高一读后感-巴金《随想录》读后感900字

  • 格式:docx
  • 大小:18.48 KB
  • 文档页数:2

下载文档原格式

  / 2
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高一读后感:巴金《随想录》读后感900字

今天在图书馆偶然间发现了巴金老先生的《随想录》合订本,这是非常难得的,现在市面上的大部分是节选本,并且还很贵,而这本三联1987版的书确只有8.8元,所以赶紧借来一看了。并决定从今天起把一位知识分子的良心展现于大家面前,也把自己的一些胡思乱想发一发。

总体感受

一个人在什么时候才敢面对自己的本真。西方的奥古斯丁的《忏悔录》、卢梭的《忏悔录》,俄国的托尔斯泰的《忏

就是中国的《忏悔录》

的最为真实的感受。

读随想录总序(2005-9-28)

感觉总序写的是言真意切,所以摘秒如下:

我年过七十,工作的时间不会多了。在*和“四人帮”

了。

读“

*和“四人帮”时代,除了他们喜欢的和对他们有利的

“破四旧”,一切

”,都被大破。结果导致那七、八、九年间很少有人敢于挨一下西方文学名着,除了*

知,这的确是可悲的事情。

巴金先生还分析了多印的必要性。他说西方文学名着有汉译的本来就少,旧社会给我们留的少,十七年间出现过一

些新译本,但数量有限,不能满足读者需要。经过破坏后,在书店发卖的西方汉译实在少得可怜。因此书店门前读者常常排队购买翻译小说。由此可见,当时的人是多么热爱知识呀,现在不用排队了,可是真正读书的人又有多少呢?巴金在文中还说:即使我们要批判地学习外国的东西,也得先学习,学懂了才能够批判。像“四人帮”那样连原书也没

有挨过,就用“封、资、修”三顶帽子套在一切西方文学名着头上,一棍子打死,固然痛快,但是痛快之后又怎样呢?

这使我想到了熊十力先生教训徐复观的几句话,其实是异曲同工的,可是效果却是不同的,徐先生因这几句话,而改变人生。而巴金先生的话却只成为无力的叫喊。

读“怀念萧珊”(P16)

这篇文章我是在中午应该休息的时候读的,我是含着眼泪来读的,我是满怀着对*迫害人性的怨恨而读的。读后,我久久不能平静,巴金先生这篇文章,在真情中达到了对那个愚昧时代的控诉。

萧珊是巴金先生的妻子,巴金比萧大七岁,他们一起生活了三十多年,但却在那个没有人性的时代而永决。巴金先生评价萧珊:她比我有才华,却缺乏刻苦钻研的精神。她想改变自己的生活,不愿作家庭妇女,却又缺少吃苦耐劳的勇气。萧珊曾经译过普希金和屠格涅夫的小说,巴金先生评价虽然这些译文并不恰当,也不是普希金和屠格涅夫的风格,它们却是有创造性的文学作品,阅读他们是一种享受。由这些事实,我们可以发现巴金先生对妻子的评价是非常中肯的,在这些话语里面包含了自己对妻子永恒的爱。

在这篇回忆中,我看来了*对人性的迫害不仅限于肉体,更重要的是精神上的打击。文中提到周信芳的夫人在逝世前

了”

可减轻对巴金先生的压力。

*

你的心永远安定不了。”*

*

慧和才华献给社会主义祖国,我万分惋惜。由此我想到了在

呢。我想*