. 现在几点了いくらですか. 多少钱どこですか. 在哪里どれですか. 哪个了どうですか. 怎么样いいじゃないか. 不是很好吗本気(ほんき)なんだ. 我是当真的. 関係(かんけい)ない. 毫无关系.話(はなし)にならない. 不值一提.というわけで. 因此......そのはずだ. 理应如此.わかりません. 不知道. わかりました. 知道了.まだ少(すこ)しはっきりしないところがあります. 还不太明白.なるほど. 的确.いくらでもある. 要多少都有.ちょっとね. 一点点.とにかく. 总之...... かまわない. 不要紧.かまいません. 不要紧. だって. 可是......いったいどうしたんだろう. 到底怎么样了すみません,私(わたし)もよく知(し)りません. 对不起,我也不太清楚. -よく知(し)っています. 我很熟悉.すみません.急(いそ)いでいるものですから. 对不起,我有点急事.すっかり忘(わす)れてしまった. 全忘了.こまった,思(おも)い出(だ)せません. 糟了,想不出来了.ちょっと意見(いけん)があるのですが. 我有点意见.これは私(わたし)のせいではありません. 不是我的错.わたしがやったのではありません. 不是我干的.このことについては,私はどんな責任(せきにん)も負(お)いません. 这件事我不负任何责任.本当(ほんとう)に感心(かんしん)しました. 我很佩服.立派(りっぱ)だ. 真了不起.本当に感動(かんどう)させられます. 实在令人感动.乾杯(かんぱい)!.成功(せいこう)を祈(いの)って乾杯. 干杯!.祝我们成功,干杯.先生(せんせい)のご健康(けんこう)を祈(いの)って乾杯. 祝老师身体健康.そうかも. 大概是吧.明日(あした)、雨(あめ)がふるかもしれません. 明天可能下雨.そうまではならないでしょう. 大概可以吧.そうと思(おも)われます. 一般公认如此.そんなことはないでしょう. 不会吧.そんなもんですよ. 就是那么回事.ただいま席(せき)をはずしています. 他现在不在.今(いま)おりません.どちらさまですか. 他不在,请问您是哪位今で出(で)かけています. 出去了.違(ちが)います. 不对かけ間違(まちが)いです. 打错了.日本語(にほんご)が話(はな)せません. 我不会说日语.彼(かれ)は、どんな人(ひと)ですか. 他是个什么样的人やさしいひと人です. 他是个和气的人.まじめて,仕事(しごと)もよくできます. 他很认真,也很能干.親切(しんせつ)なひと人です. 他待人很和气.いつも笑(わら)っている,とにかく明(あか)るい人なんだ. 总是笑容可掬,很开朗的人.あまり細(こま)かいことにこだわらないよね. 不拘小节.さっぱりしているひと人だな. 真是个干脆利落的人啊.まるで竹(たけ)を割(わ)ったような性格(せいかく)だ. 一竿子捅到底,性格直爽.男(おとこ)のくせに、うじうじしている. 堂堂男子汉却忧忧豫豫的.愛(あい)そうのいい人だ. 和蔼可亲的人.夫婦(ふうふ)とも世話好(せわず)きなんだ. 两口子都是热心肠.客商売(きゃくしょうばい)むいています. 适于做与客户打交道的工作. 好奇心(こうきしん)が強(つよ)いから,趣味(しゅみ)が多(おお)い. 好奇心强,爱好广泛.あきっぽいので,何(なに)をやらせても長続(ながつづ)きはしない. 见异思迁,干什么都没长性.ぼくは、明(あか)るくて活発(かっぱつ)なのに,姉(あね)は物静(ものしず)かだ. 我开朗外向,姐姐却很内向.活動的(かつどうてき)で、スポーツ(すぽーつ)をするのが好(す)きなんだ. 好动,喜欢体育运动.好(す)き嫌(きら)いが激(はげ)しい人(ひと)なので,敵(てき)が多(おお)い. 爱憎分明,树敌不少.いつも穏(おだ)やかで,怒(おこ)った颜(かお)を見(み)たことがない. 性格温和稳重,从不发怒.本当(ほんとう)にあわてものだ. 是个马大哈.協調性(きょうちょうせい)のある人(ひと)だ. 是个有合作精神的人. 手(て)は遅(おそ」)いけど実(じつ)に丁寧(ていねい)に仕事(しごと)をする. 做事喜欢慢工出细活.だまされやすいくらいに素直(すなお)なんだ. 为人老实,容易上当.冷(つめ)たい人(ひと)とはつきあいたくない. 不想和冷漠的人打交道.あんなおしゃべりは見(み)たことがない. 没见过那么爱说话的人.礼儀正(れいぎただ)しく,実(じつ)に上品(じょうひん)なご婦人(ふじん)だ. 是位十分文雅高贵的夫人.背(せ)がとても高(たか)い. 他个子很高. やせていません. 不瘦.やせてはいないんですが,どちらかと言(い)えば,スマート(すまーと)です. 说不上瘦,但比较苗条.美人(びじん)だけど,ちょっとトゲ(とげ)があるので近寄(ちかより)がたい. 人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近.额(ひたい)が秃(は)げ上(あ)がっている. 头顶秃了.整(ととの)った颜(かお)をしているが,やや目(め)がつりあがっている. 五官端正,只是有点吊眼.髪(かみ)の毛(け)が薄(うす)い. 头发稀少.颜(かお)が、ちょっと角(かく)ばっている. 脸孔轮廓分明.丸(まる)い颜(かお)をしている. 圆脸.目(め)が大(おお)きい大眼睛.肩(かた)ががっしりしている. 肩膀宽厚.お腹(なか)が出(で)ている. 大腹便便.太目(ふとめ)の体型(たいけい). 富态的体型.体(からだ)は肥満(ひまん)ぎみだ. 身材肥胖.小柄(こがら)だけど筋肉質(きんにくしつ)だ. 身材并不高大,但肌肉结实.君(きみ)は明(あか)るくて活発(かっぱつ)なのに,君のお姉(ねえ)さんは物静(ものしず)かだね.你活泼外向,你姐姐却安静内向.ええ,姉(あね)は話(はな)すのが苦手(にがて)で,絵(え)や文学(ぶんがく)が好(す)きなの.是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.なんか変(へん)ね. 有点不对劲.おかしいに決(き)まってる. 那肯定是很奇怪.ちょっと変(か)わっている. 有点不对劲.気持(きも)ち悪(わる)い. 真恶心.どうもうまく行(い)かない. 太不顺. ちょっとおかしい. 有点不对劲. -ちょっとあがっている. 有点紧张. いつも違(ちが)う. 和平常不一样. -調子(ちょうし)が悪(わる)い. 有点怪.今日(きょう)は、具合(ぐあい)が悪(わる)いんです. 今天不太舒服.少(すこ)し、気分(きぶん)が悪(わる)いんです. 我有一点不舒服. もううんざりだ. 无聊透了. ひどいことになった. 事情糟糕了.これでおしまい. 完了,结束了. そんなもんだ. 就是那样的啦,难免啦. つまらない. 无聊. まあまあだ. 马马乎乎.見込(みこ)みがない. 没希望了. たまらない. 不得了.今日(きょう)は、どうしたんですか. 你今天是怎么啦疲(つか)れたんじゃないですか. 是不是太累了朝(あさ)からうまく行(い)かないんです. 从早上就不顺.。
A:どっちがいいと思います?テーブルクロース、泰景藍の花瓶、それと泰景藍のネックレス?どっちも素晴らしいですから、困ったねC:どっちがいいか、私もよく分からないですけど、店員さんに頼んで説明してもらおうかB:请问我有什么可以帮到你的么?C:我的朋友想给他妈妈选一件礼物,她觉得景泰蓝和桌布都不错,你能给我们介绍一下么?B:景泰蓝是从中国明代就开始盛行的一种手工艺品,在加进金属的手工艺品中算是佼佼者,而且知名度也很高。
桌布的话,我推荐你们买麻织桌布。
C:景泰藍(けいたいらん)は、中国明の時代から作られるようになった工芸品で、中国の金属を使用した工芸品の中でも相当の知名度があり、一般の人にも広く知られています。
テーブルクロースなら、お勧めは麻のテーブルクロースですってA:麻のテーブルクロースですか、洗濯したら、縮むのかもしれないね、花瓶なら重いし、やっぱり泰景藍のネックレスのほうがいいと思いますよC:我朋友说他就要这个泰景蓝项链。
B:好的A:次はお父さんへのプレゼント、父は中国の文化、特に中国のお芝居が好きだから、適当なものはないかなC:我朋友还要为他爸爸买一件礼物,他爸爸对中国文化特别是戏剧很感兴趣,有没有适合他爸爸的礼物呢?B:这边的京剧脸谱怎么样呢?脸谱颜色分有红、白、黑、黄、绿等颜色,并且根据颜色不同,人物的性格也各不相同。
C:京劇の面はどうでしょうか?京劇の面には赤、白、黒、黄色、绿などがあり、それに色によって、人物の性格も違いますってA:ええ、すごい、お父さんに言ったら、きっと楽しいですよC:うん、私もこの京劇の面が気に入ったんです、A:うん、そうしようC:麻烦你,我们还要这个脸谱,谢谢B:好的,谢谢你们,欢迎下次光临。
日语口语:日语情景对话X3在餐馆吃饭蒋源:日语学习网(夕彳料理①u x b )(在泰国菜餐厅里)工一卜P 6 o L -tto 何名様力、?服务生:欢迎光临。
请问儿位?渡辺:3人Tto渡边:3位。
少工一卜u X:服务生:请往那边走。
渡辺:笳①刁、X二工一总指願U去歹。
渡边:麻烦拿采单给我们看看。
C7X— K L x:服务生:知道了。
(具二工一总見卞力匚5 )(看菜单时)渡辺:私(C求乜/L力*佐々木力、。
渡边:我不太清楚这些菜啊,佐佐木你知道吗?佐々木:私^-ttAzo佐佐木:我也不太了解。
渡辺:了儿AlAU二求力、乜求才力、5、何力、注文L T <渡边:那就交给你了阿伦。
你来点菜吧。
7/U >: 1止(、、尢)力、◎求IzA:。
阿伦:好的,我知道了。
佐々木:7 }i^> /vli uo S 本力、。
佐佐木:阿伦什么时候来日本的呢?7;u >:去年①1。
月r To阿伦:去年10月来的。
佐々木:指一人左日本("主/uro 6 o L佐佐木:在日本一个人住吗?7}^>:中野(二一人•^住To阿伦:是的。
我一个人在中野住。
佐々木:f佐佐木:这样啊。
7^>: ^0 9 >佐々木力、。
阿伦:请问,佐佐木先生要去泰国的哪儿呢?佐々木:于工> v r f o佐佐木:我要去清迈。
7/b>:于工AT彳肚吉tu、*m所阿伦:清迈是个漂亮的好地方啊。
7/u>:乙M、•少lz 召L±^9 ^-ttAz 力、。
阿伦:要不要再吃点这个?佐々木:To歹族求乜人力;、7- 7° + >取求P/u力、。
佐佐木:那我不客气了。
不好意思,能帮我取一下餐巾吗?(d、先生使二肚。
求歹力、。
阿伦:好的,给。
老师也要用餐巾吗?渡辺:笳、9 9 o渡边:啊,谢谢。
7/b>:先生、夕彳料理肚初力、。
阿伦:老师是第一次吃泰国菜吗?渡辺:初^>Trfo辛夕彳料理怎。
渡边:是啊,第一次吃。
泰国菜虽然辣但是挺好吃的嘛。
7;u>:指口(二合ot J:先生、t 刁少L r阿伦:能合老师的胃口我真是很兴奋。
社交日语第一章寒暄挨拶1. パーティーで张:ずいぶん大势の人ですね.北川:ええ,今日のお客さんは全部で二十人もいるそうですよう.ああ,そう.中村先生の奥様,知っていますか.张:いいえ.どこにいらっしゃいますか.北川:はら,あそこ,テーブルのところに立っている方.张:あの髪の长い方ですか.北川:いいえ,短いほうです.ああ,今ちょっとこっちを见た,白いワンピースを着ている方.张:ああ,あの方ですか.きれいな人ですね.场景用语1.なかなか盛大なパーディーですね.2.さっき话していた人は谁ですか.3.アメリカのジェームズさんご存知ですか.4.以前,别のパーティーで,合ったことがありますが.5.ちょっと绍介させていただきます.初対面のはずですから.2. 绍介してもらう张:中村先生の奥さんを绍介していただけませんか.北川:いいですよ.さあ,こちらへどうぞ.こんにちは.奥様,友人をご绍介します.こちら,日本语学校で勉强している张さんです.こちら,中村先生の奥様です.张:はじめまして.张です.どうぞよろしく.中村:はじめまして.中村です.主人からかねがねおうわさは闻いております.今日はお会いできてうれしいです.张:こちらこそお目に挂かれてうれしく存じます场景用语1.あの方はどなたですか.ご绍介ください.2.绍介してくださいませんか.3.明治大学の黄さんを绍介したいんですが.4.黄さんは大学でコンピューターを勉强しているんです.5.黄さんは高校で中国语を教えています.6.黄さんは私と同じ会社で働いています.7.黄さんのご主人がうちの主人とお友达なんです.8.このクラスに新しく入った黄さんです.9.黄さんは香港の方です.10.松田さんからあなた方の事はよくお闻きしています.11.かねがねお会いしたいとオムっていました12.お名前は前から伺っております.(久仰大名)3. 自己绍介李:自己绍介させていただきます.李と申します.シンガポールからきた留学生です.大学でコンピューターを専攻しています.学校の授业のほかに,趣味でお花とお茶のけいこをしています.日本に来たばかりで,まだ何もわかりませんが,皆様に教えていただいて,早くここの生活に惯れたいと思います.场景用语1.东西大学出身のグリーンと申します.2.私の名刺をどうぞ.3.はじめまして.私はこういうものです.(名刺をさしながら)4.趣味はスポーツと音楽です.5.ぜひ友达になってください.4.初対面の人との挨拶宫本:张さんはいつ日本に来ましたか.张:今年の三月に来ました.宫本:张さんは学生ですか.张:はい,そうです.今日本语学校で勉强しています.宫本:どこに住んでいますか.张:私は学校の近くに下宿しています.宫本さんのお宅はどちらですか. 宫本:私のうちは神田です.场景用语1.林さんは香港の方ですか.2.ご出身はどちらですか.3.ようこそ日本へいらっしゃいました.4.いつこちらに着きましたか.5.昨日日本に着いたばかりです.6.それはお疲れのことでしょう.7.日本にきたばかりだから,これからいろいろと教えてください.8.小林さんは香港へ行ったことありますか.9.まだです.ぜひ一度伺いたいんです.10.日本の印象はいかがですか.11.初めてですから,すべてが新鲜です.12.林さんは日本语がお上手ですね.13.いや.そんなことないですよ.14.日本へ来る前に,日本语を勉强しましたか.15.日本语の塾で一年勉强しましたが,まだまだだめです.16.学校はどちらですか.17.今の家は学校から近いですか.18.学校までどのくらいかかりますか.19.お仕事ですか.20.どのようなお仕事ですか.21.どちらにお勤めですか.22.新しい仕事はどうですか.大変でしょう.23.はい,ちょっと.でも,今ではすっかり惯れました.2 各种场合日语对话5.ご家族について话す宫本:ご家族は何人ですか.张:五人です.両亲と姉と兄です.私は末っ子です.宫本:ご両亲は何をしていらっしゃいますか.张:両亲は中华料理の店を経営しています.宫本:そうですか.お姉さんとお兄さんは.张:姉は小学校の先生です,兄はまだ国の大学で法律を勉强していて,卒业してからも日本へ留学に来る予定です.宫本:お兄さんも留学に来るんですか,それはいいですね.场景用语1.林さんは何人兄弟ですか.2.仆を入れて三人です.3.うちは女兄弟しかいません.姉が二人と妹が一人います.4.うちはみな男です.仆は末っ子です.5.私は上から三番目です6.近所の人と挨拶する张:佐藤さん,おはようございます.佐藤:やあ.张さん,おはようございます.张:今日はいい天気ですね.佐藤:ええ,本当に.気持ちがいいですね.张さんはお出かけですか.张:ええ,ちょっとあそこのスーパーへ买い物に行くんです.じゃ,行ってきます.佐藤:行っていらっしゃい.场景用语1.どちらへ.2.ちょっとそこまで.3.よく降りましたね.あーあ,今日もしとしと.4.困りますね.洗濯物が乾かなくて.5.やっと天気になりましたね.6.早くあがるといいですね.7.寒いですね.8.いい,本当に.雪でも降りそうですね.9.天気予报によると,今晩から雪が降るそうですよ.7.久しぶりに会って中村の奥さん:あのう,もしかして张さんじゃありませんか.张:ああ,奥様:お久しぶりです.気がつきませんで,失礼いたしました.奥さん:本当にしばらくでしたね.どうですか,最近は.张:おかげさまで.なんとか日本での学生生活にも惯れてきました.奥さん:それはよかったです.またお会いできてうれしいです.张:こちらこそ.场景用语1.しばらくですね.2.まあ,こんなところで会うなんて.3.本当に偶然ですね.4.この前お会いしてから,少なくとも半年は経ちましたね.5.香港でお会いしてからあっと言う间に二年ですね.6.早いものですね.卒业してからもう五年ですね.7.そうですね.五年なんてあっという间ですね.8.懐かしいですよう,加藤さんのことは.9.その後,どうしていらっしゃいますか,お元気ですか.10.おかげさまで元気です.あなたは.11.元気で顽张っています.12.お変わりありませんか.13.相変わらずですよ.14.どうですか,仕事のほうは.15.大変ですが,なんとか顽张っています.16.お互いに顽张りましょう.8.见知らぬ人に话しかけて张:あのう,ちょっと伺いますが.通行人:はい,何でしょう.张:今,何时でしょうか.通行人:三时二十五分です.张:どうも.场景用语1.ちょっとすみません….2.失礼ですが….3.恐れ入りますが….4.ちょっと通していただきたいんですが.5.あのう,この辺にバスの停留所があるでしょうか.6.これ,あなたの伞じゃありませんか.7.お荷物,お持ちしましょうか.8.何かお困りですか.9.お手伝いしましょうか.。
1课小李是中国人。
森先生不是学生。
林先生是日本人吗?小李是JC企划公司的职员。
我是小李.您是小野先生吗?是,是的,我是小野。
森先生是学生吗?不,不是学生.是公司职员。
是吉田先生吗?不,不是,我是森。
小李是JC策划公司的员工吗?是,是的。
2课这是书。
那是什么?那里是谁的雨伞?这台相机是史密斯先生的。
这是电视机吗?不是,那不是电视机,是电脑。
那是什么?这是日语书。
哪个是森先生的包?那个是。
那是谁的本?是我的。
3课这里是百货商店。
食堂在百货商店的7层。
那里也是JC策划公司的大楼。
卖包的柜台在1层还是2层?厕所在哪?在那边。
这里是邮局还是银行?这里是银行。
这个多少钱?那个5800日元。
那个呢?那个也5800日元。
4课在房间里有桌子和椅子。
桌子的上面有一只猫。
小卖店在车站的外面。
吉田先生在院子里。
那个箱子里有什么?有手表和眼镜。
房间里有谁?(谁在房间里吗?)谁也没有。
小野先生的家在哪里?在横滨。
那儿有一条狗啊。
是的,是我的狗。
5课现在是4点。
森先生7点起床。
森先生上周休息了。
昨天我没上班。
你每天几点睡觉?11点30分睡觉。
昨天你从几点工作到几点。
我从9点工作到6点。
你上周休息了吗?不没有休息。
考试什么时候开始?下周的周4。
6课吉田先生下个月去中国。
小李上个月从北京来。
小野女士和朋友一块回去了。
森先生从东京座新干线去广岛。
什么时候去美国?10月去。
怎么去车站的?骑自行车去的。
你和谁去美术馆的?和朋友去的。
你是从大阪座飞机去上海吗?不是,座渡轮去的。
7课小李每天喝咖啡。
小李在图书馆学习。
我每天早晨吃面包或者稀饭。
请给我可乐和蛋糕。
小李今天早上在家读报纸么?不,没读。
今天早上吃了什么?什么都没吃。
吉田先生,星期天做什么?打打网球或者跑跑步。
欢迎光临我买这个本和铅笔。
8课小李用日语写信。
我送给小野女士礼物。
我从小野女士那得到了一本词典。
小李明天见长岛先生。
昨天,奇给母亲生日礼物了。
用什么奇的啊?用航空邮件奇的。
那场电影的票给谁啊?给小李。
目 次1. 挨拶··············································1_1、22. 助を頼む··········································2_1、2、33. 道を聞く··········································3_1、2、34. 車に乗る··········································4_1、25. 伺い··············································5_1、2、36. 入境手続··········································6_1、27. 歓迎··············································7_1、28. 食事··············································8_1、29. 電話を掛ける······································9_1、210.購物··············································10_1、2、3_1、211.銀行··············································11_1、2、312.金を両替する······································12_1、2、313.郵便局············································13_1、214.旅行··············································14_1、2、315.見物··············································15_1、216.理髪··············································16_1、217.家を借りる········································17_1、218.病気··············································18_1、2、319.病気見舞い········································19_1、2、320.修理··············································20_1、221.写真を撮る········································21_1、222.招待··············································22_1、2、323.仕事を探す········································23_1、2、324.旅館を泊まる······································24_1、225.出張··············································25_1、226.別れを告げる······································26_1、2、327.新年··············································27_1、21.挨拶1鈴木: 初めまして。
1.あいてる。
你有空吗?2.あきちゃった。
腻了!3.あけましておめでとう。
新年快乐!4.あげる。
送给你。
5.あせらないで。
别着急!6.あたった。
打中了。
7.あたりまえのことだ。
应该做的。
8.あっ。
啊!9.あった。
有了!10.あつかましい。
厚脸皮!11.あとでまたお電話(でんわ)します。
待会再打给您电话。
12.あなたと関係(かんけい)ない。
跟你没关系。
13.あなたに関係(かんけい)あるの。
跟你有关吗?14.あなたね。
你啊,真是的!15.あなたもね。
你也是的!16.あのう。
那个……17.あほう。
二百五!18.あほくさい。
傻冒儿!19.あまり突然(とつぜん)のことでびっくりしちゃった。
太突然了,让人大吃一惊!20.あやしいやつだな。
这家伙真怪!21.あら。
天哪!22.ありがとう。
谢谢!23.ありそうな事(こと)だね。
这是常有的事。
24.あるよ。
有啊!25.あれ。
咦?26.あんのじょうだ。
不出所料!27.いいにおい。
好香啊!28.いいえけっこうです。
不用了!29.いいがいがない。
说也白说!30.いいがたいね。
很难说啊!31.いいかげんにしろ。
算了吧!32.よいご旅行(りょこう)を。
祝你旅行愉快!33.いいじゃないか。
不好吗?34.いいわけばかりだね。
尽是些借口!35.いいわけだけだ。
那只是借口。
36.いいのか。
可以吗?37.いいな。
真好啊!38.いい機会(きかい)だ。
大好时机!39.いい天気(てんき)だね。
天气真好啊!40.意見(いけん)はない。
我没意见!41.いくじなし。
真没志气!42.いけない。
不行!43.いそいでるところだ。
我赶时间!44.いた。
好痛!45.いったいどういうこと。
到底怎么回事?46.いっしょに行(い)こう。
一起去吧!47.いってらっしゃい。
你走好!(居家时对出门的人说)48.いってきます。
我走了!(出门时对居家用的人说)49.いつはじまるの。
什么时候开始呢?50.いつでも立(た)ち寄(よ)ってください。
こんにちは。
(kon ni ji wa)你好。
こんばんは。
(kon ban wa)晚上好。
おはようございます。
(o ha you go za i mas)早上好。
お休(やす)みなさい。
(o ya su mi na sai)晚安。
お元気(げんき)ですか。
(o gen ki de s ka?)您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。
(i ku la de s ka?)多少钱?すみません。
(su mi ma sen)不好意思,麻烦你…。
相当于英语的“Excuse me”。
用于向别人开口时。
ごめんなさい。
(go men na sai)对不起。
どういうことですか。
(dou iu ko to de su ka?)什么意思呢?山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne)山田的中国话说的真好。
まだまだです。
(ma da ma da de s)没什么。
没什么。
(自谦)どうしたの。
(dou si ta no)どうしたんですか。
(dou si tan de su ka?)发生了什么事啊。
なんでもない。
(nan de mo nai)没什么事。
ちょっと待ってください。
(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)请稍等一下。
約束(やくそく)します。
(ya ku so ko si ma s)就这么说定了。
これでいいですか。
(ko na de i i de su ka?)这样可以吗?けっこうです。
(ke kou de s)もういいです。
(mou i i de s)不用了。
どうして。
(dou si de)なぜ(na ze)为什么啊?いただきます(i ta da ki ma s)那我开动了。
(吃饭动筷子前)ごちそうさまでした。
(ko ji sou sa ma de si ta)我吃饱了。
一部分:A: 何(なに)かお手(て)伝(つだ)いしましょうか。
我能为您效劳吗?B: ワシャツを一枚(いちまい)買(か)いたいんですが。
我想买一件衬衫。
A: 私(わたし)に一番(いちばん)似合(にあ)う色(いろ)はどんな色(いろ)だと思(おも)いますか。
你认为我穿哪种颜色最好看?B: 黄色(きいろ)が一番(いちばん)似合(にあ)うと思(おも)います。
你穿黄颜色很好看。
这颜色看起来有点儿太花哨了。
この色(いろ)は少(すこ)しハデすぎます。
私(わたし)には色(いろ)が明(あか)るすぎます。
对我来说太亮了。
あまりにも地味(じみ)です。
太素了。
★派手(はで):(名,+な,+に)华丽;鲜艳。
★地味(じみ):(名,+な,+に)素气;素µ¬。
还有其他的颜色吗?まだほかの色(いろ)がありますか。
藍色(あいいろ)はありますか。
有蓝色的吗?这种颜色容易褪色吗?この色(いろ)は落(お)ち易(やす)いですか。
これは色(いろ)落(お)ちしませんか。
这不褪色吗?色(いろ)落(お)ち:(衣服等洗后)掉色。
A: これは最新(さいしん)のデザンですか。
这件是最新款式吗?B: はい、今年(ことし)の夏(なつ)とても流行(はや)っています。
是的,今年夏天非常流行。
★デザン:(名,自他サ)来自英文“design”。
设计;图案;服装的(型),服饰。
★流行(はや)る:(自五)流行;盛行。
这件衣服是什么料子的?この服(ふく)はどんな生地(きじ)ですか。
この種類(しゅるい)で毛(け)織(おり)の物(もの)はありますか。
这一种有毛料的吗?★生(き)地(じ):(名)布料;质地。
我想试试这件。
これを試(し)着(ちゃく) したいです。
試(し)着(ちゃく)してもいいですか。
我可以试一试吗?試(し)着(ちゃく)室(しつ)はどこですか。
试衣间在哪里?太大了。
有尺寸小一点的吗? 大(おお)きすぎます。
少(すこ)し小(ちい)さいのはありませんか。
初级日语会话对话对话一:购物A:您好,请问有什么需要帮助的吗?B:我想买一件T恤。
A:好的,请跟我来。
这边是我们的T恤区。
B:我想要一件黑色的。
A:好的,我们有不同尺码的,您可以试试看。
B:M号能给我看看吗?A:当然,请稍等。
B:这件款式还可以,我要买。
A:好的,这件T恤是XXX日元,您可以去前台结账。
B:好的,谢谢。
对话二:在餐馆A:欢迎光临!请问几位?B:两位。
A:请随我来这边,这里有合适的位置。
B:谢谢。
A:这是菜单,请您慢慢挑选。
B:我们想要尝一下当地的特色菜。
A:好的,我会推荐一些当地的特色菜给您。
B:请给我们来一份这里特色菜单中的烤鳗鱼和寿司。
A:好的,稍等片刻,我会尽快安排。
B:谢谢。
对话三:在机场A:欢迎来到机场,请问您需要办理哪项业务?B:我要办理退税。
A:好的,请您提供购物凭证和护照。
B:这是我的购物凭证和护照。
A:请您填写退税申请表格,并将购物凭证一并交给我。
B:好的,这是填写好的申请表格和购物凭证。
A:谢谢,请您稍等片刻,我会为您办理退税手续。
B:好的,谢谢你的帮助!对话四:在旅行社A:你好,请问需要什么帮助?B:我想预订一次旅行。
A:好的,您有具体的目的地和日期吗?B:我打算去东京,时间是下个月。
A:好的,我们有不同的旅行套餐可供选择。
您想了解哪个?B:我想了解一下包括参观富士山的套餐。
A:好的,请稍等。
这是我们的旅行套餐手册,请您详细阅读。
B:好的,谢谢。
对话五:在银行A:您好,请问您是要办理什么业务?B:我想开一个储蓄账户。
A:好的,请提供您的身份证明和地址证明。
B:这是我的身份证明和地址证明。
A:请您填写开户申请表格,并提供所需的金额。
B:好的,这是填写好的申请表格和存款金额。
A:谢谢,请您稍等片刻,我会为您办理开户手续。
B:好的,非常感谢。
日语情景对话大全
いい感じ感觉不错A:あの人(ひと)いい感(かん)じじゃない?B:本当(ほんとう)だ。
かっこいいね。
A:友達(ともだち)になりたい。
B:声(こえ)かけたら?A:那人感觉不错吧B:真的,很帅A:真想跟他交个朋友。
B:咱们上去搭话怎么样?¤将“かっこういい”省略了“う”变成“かっこいい”。
听说原来是妓女称赞别人或某物是说的话,也有“かっこうつける”的说法。
形容为了在人前显得漂亮而费劲心思打扮。
《日语情景口语:每天说上半小时》包括“掌握交际技巧”、“了解情感表达”、“熟悉日常生活”、“体验休闲娱乐”、“挑战职场交流”、关注热门话题”6个部分,囊括了日常交流中经常涉及到的近120个话题,350多情景。
《日语情景口语:每天说上半小时》注重知识性、实用性和实效性的有机结合,通过简洁明快、生动有趣、实用有效的方式,以话题情景为背景和载体,把日语口语常用表达、日语惯用语以及相关的日本的社会文化知识介绍给具有初级、中级日语水平的读者。
《日语情景口语:每天说上半小时》注重知识性、实用性和实效性的有机结合,通过简洁明快、生动有趣、实用有效的方式,以话题情景为背景和载体,把日语口语常用表达、日语惯用语以及相关的日本的社会文化知识介绍给具有初级、中级日语水平的读者。
希望读者能持之以恒,每天坚持学习30分钟,并做到放松心态,学练结合,学思结合,通过每天的循序渐进的学习和积累,使自己的日语口语表达能
力实现质的飞跃。
日语日常情景对话
日语口语是很多同学在学习日语时的痛点,本文整理了一些很使用的日语情景对话,相信大家在平时生活中会用得到。
下面,就让我们一起来学习下吧~
1、初次见面。
A:はじめまして、王です。
どうぞよろしく。
(初次见面,我是小王。
请多关照)
B:こちらこそ、楊です。
どうぞよろしく。
(彼此彼此,我是小杨。
请多关照)
2、我走了。
A:いってきます。
(我走了。
)
B:いってらっしゃい。
(请走好。
)
注:行ってきます:我走啦。
3、我回来了。
A:ただいま。
(我回来了。
)
B:おかえり。
(欢迎回来。
)
4、好久不见。
A:あっ、久しぶり。
(啊,好久不见!)
B:久しぶりだね。
(好久不见!)
A:本当(ほんとう)に全然(ぜんぜん)かわってないね。
(你真是一点儿没变啊!)
B:そうかな。
(是吗?)
注:全然かわらないね:一点儿没变啊
5、有空吗?
A:時間(じかん)ある?
(有空吗?)
B:うん、大丈夫(だいじょうぶ)だよ。
(嗯,没什么事。
)
A:ひまでしようがなくてさ。
(我无聊的要命。
)
注:“大丈夫(だいじょうぶ)”和“丈夫(じょうぶ)”意思不同,前者是意为“没关系,不错”,后者表示身体或某物“结实”。
6、发生了什么事啊。
A:どうしたの。
(发生了什么事啊。
)
B:なんでもない。
(没什么事。
)
7、打电话。
A:もしもし、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。
(喂,请问是木村家吗?)
B:そうですが。
(对。
)
A:すみませんが一郎君(いちろうくん)お願いします。
(对不起,我想找一郎君)
B:ちょっと待(ま)ってください。
(请稍等。
)
注:もしもし:喂……
一般打电话都要说这句话,还有年龄大的人在外出时向别人询问某事也这样说。