当前位置:文档之家› 晚清西学东渐_翻译出版的媒介张力_张健

晚清西学东渐_翻译出版的媒介张力_张健

晚清西学东渐_翻译出版的媒介张力_张健
晚清西学东渐_翻译出版的媒介张力_张健

外文翻译-数据库管理系统—剖析

Database Management System Source:Database and Network Journal Author:David Anderson You know that a data is a collection of logically related data elements that may be structured in various ways to meet the multiple processing and retrieval needs of orga nizations and individuals. There’s nothing new about data base-early ones were chiseled in stone, penned on scrolls, and written on index cards. But now database are commonly recorded on magnetically media, and computer programs are required to perform the necessary storage and retrieval operations. The system software package that handles the difficult tasks associated with created, accessing, and maintaining database records is in a DBMS package establish an interface between the database itself and the users of the database. (These users may be applications programmers, managers and others with information needs, and various OS programmers.) A DBMS can organize, process, and present selected data elements from the database. This capability enables decision makers to search. Probe, and query data contents in order to extract answers to nonrecurring and unplanned questions that aren’t available in regular reports. These questions might initially be vague and/or poorly defined, but people can “browse” through the database until they have the needed information. In short, the DBMS will “manage” the stored data items and assemble the needed items from the common database in response to the queries of those who aren’t programmers. In a file-oriented system, users needing special information may communicate their needs to a programmers, who, when time permits, will information. The availability of a DBMS, however, offers users a much faster alternative communications patch (see figure). Special, direct, and other file processing approaches ate used to organize and structure data in single files. But a DBMS is able to integrate data elements from several files to answer specific user inquiries fir information. This means that the DBMS is able to structure and tie together the logically related data from several large files. Logical structures. Identifying these logical relationships is a job of the data administrator. A data definition language is used for this purpose. The DBMS may

美国大学校名英文缩写

美国大学校名英文缩写 英文缩写英文全称中文全称 AAMU Alabama A&M 阿拉巴马农业机械大学ADELPHI Adelphi University 艾德菲大学AMERICAN American University 美国大学 ANDREWS Andrews University 安德鲁大学 ASU Arizona State University 亚利桑那州立大学AUBURN Auburn University 奥本大学 -B- BAYLOR Baylor University 贝勒大学 BC Boston College 波士顿学院 BGSU Bowling Green State University 博林格林州立大学BIOLA Biola University 拜欧拉大学BRANDEIS Brandeis University 布兰迪斯大学BROWN Brown University 布朗大学 BSU Ball State University 波尔州立大学 BU* Boston University 波士顿大学 BU SUNY Binghamton 纽约州立大学宾厄姆顿分校BYU Brigham Young Univ. Provo 百翰大学 *BU通常意义上指Boston University -C- CALTECH California Institute of Technology 加州理工大学 CAU Clark Atlanta University 克拉克亚特兰大大学 CLARKSON Clarkson University 克拉逊大学CLARKU Clark University 克拉克大学CLEMSON Clemson University 克莱姆森大学 CMU* Carnegie Mellon University 卡耐基梅隆大学CMU Central Michigan University 中央密歇根大学COLUMBIA Columbia University 哥伦比亚大学CORNELL Cornell University 康奈尔大学CSU* Colorado State 科罗拉多州立大学 CSU Cleveland State University 克里夫立大学CU* University of Colorado Boulder 科罗拉多大学波德分校 CU University of Colorado Denver 科罗拉多大学丹佛分校 CUA Catholic University of America 美国天主教大学 CWRU Case Western Reserve Univ. 凯斯西储大学*CMU 通常意义上指 Carnegie Mellon University *CSU 通用 *CU 通用

SQL数据库外文翻译--数据库的工作

Working with Databases This chapter describes how to use SQL statements in embedded applications to control databases. There are three database statements that set up and open databases for access: SET DATABASE declares a database handle, associates the handle with an actual database file, and optionally assigns operational parameters for the database. SET NAMES optionally specifies the character set a client application uses for CHAR, VARCHAR, and text Blob data. The server uses this information to transli terate from a database?s default character set to the client?s character set on SELECT operations, and to transliterate from a client application?s character set to the database character set on INSERT and UPDATE operations. g CONNECT opens a database, allocates system resources for it, and optionally assigns operational parameters for the database.All databases must be closed before a program ends. A database can be closed by using DISCONNECT, or by appending the RELEASE option to the final COMMIT or ROLLBACK in a program. Declaring a database Before a database can be opened and used in a program, it must first be declared with SET DATABASE to: CHAPTER 3 WORKING WITH DATABASES. Establish a database handle. Associate the database handle with a database file stored on a local or remote node.A database handle is a unique, abbreviated alias for an actual database name. Database handles are used in subsequent CONNECT, COMMIT RELEASE, and ROLLBACK RELEASE statements to specify which databases they should affect. Except in dynamic SQL (DSQL) applications, database handles can also be used inside transaction blocks to qualify, or differentiate, table names when two or more open databases contain identically named tables. Each database handle must be unique among all variables used in a program. Database handles cannot duplicate host-language reserved words, and cannot be InterBase reserved words.The following statement illustrates a simple database declaration:

课程翻译参考

课程翻译参考 财务学专业课程汉英对照表 货币银行学Money and Banking 证券投资学Security Analysis and Investment 财务报告分析Analysis of Financial Statement 国际金融International Finance 保险学Insurance 财务案例分析Case Analysis of Finance Management 国际财务管理International Financial Management 资产评估Assets Appraisal 项目评估Projects Appraisal 宏观经济学Macroeconomics 财务管理Financial Management 管理信息系统Systems of Management Information 运筹学Operational Research 策略管理Strategic Management 管理会计Managerial Accounting 微观经济学Microeconomics 管理学Principles of Management 微积分Calculus 统计学Principles of Statistics 市场营销学专业课程汉英对照表 营销管理Marketing Management 公共关系Public Relationship 国际贸易International Trade 消费者行为Consumer Behavior 管理信息系统Systems of Management Information 营销调研Marketing Research 推销学Sales Strategies 国际金融International Finance 营销预测与规划Marketing Forecasting and Planning 销售渠道管理ales Channels Management 国际市场营销International Marketing 商业谈判Business Negotiation 广告管理Advertising Management 营销案例分析Case Studies of Marketing 国际贸易实务Practice of International Trade 服务业营销Service Industry Marketing 企业伦理Enterprise Ethics 新产品开发New Products Development 管理学Principles of Management 会计专业课程汉英对照表 会计学Accounting Principles 成本会计Cost Accounting 管理会计Managerial Accounting 审计学Auditing Principles 会计信息系统Accounting Information Systems 投资学Investment Principles 财务管理Financial Management 货币银行学Money and Banking 财务报告分析Analysis of Financial Statement 国际金融International Finance 国际会计International Accounting 财税法规与税务会计Laws and Regulations of Finance and Taxes 预算会计Budget Accounting 内部审计与政府审计Internal Auditing and Government Auditing 会计审计实务Accounting and Auditing Practice 经济计量学Economic Metrology 会计职业道德与责任Accounting Ethics and Responsibilities 会计研究方法Accounting Research Methods 国际会计专题International Accounting Special Subject 微观经济学Microeconomics 微积分Calculus 统计学Principle of Statistics 企业管理专业课程汉英对照表 管理学Principles of Management 微观经济学Microeconomics 宏观经济学Macroeconomics 管理信息系统Systems of Management Information

清末民初的侦探小说翻译热潮探析

清末民初的侦探小说翻译热潮探析 本文系2012年教育部人文社科研究青年项目《中国翻译思想史研究:周秦至民国的翻译思想谱系》四、侦探小说翻译的接受和影响 整体来说,清末翻译小说所得到的评价是毁多于誉,这个情况到近10年才有所改善。以五四运动所奉行的文学规范来看,大多数晚清小说不论是题材、语言和翻译目标都没有什么可取之处西方侦探小说在宣传“科学”和“法制”的同时,在艺术上对中国近代小说也产生了深刻的影响。从叙事角度方面来看,我国传统小说一般采用第三人称全知叙事,而西方侦探小说的译介却为中国读者带来了全新的叙事视角,第一人称或第三人称限知叙事使得读者无法知晓案件的来龙去脉,只能随书中某一人物去观察、探索、判断、思考,这种叙事方式无疑给读者带来了悬念,大大增加了故事的神秘性和可读性。虽然不同的译者在侦探小说翻译过程中采用了不同的处理方法,但相当一部分译者采用直译,再现原著的风貌,这也影响了中国本土侦探小说的創作。比如在程小青的《霍桑探案》系列中,案情都以包朗的第一人称视角进行叙述。包朗作为侦探霍桑的助手,深入现场亲自参与案件的调查,带领读者进入扑朔迷离的案情,最后在霍桑的精辟剖析中揭开事情的真相。就叙事时间而言,我国传统的章回小说一般采用直线叙述和连贯叙事,按照事情发展进行的始末娓娓道来。而侦探小说往往采用倒叙的手法,在故事开头先交代案件的结果,给读者造成一种悬念和疑问,然后在后文将故事一步一步铺展开去。1903年,《新小说》第八号刊登了法国小说家鲍福的作品《毒蛇圈》,小说开篇是一对父女的对话,这段对话是以倒叙为开头的。知新室主人在《译者识语》中评论说:“我国小说体裁,往往先将书中主人翁之姓氏、来历,叙述一番,然后详其事迹于后;或亦有用楔子、引子、词章、言论之属,以为之冠者,盖非如是则无下手处矣。陈陈相因,几于千篇一律,当为读者所共知。此篇为法国小说巨子鲍福所著。其起笔处即就父女问答之词,凭空落墨,恍如奇峰突兀,从天外飞来,又如燃放花炮,火星乱起。然细察之,皆有条理。自非能手,不敢出此。”知新室主人即周桂笙,他的好朋友吴趼人受到此篇影响,随后在同一杂志上发表小说《九命奇冤》,可见侦探翻译小说对侦探小说创作的直接影响。 叙事时间和叙述角度的变化只是一种外在的表相,在这之后是小说旨趣功能、创作阅读方式的潜在变迁(苗怀明,2001:17)。由全能叙事到限知叙事、作者由洞察一切到故弄玄虚、读者由被动阅读到积极介入,这些都体现了文学新气象。语言的转变、文体的变异和创作理念的更新,这些改变无一不预示着文学现代化进程的发生。

常见中国传统文化名词英语翻译

常见中国传统文化名词英语翻译 风水:Fengshui; geomantic omen 阳历:solar calendar 阴历:lunar calendar 闰年:leap year 十二生肖:zodiac 春节:the Spring Festival 元宵节:the Lantern Festival 清明节:the Tomb-sweeping Day 端午节:the Dragon-boat Festival 中秋节:the Mid-autumn Day 重阳节:the Double-ninth Day 七夕节:the Double-seventh Day 春联:spring couplets 春运:the Spring Festival travel 把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year 庙会:temple fair 爆竹:firecracker 年画:(traditional) New Year pictures 压岁钱:New Year gift-money 舞龙:dragon dance 舞狮:lion dance 元宵:sweet sticky rice dumplings 花灯:festival lantern 灯谜:lantern riddle 食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year. 传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。Traditional holiday treats include nian gao (rice pudding), ba bao fan (eight treasure rice), jiao zi (crispy dumplings), candied fruits and seeds. 四合院:Siheyuan/ Quadrangle 亭/阁:pavilion/attic 刺绣:Embroidery 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 针灸:Acupuncture 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 偏旁:radical 战国:Warring States 人才流动:Brain Drain/Flow 铁饭碗:Iron Bowl 黄土高原:Loess Plateau 红白喜事:Weddings and Funerals ——仅供参考

企业数据建模外文翻译文献

企业数据建模外文翻译文献 (文档含中英文对照即英文原文和中文翻译) 翻译: 信息系统开发和数据库开发 在许多组织中,数据库开发是从企业数据建模开始的,企业数据建模确定了组织数据库的范围和一般内容。这一步骤通常发生在一个组织进行信息系统规划的过程中,它的目的是为组织数据创建一个整体的描述或解释,而不是设计一个特定的数据库。一个特定的数据库为一个或多个信息系统提供数据,而企业数据模型(可能包含许多数据库)描述了由组织维护的数据的范围。在企业数据建模时,你审查当前的系统,分析需要支持的业务领域的本质,描述需要进一步抽象的数据,并且规划一个或多个数据库开发项目。图1显示松谷家具公司的企业数据模型的一个部分。 1.1 信息系统体系结构 如图1所示,高级的数据模型仅仅是总体信息系统体系结构(ISA)一个部分或一个组

织信息系统的蓝图。在信息系统规划期间,你可以建立一个企业数据模型作为整个信息系统体系结构的一部分。根据Zachman(1987)、Sowa和Zachman(1992)的观点,一个信息系统体系结构由以下6个关键部分组成: 数据(如图1所示,但是也有其他的表示方法)。 操纵数据的处理(着系可以用数据流图、带方法的对象模型或者其他符号表示)。 网络,它在组织内并在组织与它的主要业务伙伴之间传输数据(它可以通过网络连接和拓扑图来显示)。 人,人执行处理并且是数据和信息的来源和接收者(人在过程模型中显示为数据的发送者和接收者)。 执行过程的事件和时间点(它们可以用状态转换图和其他的方式来显示)。 事件的原因和数据处理的规则(经常以文本形式显示,但是也存在一些用于规划的图表工具,如决策表)。 1.2 信息工程 信息系统的规划者按照信息系统规划的特定方法开发出信息系统的体系结构。信息工程是一种正式的和流行的方法。信息工程是一种面向数据的创建和维护信息系统的方法。因为信息工程是面向数据的,所以当你开始理解数据库是怎样被标识和定义时,信息工程的一种简洁的解释是非常有帮助的。信息工程遵循自顶向下规划的方法,其中,特定的信息系统从对信息需求的广泛理解中推导出来(例如,我们需要关于顾客、产品、供应商、销售员和加工中心的数据),而不是合并许多详尽的信息请求(如一个订单输入屏幕或按照地域报告的销售汇总)。自顶向下规划可使开发人员更全面地规划信息系统,提供一种考虑系统组件集成的方法,增进对信息系统与业务目标的关系的理解,加深对信息系统在整个组织中的影响的理解。 信息工程包括四个步骤:规划、分析、设计和实现。信息工程的规划阶段产生信息系统体系结构,包括企业数据模型。 1.3 信息系统规划 信息系统规划的目标是使信息技术与组织的业务策略紧密结合,这种结合对于从信息系统和技术的投资中获取最大利益是非常重要的。正如表1所描述的那样,信息工程方法的规划阶段包括3个步骤,我们在后续的3个小节中讨论它们。 1.确定关键性的规划因素

数据库外文参考文献及翻译.

数据库外文参考文献及翻译 数据库外文参考文献及翻译数据库管理系统——实施数据完整性一个数据库,只有用户对它特别有信心的时候。这就是为什么服务器必须实施数据完整性规则和商业政策的原因。执行SQL Server的数据完整性的数据库本身,保证了复杂的业务政策得以遵循,以及强制性数据元素之间的关系得到遵守。因为SQL Server的客户机/服务器体系结构允许你使用各种不同的前端应用程序去操纵和从服务器上呈现同样的数据,这把一切必要的完整性约束,安全权限,业务规则编码成每个应用,是非常繁琐的。如果企业的所有政策都在前端应用程序中被编码,那么各种应用程序都将随着每一次业务的政策的改变而改变。即使您试图把业务规则编码为每个客户端应用程序,其应用程序失常的危险性也将依然存在。大多数应用程序都是不能完全信任的,只有当服务器可以作为最后仲裁者,并且服务器不能为一个很差的书面或恶意程序去破坏其完整性而提供一个后门。SQL Server使用了先进的数据完整性功能,如存储过程,声明引用完整性(DRI),数据类型,限制,规则,默认和触发器来执行数据的完整性。所有这些功能在数据库里都有各自的用途;通过这些完整性功能的结合,可以实现您的数据库的灵活性和易于管理,而且还安全。声明数据完整性声明数据完整原文请找腾讯3249114六,维-论'文.网 https://www.doczj.com/doc/3a2330264.html, 定义一个表时指定构成的主键的列。这就是所谓的主键约束。SQL Server使用主键约束以保证所有值的唯一性在指定的列从未侵犯。通过确保这个表有一个主键来实现这个表的实体完整性。有时,在一个表中一个以上的列(或列的组合)可以唯一标志一行,例如,雇员表可能有员工编号( emp_id )列和社会安全号码( soc_sec_num )列,两者的值都被认为是唯一的。这种列经常被称为替代键或候选键。这些项也必须是唯一的。虽然一个表只能有一个主键,但是它可以有多个候选键。 SQL Server的支持多个候选键概念进入唯一性约束。当一列或列的组合被声明是唯一的, SQL Server 会阻止任何行因为违反这个唯一性而进行的添加或更新操作。在没有故指的或者合适的键存在时,指定一个任意的唯一的数字作为主键,往往是最有效的。例如,企业普遍使用的客户号码或账户号码作为唯一识别码或主键。通过允许一个表中的一个列拥有身份属性,SQL Server可以更容易有效地产生唯一数字。您使用的身份属性可以确保每个列中的值是唯一的,并且值将从你指定的起点开始,以你指定的数量进行递增(或递减)。(拥有特定属性的列通常也有一个主键或唯一约束,但这不是必需的。)第二种类型的数据完整性是参照完整性。 SQL Server实现了表和外键约束之间的逻辑关系。外键是一个表中的列或列的组合,连接着另一个表的主键(或着也可能是替代键)。这两个表之间的逻辑关系是关系模型的基础;参照完整性意味着这种关系是从来没有被违反的。例如,一个包括出版商表和标题表的简单的select例子。在标题表中,列title_id (标题编号)是主键。在出版商表,列pub_id (出版者ID )是主键。 titles表还包括一个pub_id列,这不是主键,因为出版商可以发布多个标题。相反, pub_id是一个外键,它对应着出版商表的主键。如果你在定义表的时候声明了这个关系, SQL Server由双方执行它。首先,它确保标题不能进入titles表,或在titles表中现有的pub_id无法被修改,除非有效的出版商ID作为新pub_id出现在出版商表中。其次,它确保在不考虑titles表中对应值的情况下,出版商表中的pub_id的值不做任何改变。以下两种方法可

数据库方面中英文对照

本科毕业设计(论文) 英文翻译 题目创业平台设计与实现 学生姓名 专业班级网 学号 院(系) 指导教师(职称) 完成时间 2008 年6 月6 日

英文原文 An Overview of Servlet and JSP Technology Gildas Avoine and Philippe Oechslin EPFL, Lausanne, Switzerland 1.1 A Servlet's Job Servlets are Java programs that run on Web or application servers, acting as a middle layer between requests coming from Web browsers or other HTTP clients and databases or applications on the HTTP server. Their job is to perform the following tasks, as illustrated in Figure 1-1. Figure 1-1 1.Read the explicit data sent by the client. The end user normally enters this data in an HTML form on a Web page. However, the data could also come from an applet or a custom HTTP client program. 2.Read the implicit HTTP request data sent by the browser. Figure 1-1 shows a single arrow going from the client to the Web server (the layer where servlets and JSP execute), but there are really two varieties of data: the explicit data that the end user enters in a form and the behind-the-scenes HTTP information. Both varieties are critical. The HTTP information includes cookies, information about media types and compression schemes the browser understands, and so on. 3.Generate the results. This process may require talking to a database, executing an RMI or EJB call, invoking a Web service, or computing the response directly. Your real data may be in a relational database. Fine. But your database probably doesn't speak HTTP or return results in HTML, so the Web browser can't talk directly to the database. Even if it could, for security reasons, you probably would not want it to. The same argument applies to most other applications. You need the Web middle layer to extract the incoming data from the HTTP stream, talk to

清末民初小说的翻译及其文学史价值_汤哲声

清末民初小说的翻译及其文学史价值※ 汤哲声 朱全定 内容提要:清末民初小说中的改译、删译与当时中国精英分子要利用小 说启蒙国民有着很大关系,虽然清末民初的翻译小说是以言情小说和侦 探小说为主,却对当时的中国政治思想和小说的美学思想、艺术结构产 生了重要作用。本文对清末民初翻译家的史学地位以及他们的“为我所 需”、意译的观念和方式作了评价和分析。 关键词:清末民初 小说翻译 价值和意义 这是一批被遗忘或者受到不公评价的外国小说翻译群体,他们是(按照翻译外国小说出现的先后为排列顺序):包天笑、周桂笙、陈景韩(冷血)、徐卓呆、许指严、王蕴章(西神)、李涵秋、张春帆、恽铁樵、周瘦鹃、贡少芹、张毅汉、徐枕亚、严独鹤、胡寄尘、程瞻庐、陈蝶仙、李定夷、程小青、叶小凤、李常觉、陈小蝶、朱瘦菊、陆澹安、姚民哀、许瘦蝶、吴绮缘、王钝根、顾明道、闻野鹤等等。他们是中国现代通俗文学翻译作家,并且主要活动于清末民初时期。根据既有的文学史描述,清末民初通俗文学的翻译作家素质不高,被认为翻译的随意性很强;清末民初小说的译作改译、删译之风严重,被认为不忠于原著;清末民初小说译作的原著品味也不高,被认为鲜有一流作品。从这样的观念出发,清末民初的那些小说翻译作品就成为了一堆文字垃圾,关注的人不多,更别说研究了。问题是清末民初小说的翻译作品真如文学史所描述的那样吗?如果放入历史语境和中国文学现代化进程中思考,也许我们会有另一番解读。 一 清末民初小说的翻译确实改译、删译之风严重,包天笑、杨紫驎合译的《迦 ※ 本文为国家社科基金项目“中国现代通俗文学价值评估体系建构与文献资料的整理研究”(批准号:12 BZW107)的阶段性成果。

外文文献翻译 An Introduction to Database Management System

英文翻译 数据库管理系统的介绍 Raghu Ramakrishnan 数据库(database,有时被拼作data base)又称为电子数据库,是专门组织起来的一组数据或信息,其目的是为了便于计算机快速查询及检索。数据库的结构是专门设计的,在各种数据处理操作命令的支持下,可以简化数据的存储、检索、修改和删除。数据库可以存储在磁盘、磁带、光盘或其他辅助存储设备上。 数据库由一个或一套文件组成,其中的信息可以分解为记录,每一条记录又包含一个或多个字段(或称为域)。字段是数据存取的基本单位。数据库用于描述实体,其中的一个字段通常表示与实体的某一属性相关的信息。通过关键字以及各种分类(排序)命令,用户可以对多条记录的字段进行查询,重新整理,分组或选择,以实体对某一类数据的检索,也可以生成报表。 所有数据库(除最简单的)中都有复杂的数据关系及其链接。处理与创建,访问以及维护数据库记录有关的复杂任务的系统软件包叫做数据库管理系统(DBMS)。DBMS软件包中的程序在数据库与其用户间建立接口。(这些用户可以是应用程序员,管理员及其他需要信息的人员和各种操作系统程序)DBMS可组织、处理和表示从数据库中选出的数据元。该功能使决策者能搜索、探查和查询数据库的内容,从而对正规报告中没有的,不再出现的且无法预料的问题做出回答。这些问题最初可能是模糊的并且(或者)是定义不恰当的,但是人们可以浏览数据库直到获得所需的信息。简言之,DBMS将“管理”存储的数据项和从公共数据库中汇集所需的数据项用以回答非程序员的询问。 DBMS由3个主要部分组成:(1)存储子系统,用来存储和检索文件中的数据;(2)建模和操作子系统,提供组织数据以及添加、删除、维护、更新数据的方法;(3)用户和DBMS之间的接口。在提高数据库管理系统的价值和有效性方面正在展现以下一些重要发展趋势: 1.管理人员需要最新的信息以做出有效的决策。 2.客户需要越来越复杂的信息服务以及更多的有关其订单,发票和账号的当前信息。

中外高校校名国内研究所中文全称和英文缩写对照

中外高校校名国内研究所中文全称和英文缩写 对照 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

中文全称英文缩写 浙江大学ZHEJIANG UNIV 中国科学院CHINESE ACAD SCI 清华大学TSINGHUA UNIV 东南大学SOUTHEAST UNIV 大连理工大学DALIAN UNIV TECHNOL 南京大学NANJING UNIV 四川大学SICHUAN UNIV 上海交通大学SHANGHAI JIAO TONG UNIV 中山大学SUN YAT SEN UNIV 华中科技大学HUAZHONG UNIV SCI TECHNOL 北京大学PEKING UNIV 山东大学SHANDONG UNIV 复旦大学FUDAN UNIV 南开大学NANKAI UNIV 北京邮电大学BEIJING UNIV POSTS TELECOMMUN 中国科学技术大学UNIV SCI TECHNOL CHINA 吉林大学JILIN UNIV 西安交通大学XI AN JIAO TONG UNIV 哈尔滨工业大学HARBIN INST TECHNOL 天津大学TIANJIN UNIV 兰州大学LANZHOU UNIV 华南理工大学S CHINA UNIV TECHNOL 武汉大学WUHAN UNIV 湖南大学HUNAN UNIV 华南师范大学S CHINA NORMAL UNIV 北京航天航空大学BEIJING UNIV AERONAUT ASTRONAUT 东北大学NORTHEASTERN UNIV 电子科技大学UNIV ELECT SCI TECHNOL CHINA 华东科技大学 E CHINA UNIV SCI TECHNOL 中南大学CENT S UNIV 西安电子科技大学XIDIAN UNIV 同济大学TONGJI UNIV 厦门大学XIAMEN UNIV 北京交通大学BEIJING JIAOTONG UNIV 东吴大学SOOCHOW UNIV 安徽大学ANHUI UNIV 北京理工大学BEIJING INST TECHNOL 香港城市大学CITY UNIV HONG KONG 湘潭大学XIANGTAN UNIV 北京师范大学BEIJING NORMAL UNIV

数据库设计外文翻译

外文翻译: 索引 原文来源:Thomas Kyte.Expert Oracle Database Architecture .2nd Edition. 译文正文: 什么情况下使用B*树索引? 我并不盲目地相信“法则”(任何法则都有例外),对于什么时候该用B*索引,我没有经验可以告诉你。为了证明为什么这个方面我无法提供任何经验,下面给出两种等效作法:?使用B*树索引,如果你想通过索引的方式去获得表中所占比例很小的那些行。 ?使用B *树索引,如果你要处理的表和索引许多可以代替表中使用的行。 这些规则似乎提供相互矛盾的意见,但在现实中,他们不是这样的,他们只是涉及两个极为不同的情况。有两种方式使用上述意见给予索引: ?作为获取表中某些行的手段。你将读取索引去获得表中的某一行。在这里你想获得表中所占比例很小的行。 ?作为获取查询结果的手段。这个索引包含足够信息来回复整个查询,我们将不用去查询全表。这个索引将作为该表的一个瘦版本。 还有其他方式—例如,我们使用索引去检索表的所有行,包括那些没有建索引的列。这似乎违背了刚提出的两个规则。这种方式获得将是一个真正的交互式应用程序。该应用中,其中你将获取其中的某些行,并展示它们,等等。你想获取的是针对初始响应时间的查询优化,而不是针对整个查询吞吐量的。 在第一种情况(也就是你想通过索引获得表中一小部分的行)预示着如果你有一个表T (使用与早些时候使用过的相一致的表T),然后你获得一个像这样查询的执行计划: ops$tkyte%ORA11GR2> set autotrace traceonly explain ops$tkyte%ORA11GR2> select owner, status 2 from t 3 where owner = USER; Execution Plan ---------------------------------------------------------- Plan hash value: 1049179052 ------------------------------------------------------------------ | Id | Operation | Name | Rows | Bytes | ------------------------------------------------------------------ | 0 | SELECT STATEMENT | | 2120 | 23320 | | 1 | TABLE ACCESS BY INDEX ROWID |T | 2120 | 23320 | | *2 | INDEX RANGE SCAN | DESC_T_IDX | 8 | | ------------------------------------------------------------------ Predicate Information (identified by operation id): --------------------------------------------------- 2 - access(SYS_OP_DESCEND("OWNER")=SYS_OP_DESCEND(USER@!)) filter(SYS_OP_UNDESCEND(SYS_OP_DESCEND("OWNER"))=USER@!) 你应该访问到该表的一小部分。这个问题在这里看是INDEX (RANGE SCAN) 紧跟在

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档