日语专业教学大纲高年级阶段
- 格式:doc
- 大小:53.00 KB
- 文档页数:10
《日语专业导论》课程教学大纲一、课程基本信息1.课程编号:325051012.课程名称:日语专业导论3.英文名称: An Introduction to the Japanese Major4. 课程简介:本课程是专业基础必修课,其目的是通过本课程的学习,学生能够尽快熟悉并融入本专业的学习;科学地认知大学、大学生活、大学学习、日语专业等;培养日语学习的热情并能掌握一定的日语学习方法;使学生做好自我定位、制定学习计划以至于职业规划,为今后四年的大学学生和生活打好基础。
二、课程说明1.教学目的和要求:通过本课程学习,使学生正确认知大学、大学生生活及本专业基本情况,了解我校日语专业的人才培养定位、课程设置,以做好学习计划,为今后的学习和就业明确方向。
本课程多以讲座的形式进行教学,所以要求学生根据教师列出的提纲,在课前做好相关准备,以更好的理解上课内容。
在教师的引导下让学生制定个人学习计划和职业规划。
2.与相关课程衔接:本课程的后期衔接课程是《职业规划》、《就业指导》。
3.学时:本课程共16学时,每周2学时。
4.开课学期:第1学期5.教学方法:讲授、自学、讨论、展示等。
6.考核方式:闭卷考试;本课程总成绩由平时成绩和期末成绩两部分组成,分别占总成绩的40%和60%,折合为五级制进行成绩评定,具体见课程考试说明。
7.教材:无8.教学参考资料:《日语专业教学规范》(国家教育部外语教学指导委员会,2000年)《关于编制2012版本科人才培养方案的意见》(安康学院,2011年)《安康学院本科人才培养方案》(安康学院教务处,2012年)《高等院校日语专业高年级阶段教学大纲》(教育部高等学校外语专业教学指导委员,2000年)《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》(教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组编,大连理工大学出版社,2001年)《中华人民共和国国家标准学科分类与代码表》(国家技术监督局,1992)《中华人民共和国国家标准学科分类与代码表》(国家技术监督局,1993年)《普通高等学校本科专业目录(1998年颁布)》(教育部,1998年)《授予博士、硕士学位和培养研究生的学科、专业目录》(国务院学位委员会,1997 年)三、课程内容与教学要求第一章大学的功能与本科教育的目的教学目标:了解大学的基本功能和本科教育的基本情况。
高等院校日语专业高年级阶段教学大纲一、总纲(一)大纲宗旨本大纲旨在规定日语专业本科三、四年级的教学目标、教学内容、教学原则、教学评价以及有关教学的几个问题,为制定高年级阶段的教学计划、教材编写、测试评估提供依据。
(二)适用范围本大纲适用于全国高等院校日语专业本科高年级(三、四年级)。
大纲只对专业课提出要求。
(三)指导思想根据教育部对文科院校提出的“厚基础、宽口径、高质量”的要求,对高年级的课程设置和教学内容提出基本要求,各院校可根据具体情况掌握执行。
其中主干课、必修课的设置应争取统一。
教学质量应符合大纲要求,即继续锤炼语言基本功,提高日语实践能力,充实文化知识,进一步扩大知识面。
为完成这一任务,应在教材、教学方法、教学质量评估等方面进行深入的研究和稳步的改革。
要改革教学方法,激发学生的学习热情,培养学生的学术兴趣和创新意识,锻炼学生独立分析问题、解决问题的能力。
学生毕业时应具有扎实的日语基本功和较强的日语实践能力;还要具备日语语言学、日本文学、日本社会文化(包括地理、历史、政治、经济、风俗、宗教等)方面的基本知识。
毕业生走出校门后,应能很快地适应除专业性较强的领域以外的各种口译、笔译及与日本研究相关的科研与教学工作。
(四)教学安排与教学内容高年级教学分两个学年四个学期,即第五学期至第八学期。
每个学期平均周数为18周。
其中第八学期即毕业前的半学年中,各院校安排毕业论文的撰写工作。
本大纲是日语专业基础阶段教学大纲的延伸,与基础阶段教学大纲相衔接。
在进一步练好听、说、读、写、译几方面基本功的同时,应注意扩大视野,拓宽知识面。
高年级专业课程内容主要包括:(一)日语综合技能;(二)日语语言学:(三)日本文学;(四)日本社会文化。
二、课程由于各院校的特点不同,开设课程的门类不同,课程名称及开设的时间、周学时数也不同。
根据日语专业的基本特点,课程可分为主干课、必修课和选修课几种。
对此,本大纲不进行具体划定,而是从内容上列出四个方面必须开设的课程,每个方面的具体课型及教学时数可由各院校自行酌定,但应以达到本大纲提出的要求为前提。
《综合日语》课程教学大纲一、层次与学制:本科四年制二、教学时数:1232学时,分基础阶段(1、2年级)和高级阶段(3、4年级)开设,周学时为14/12学时(基础阶段)和6学时(高级阶段)。
三、适用专业:日语专业四、课程性质和任务本课程为专业必修课,是一门具有综合性,知识和技能合为一体的实践性课程。
本课程占整个专业必修课的64.4%。
通过本课程学生掌握日语语音、语法、词汇基本知识及跨文化知识,获取听、说、读、写、译言语基本技能,全面提高学生的日语学习能力,查阅资料、分析阅读材料的能力。
五、课程的目的及基本要求本课程讲授语音、语法(句型)、词汇的基本知识,使学生学习8000个左右的词汇(基础阶段5000左右,高级阶段3000个左右)和400-600个左右的句型。
通过言语技能的训练,学生掌握听、说、读、写基本技能。
具体要求见学术质量标准。
六、教学的主要内容第1学期16周完成语音入门和初级日语17课。
主要内容包括:第2学期16周完成初级日语11课和中级日语7课。
主要内容包括:第3学期16周完成中级日语14课。
主要内容包括:第4学期16周完成高级日语15课。
主要内容包括:高年级(5、6、7学期)每周6节七、作业设计1、作业是课堂教学的延续,主要目的在于复习和巩固在课堂所学的内容,并在新的语境中能创造性地应用。
2、原则上每天都留作业,作业的形式包括口头的和笔头的。
3、作业的批改可以是第二天的复习巩固环节,也可以是另找时间全批或部分分批4、作业内容包括:1)有关日语汉字的预复习作业;2)有关语音、语法、词汇的预复习作业;3)有关听、说、读、写的预复习作业。
注:各学期具体作业内容请参照综合日语课教学进度表。
5、根据实际情况适时地进行讲评。
八、教学策略在“语言、功能、文化”三位一体的强化实践课教学模式原则下,1、处理好语言知识的学习和言语技能的关系。
技能训练,在整个日语教学过程中应占三分之二(基础阶段实践课教师在每一大节(90分钟)中学生的训练量应达到100次左右,其中机械训练占一半);2、既要突出听、说能力的培养,又要加强读、写的基本功训练,达到听、说、读、写的全面发展;3、导入文化因素,在文化环境中学习语言;4、加强人文修养教育,培养学生吸纳能力、思辨能力、批判能力、创造能力;5、培养学生强烈的社会责任感和对弱势群体的同情和关怀等价值观。
《综合日语》课程教学大纲一、层次与学制:本科四年制二、教学时数:1232学时,分基础阶段(1、2年级)和高级阶段(3、4年级)开设,周学时为14/12学时(基础阶段)和6学时(高级阶段)。
三、适用专业:日语专业四、课程性质和任务本课程为专业必修课,是一门具有综合性,知识和技能合为一体的实践性课程。
本课程占整个专业必修课的64.4%。
通过本课程学生掌握日语语音、语法、词汇基本知识及跨文化知识,获取听、说、读、写、译言语基本技能,全面提高学生的日语学习能力,查阅资料、分析阅读材料的能力。
五、课程的目的及基本要求本课程讲授语音、语法(句型)、词汇的基本知识,使学生学习8000个左右的词汇(基础阶段5000左右,高级阶段3000个左右)和400-600个左右的句型。
通过言语技能的训练,学生掌握听、说、读、写基本技能。
具体要求见学术质量标准。
六、教学的主要内容第第第七、作业设计1、作业是课堂教学的延续,主要目的在于复习和巩固在课堂所学的内容,并在新的语境中能创造性地应用。
2、原则上每天都留作业,作业的形式包括口头的和笔头的。
3、作业的批改可以是第二天的复习巩固环节,也可以是另找时间全批或部分分批4、作业内容包括:1)有关日语汉字的预复习作业;2)有关语音、语法、词汇的预复习作业;3)有关听、说、读、写的预复习作业。
注:各学期具体作业内容请参照综合日语课教学进度表。
5、根据实际情况适时地进行讲评。
八、教学策略在“语言、功能、文化”三位一体的强化实践课教学模式原则下,1、处理好语言知识的学习和言语技能的关系。
技能训练,在整个日语教学过程中应占三分之二(基础阶段实践课教师在每一大节(90分钟)中学生的训练量应达到100次左右,其中机械训练占一半);2、既要突出听、说能力的培养,又要加强读、写的基本功训练,达到听、说、读、写的全面发展;3、导入文化因素,在文化环境中学习语言;4、加强人文修养教育,培养学生吸纳能力、思辨能力、批判能力、创造能力;5、培养学生强烈的社会责任感和对弱势群体的同情和关怀等价值观。
高等院校日语专业基础阶段教学大纲教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组编(2001)本大纲适用于全国高等院校日语专业本、专科基础阶段。
基础阶段为两年。
本大纲旨在规定日语专业本、专科基础阶段的教学目的、教学要求、教学内容、教学原则以及有关教学的其它问题,为基础阶段制定教学计划、编写教材、测试分析和进行教学评估提供依据。
一、教学对象教学对象是零起点的高等院校日语专业本、专科1、2年级的学生。
二、教学目的引导学生扎实学习,掌握日语基础知识;训练听、说、读、写的基本技能;培养实际运用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,为高年级阶段学习打下坚实的基础。
三、教学安排及教学时数基础阶段教学为两学年。
每学年一般为两个学期,每学期教学周数平均为17周。
为了便于组织教学,明确教学量,将基础阶段四个学期的教学分为两个阶段,即第1学年和第2学年。
第1学年课堂教学每周应不少于14学时,总时数至少为476学时(17周×14学时/周×2学期)。
第2学年课堂教学每周应不少于12学时,总数至少为408学时(17周×12学时/周×2学期)。
四、教学内容基础阶段教学内容主要包括语音、文字、词汇、语法以及句型、功能意念等6个项目。
(一)语音语音教学包括语音和语调两部分。
第1学年语音:1. 清音、浊音、半浊音、拨音的发音;促音、长音、拗音、拗长音的发音。
2. 元音的无声化;送气音和不送气音。
3. 单词中的发音辨析4. 日语发音的特点语调:单词的声调(アクセント)、各类单句的基本语调(イントネーション)。
第2学年语音:语流中的发音和语音知识。
语调:各类单句、复句的语调变化;句子重音(プロミネンス);朗读技巧;会话中终助词的语气。
语音阶段的具体内容,请参见附表——“语音表”。
(二)文字与词汇掌握日语的假名和汉字两种文字,并能用罗马字标记假名和汉字。
中日两国共同使用汉字,这对中国学生来说是一个方便条件。
高等院校日语专业基础阶段教学大纲本大纲适用于全国高等院校日语专业本、专科基础阶段。
基础阶段为两年。
本大纲旨在规定日语专业本、专科基础阶段的教学目的、教学要求、教学内容、教学原则以及有关教学的其它问题,为基础阶段制定教学计划、编写教材、测试分析和进行教学评估提供依据。
一、教学对象教学对象是零起点的高等院校日语专业本、专科1、2年级的学生。
二、教学目的引导学生扎实学习,掌握日语基础知识;训练听、说、读、写的基本技能;培养实际运用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,为高年级阶段学习打下坚实的基础。
三、教学安排及教学时数基础阶段教学为两学年。
每学年一般为两个学期,每学期教学周数平均为17周。
为了便于组织教学,明确教学量,将基础阶段四个学期的教学分为两个阶段,即第1学年和第2学年。
第1学年课堂教学每周应不少于14学时,总时数至少为476学时(17周×14学时/周×2学期)。
第2学年课堂教学每周应不少于12学时,总数至少为408学时(17周×12学时/周×2学期)。
四、教学内容基础阶段教学内容主要包括语音、文字、词汇、语法以及句型、功能意念等6个项目。
(一)语音语音教学包括语音和语调两部分。
第1学年语音:1、清音、浊音、半浊音、拨音的发音;促音、长音、拗音、拗长音的发音。
2、元音的无声化;送气音和不送气音。
3、单词中的发音辨析4、日语发音的特点语调:单词的声调、各类单句的基本语调。
第2学年语音:语流中的发音和语音知识。
语调:各类单句、复句的语调变化;句子重音;朗读技巧;会话中终助词的语气。
语音阶段的具体内容,请参见附表——“语音表”。
(二)文字与词汇掌握日语的假名和汉字两种文字,并能用罗马字标记假名和汉字。
中日两国共同使用汉字,这对中国学生来说是一个方便条件。
但是无论语音、书写还是词义,日语中使用的汉字与汉语中的汉字都有很大差异,因此,正确使用日语汉字是非常重要的。
《高级日语》课程教学大纲课程编号:D20662B0课程属性:必修学时:146学时学分:7先修课程:中级日语、日本文学史、日本概况、日语实用语法考核方式:考试使用教材:陆静华主编,《日语综合教程》(第五册),上海外语教育出版社,2006年陈小芬主编,《日语综合教程》(第六册),上海外语教育出版社,2006年季林根主编,《日语综合教程》(第七册),上海外语教育出版社,2011年主要参考书:陆静华、陈小芬主编,《日语综合教程第五、六册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,2007年皮细庚主编,《日语综合教程》(第八册),上海外语教育出版社,2008年季林根、皮细庚主编,《日语综合教程第七、八册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,2009年周炎辉主编,《日语语法词法·句法》,湖南大学出版社,2000年一、课程的性质和任务高级日语是一门综合技能的课程,它涉及日语的听、说、写、读、译等多种实践能力的培养,是本科日语专业的专业必修课。
该课程旨在培养学生更进一步熟练掌握日语知识;提高学生实际应用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,熟练地掌握日语语法体系,使学生达到日本国际交流基金和日本国际交流协会设立的“国际日本语能力考试”的2级水平。
本课程是“中级日语”课程的继续,教学重点从一、二年级的讲解词汇、语法、句型逐渐过渡到分析文章、理解语言背后的社会心理文化,从而掌握地道的日语。
通过灵活多样的教学方法,充分调动学生的主观能动性,使学生积极参与课程教学。
教师不仅要分析文章、句子结构,还要介绍大量的语言文化背景知识,避免“中国式日语”的出现,为学生在今后的工作中使用日语打下坚实的基础。
二、教学目标与要求高级日语教学的目标是:培养学生具有较强的阅读能力和较高的听、说、写、读、译的能力,使他们能用日语交流信息。
培养学生良好学习作风,正确掌握良好的语言学习方法。
培养学生逻辑思维能力,丰富社会文化知识,以适应社会发展和建设的需要。
《高级日语(三)》课程教学大纲一、课程名称:高级日语(三)二、课程编码:三、学时与学分:64/4四、先修课程:《高级日语(一)》《高级日语(二)》五、课程性质:必修六、开课学期:第7学期七、课程教学目标及要求在先修课程的基础上,着力引导学生善于将学习过的日语知识进行类比和梳理,强化语言基本功。
了解教课文的文体及其行文特点,把握课文中心思想,结合课文内容或书面或口头交流读后感。
八、适合学科专业日语九、基本教学内容与学时安排(一)基本教学内容第一章情報の力関係【内容】日语综合技能练习;掌握利用图表表达自己观点的方法。
【基本要求】(1)顺畅朗读课文内容,理解主要句型及词语的用法,通过讲解能理解文章的具体内容。
(2)结合对文章内容的阅读和讨论,了解作者的观点和主张以及立场。
并在此基础上形成自己的见解。
【重点与难点】重点:熟读课文,了解全文大意,明确作者的主张和看法。
难点:用日语表述自己对文章相关内容的具体看法。
第二章迷う力の素晴らしさ【内容】日语综合技能训练;了解网络检索的优缺点。
【基本要求】(1)顺畅朗读课文内容,理解主要句型及词语的用法,通过讲解能理解文章的具体内容。
(2)结合对文章内容的学习和讨论,初步了解网络检索功能的特点。
【重点与难点】重点:熟读课文,了解全文大意,明确作者的主张和看法。
难点:结合课文内容,利用自己的话阐明作者的观点。
第三章ボランティアの報酬【内容】日语综合技能训练;了解志愿者的报酬,树立正确的价值观。
【基本要求】(1)顺畅朗读课文内容,理解主要句型及词语的用法,通过讲解能理解文章的具体内容。
(2)结合对文章内容的学习和讨论,初步了解志愿者的工作情况。
(3)对本章所学主要内容进行归纳。
【重点与难点】重点:熟读课文,了解全文大意,明确作者的主张和看法。
难点:对指定内容归纳的针对性以及用日语进行的表述。
第四章どんな人になりたかったか【内容】日语综合技能训练;结合课文内容思考自己的未来规划。
高级日语3教学大纲课程编码:22505107课程类型:学科专业基础课程课程学时:64 课程学分:4一、课程性质与任务本课程是日语专业高年级学生的专业综合课,在学生学习了一年的高级日语的基础上,进一步对其进行全面、严格的语言技能训练,培养他们更高水平的阅读理解能力和日语表达能力。
同时,学生应全面掌握作为语言背景的日本文化与社会知识,对日本文化和社会具有较强的洞察力,为学生毕业后走向社会或进行更深层次的学习打下扎实的基础。
二、学时分配第1課二つの川のほとりで1.教学目的:通过文章学习,了解日本人的环境意识,掌握拟人的写作手法。
2.教学重点难点:单词和语法表达;文章背景文化知识;文章内容的学习和理解,中心思想的把握。
いとしむ/見る影もない/~(の)連続。
3.教学内容:1)新しいことば2)言葉と表現の学習3)本文の読解4)練習問題5)文学・語学の豆知識6)課外読み物4.教学方法:讲授法、自学、讨论、练习等。
第2課辛夷の花1.教学目的:通过文章学习,了解作者对辛夷花的执着及日本式的“旅途的哀伤”。
2.教学重点难点:单词和语法表达;文章背景文化知识;文章内容的学习和理解,中心思想的把握。
さし/~からして/~でもするように/なんぞ/~はずみに(で)3.教学内容:1)新しいことば2)言葉と表現の学習3)本文の読解4)練習問題5)文学・語学の豆知識6)課外読み物4.教学方法:讲授法、自学、讨论、练习等。
第3課ナイン1.教学目的:通过文章学习,了解日本人对棒球的特殊情感;学习和掌握一些常用的惯用句。
2.教学重点难点:单词和语法表达;文章背景文化知识;文章内容的学习和理解,作者观点的把握;惯用句。
膝を進める/ひと肌ぬぐ/眉に唾をつける/気がある/ねんごろになる;文章内容と主旨の勉強;日本プロ野球12球団。
3.教学内容:1)新しいことば2)言葉と表現の学習3)本文の読解4)練習問題5)文学・語学の豆知識6)課外読み物4.教学方法:讲授法、自学、讨论、练习等。
《高级日语1》教学大纲课程名称:高级日语1课程编码:适用专业及层次:日语专业本科课程总学时:72学时课程总学分:4学分理论教学学时:72学时实践(验)教学学时:0学时先修课程:中级日语2一、课程的性质、目的与任务本课程旨在通过阅读具有一定难度的日语原文文章,使学生掌握更复杂的日语句型、理解结构较为复杂、内容带有一定专业性的日语原文,了解日本社会、文化、经济方面的背景知识,从而为从事日语口译、笔译等奠定坚实的基础。
二、教学内容、教学要求及教学重难点本课程选用一些日语原文文章进行精读,文章要求难度适当,题材广泛,尽量涉及日本社会、经济、文化、历史、科技等各个方面。
要求学生通过阅读和思考,掌握相当于日本语能力考试N1级水平的日语句型和词汇,理解日语原文的含义。
教学重点在于分析文章的较复杂句子的结构,讲解较复杂句型,系统掌握日语汉字的音、形、义;教学难点在于相似句型和近义词的区别使用。
(一)理论课时教学内容、教学要求及教学重难点第一課世界の中の日本語【教学内容】本章包括《新出単語》《文化・社会》《表現》《使い分け》《留意語句》《練習》六个部分。
【教学要求】要求学生熟练掌握“…において”“…いわゆる”“ほど”“…とは”“…いく”“…を問わず”“…で/てすむ”“…て/ですます”等重点句型和本章出现的新的重要词汇,思考课文中作者的观点和论述方法。
【教学重难点】上述重点句型的区别使用和“ことになる”等接尾词的接续方法及使用场合。
第三課発話の目的と発話されたことばの形《留意語句》《練習》六个部分。
【教学要求】要求学生熟练掌握“…た”“…ごとく”“…う・ようとする”“得る”“やすい”“…当たる”等重点句型和接尾词“…ではないか”,以及近义词的辨析,思考课文中作者的观点和叙述方法。
【教学重难点】上述重点句型的区别使用“限り”等接尾词的接续方法及使用场合。
第四課日本種々相【教学内容】本章包括《新出単語》《文化・社会》《表現》《使い分け》《留意語句》《練習》六个部分。
高等院校日语专业高年级阶段教学大纲一、总纲(一)大纲宗旨本大纲旨在规定日语专业本科三、四年级的教学目标、教学内容、教学原则、教学评价以及有关教学的几个问题,为制定高年级阶段的教学计划、教材编写、测试评估提供依据。
(二)适用范围本大纲适用于全国高等院校日语专业本科高年级(三、四年级)。
大纲只对专业课提出要求。
(三)指导思想根据教育部对文科院校提出的“厚基础、宽口径、高质量”的要求,对高年级的课程设置和教学内容提出基本要求,各院校可根据具体情况掌握执行。
其中主干课、必修课的设置应争取统一。
教学质量应符合大纲要求,即继续锤炼语言基本功,提高日语实践能力,充实文化知识,进一步扩大知识面。
为完成这一任务,应在教材、教学方法、教学质量评估等方面进行深入的研究和稳步的改革。
要改革教学方法,激发学生的学习热情,培养学生的学术兴趣和创新意识,锻炼学生独立分析问题、解决问题的能力。
学生毕业时应具有扎实的日语基本功和较强的日语实践能力;还要具备日语语言学、日本文学、日本社会文化(包括地理、历史、政治、经济、风俗、宗教等)方面的基本知识。
毕业生走出校门后,应能很快地适应除专业性较强的领域以外的各种口译、笔译及与日本研究相关的科研与教学工作。
(四)教学安排与教学内容高年级教学分两个学年四个学期,即第五学期至第八学期。
每个学期平均周数为18周。
其中第八学期即毕业前的半学年中,各院校安排毕业论文的撰写工作。
本大纲是日语专业基础阶段教学大纲的延伸,与基础阶段教学大纲相衔接。
在进一步练好听、说、读、写、译几方面基本功的同时,应注意扩大视野,拓宽知识面。
高年级专业课程内容主要包括:(一)日语综合技能;(二)日语语言学:(三)日本文学;(四)日本社会文化。
二、课程由于各院校的特点不同,开设课程的门类不同,课程名称及开设的时间、周学时数也不同。
根据日语专业的基本特点,课程可分为主干课、必修课和选修课几种。
对此,本大纲不进行具体划定,而是从内容上列出四个方面必须开设的课程,每个方面的具体课型及教学时数可由各院校自行酌定,但应以达到本大纲提出的要求为前提。
(一)日语综合技能课日语综合技能课是指用日语讲授的高年级日语(或精读)、泛读、报刊选读、日语写作、翻译等课程。
其中高年级日语(或精读)每学期均应开设,其他基础阶段未开过或未开完的课程应在三、四年级补设。
1. 目标提高学生的日语综合能力,扩大知识面,使学生不仅有较强的语言应用能力,还应有广泛且具有一定深度的关于日语语言文化方面的知识。
(1)日语(精读)课:是基础日语课的继续,但教学重点应从一、二年级的讲解词汇、语法、句型逐渐转到分析文章、理解语言心理和语言的文化背景,从而掌握地道的日语方面上来。
教学方法应灵活多样,充分调动学生的主观能动性,使学生积极参与课程教学。
教师不仅要分析文章,分析句子结构,还要介绍大量的语言文化背景知识,避免“中国式日语”的出现,为学生在实践中使用日语打下坚实的基础。
(2)泛读课与报刊选读课:本课型的主要目的是:扩大学生的词汇量和知识面,让学生了解各种文体、各种内容的文章,为适应已经到来的信息社会的需要,教材中科普性文章应占有一定比例,还应使学生掌握最新国际时事及相关词汇,毕业后能尽快适应有关工作,同时还应使同学了解报刊语言特点等。
这类课程的作业可采取缩写文章、收集信息、整理资料等许多形式。
(3)日语写作课:该课型从应用文入手,讲授各类实用文体、调查报告等各种文体的文章以及论文的写作方法,尤其应使学生掌握日语独特的表达方式。
不仅要培养学生撰写课程论文及毕业论文的能力,还应培养学生对阅读材料的分析、综合能力,使学生学会正确引用他人的观点,避免有意无意的抄袭现象。
此外,本课程还要培养学生具有修改自己文章、利用工具书及其他参考书分析评论他人文章的能力。
本课程教学应从注重文章的思想内容、组织结构和语言的正确使用入手,逐渐把重点转移到行文的得体和流畅及文章内涵上来。
写作课的具体做法以课后写作、课堂讲评为宜。
(4)翻译课:翻译指口笔译两种课型,口笔译课又分为日译汉和汉译日两大类,一般先进行日译汉为宜。
学时数及日译汉与汉译日的学时比例,各院校可根据实际情况灵活掌握,一般各占40-60学时为宜。
本课程应通过各种文章体裁的翻译实践,运用翻译理论与技巧,在词义、语序、语法形式、句子结构、篇章结构、习惯表达方式、修辞手段及标点符号等方面对比汉日两种语言的差异,是学生掌握翻译的基本技巧,培养学生独立从事日译汉、汉译日的能力。
口译课要通过大量的汉译日、日译汉的听说实践,训练学生在政治、经济、社会文化等方面的口译能力。
同时还应注意提高学生的政策水平和涉外工作能力。
2. 要求高年级阶段结束既是大学本科的终结,因此,所要求的标准也是本科毕业时应达到的标准。
为使学生毕业后能很快适应专业工作,并能胜任外事、外贸等方面的口笔译工作及相关的科研和教学工作,在听、说、读、写、译方面的具体要求是:听:①能听懂日本人用普通话以正常语速所做的演讲、谈话,反应快、理解正确,并能复述中心内容。
②对电视节目、现场采访的广播及带有地方口音的日本人讲话,听后能抓住主要内容和重要情节。
说:①能用日语较正确地表达自己的思想感情,能与日本人自由交谈。
②经过较短时间的准备,能用日语即席发言,或发表学术见解,或就熟悉的内容进行讨论和辩论,或就我国大政方针、国内国际问题阐述观点。
以上表达均应做到语音语调正确自然,表达通顺流畅,无影响内容理解的明显语法错误。
能根据不同场合、不同对象正确选用不同的语言表达方式,尤其在词义的褒贬、敬语的使用及语气、色彩的把握方面基本无误。
读:①能读懂专业性很强的科技资料以外的现代日本文章,除了最新外来语流行语及个别生僻词汇外,基本上没有生单词;读一般性日语文章,能理解作品的主要内涵和意境;能较好地归纳、概括主要内容;能独立分析文章的思想观点、文章结构、语言技巧及文体修辞。
②对于古文、和歌、俳句等古典作品或文章,借助工具书和参考注释能读懂大意。
写:①能用日语写出格式标准、语言基本正确、内容明了的书信、调查报告等各种文体的文章;能写内容充实,具有一定广度和深度的说明文、议论文以及论文。
②掌握撰写毕业论文(学士论文)的基本方法,如选题、查找、整理、分析资料、做论文提要、最终完成论文等。
③在构思成熟的前提下,写作速度可达每小时600~700字,语言基本上正确得体,无明显语法错误,用词恰当,简敬体使用正确。
译:①口译:在无预先准备的情况下,能承担生活翻译;经过准备后,能胜任政治、经济、文化等方面的翻译;忠实原意,语言表达流畅,并能区别各种不同的语感和说话人的心态。
②笔译:能翻译用现代日语撰写的各种文章、书籍;借助工具书和注释能翻译一般日文古文。
汉译日时,翻译《人民日报》社论程度的文章,每小时能译400~500字(相当于1000日文印刷符号);日译汉时,每小时能译500~600字。
翻译文艺作品时,作品的语气、意境及文体风格与原文基本相符;翻译外交文件、外贸合同及政治性较强的文章时,基本上忠实原文,重要内容正确。
上述课型除翻译课及其他课中的个别章节外,均应用日语授课。
(二)日语语言学课作为统一要求,应包括“语言学概论”和“日本语概论”两大内容。
有条件的院校可开设国情语言学、古典语法等日语语法及日本社会和语言文化方面的课程。
1. 目标语言学是语言的理论,文学是语言的艺术,两者相辅相成。
作为外语院校日语专业的毕业生,不仅应初步了解一般语言的基础理论,还要从理论角度了解日语语言的特点,如音声、音韵、文字、词汇、语法、句法、文体等。
要提高学生驾驭日语语言的能力,打好继续深造的理论基础。
日本语概论:要求学生比较系统的了解日语语言的基础知识,如语音学、语法学、词汇学等,从理论上对所学过的日语语言的基础知识和应学到的日语语言知识进行归类、梳理,并加以总结。
2. 要求此类课程以教师讲授为主,使学生初步了解语言学基本知识。
开设古典语法课时,简单扼要地介绍古典语法的基础知识,使学生能借助工具书读懂一般性古文,并能将其译成汉语。
(三)日本文学课日本文学课是日本语言文学专业的主干课之一。
至少包括2~3个课型,即日本文学作品选读、日本文学史、日本文学鉴赏等。
1. 目标通过文学课的教学,不仅要提高学生的文学鉴赏能力和审美水平,还要开拓学生视野,陶冶学生情操,培养良好的素质和气质。
另外,还应使学生初步掌握文艺批评的方法,为将来从事日本文学研究、教学或撰写文学方面的学术论文打下基础。
(1)文学作品选读:通过选读、分析、鉴赏各个不同时期具有代表性的不同思潮、流派的代表作品,使学生了解创作手法、创作技巧、语言特点和思想内容,了解作品产生的时代与社会背景。
(2)日本文学史:通过日本文学史的教学,使学生初步了解日本文学产生、发展的过程以及与日本不同历史阶段的社会发展的联系,掌握日本文学史方面的基本知识。
要使学生了解日本的小说、诗歌、戏曲、文艺批评的发展史。
作为日本文学史组成部分的古典文学史,可与近现代合为一个课型,也可分为两个,还可与古典语法结合起来开设。
应使学生了解古典文学中的一些常识,如各时代的著名作品、作者及主要和歌、汉诗、俳句、民谣等。
2. 要求文学史最好能与文学作品选读同步,即教材配套,教师统一,进度基本一致。
要把日本文学置于广阔的文化背景中去研究,置于世界文学的范围内去讲授。
讲授日本文学应以马克思主义文艺理论为指导,同时要理解各种文艺理论和研究方法,避免人云亦云,不加批判,不假思索地全盘接受国外的所谓定论和观点。
讲授文学课的教师应有讲授基础课的经验和扎实的语言基本功,可借用语法和句法分析,深入浅出的讲解文学作品中较难理解的内容,加深对文学意境的理解。
古代文学史课应突出重点,以点带面。
因古代文学的语言、内容难于近现代文学,一般应先开近现代文学史,后开古代文学史。
(四)日本社会文化课此类课程主要包括日本文化史、日本概况、日本经济等课型,主要内容有历史、地理、风俗、政治、经济等。
1. 目标要通过开设此类课程,使学生掌握日本文化的主要特点,对日本历史发展的脉络及政治、经济状况等有一个基本的了解。
2. 要求教师应用日语授课。
突出重点,防止内容过细过深,避免专门化。
讲授日本文化,应尽量与中国文化进行比较,坚持马克思主义的唯物史观。
做到既尊重历史,实事求是,又要从学术的角度去大胆探讨、研究和介绍。
除上述的日语综合技能、日语语言学、日本文学、日本社会文化等四大类型课程外,为进一步适应社会需要,有条件的院校应开设经贸、旅游等涉外方面的辅修、选修课或讲座,创造条件开设日文打字、微机使用、文献检索等实用性课程。
三、毕业论文及毕业实习一般情况下,学生毕业前,毕业考试合格者均应撰写毕业论文,参加毕业实习(各院校可根据情况酌情安排)。