粤语中的亲属称谓

  • 格式:docx
  • 大小:17.97 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

粤语中的亲属称谓

粤语中的亲属称谓和普通话是不一样的,到底是怎样念呢? 下面是整理的关于粤语中的亲属称谓,一起来读读吧!

一、富有粤方言色彩的亲属称谓

曾祖父(太爷)

曾祖母(太婆)

祖父(阿爷、爷爷 )

祖母(阿嫲、嫲嫲)

外祖父(阿公、公公 )

外祖母(阿婆、婆婆)

伯父(大伯 )

伯母(伯娘)

叔父(叔叔、阿叔 )

婶母(婶婶、阿婶、家婶)

姑父(姑丈 )

姑母(姑妈、姑仔(仅指小姑子))

姨父(姨丈 )

姨母(姨妈、阿姨、姨仔(仅指小姨))

舅父(舅父、舅仔、舅父仔(仅指小舅))

舅母(舅母、妗母、阿妗)

父亲(爸爸、阿爸、老窦、爹啲)

妈妈(母亲、阿妈、老母、妈咪、老妈子、妈子)

岳父(岳父、外父、阿爸 )

岳母(岳母、外母、阿妈)

丈夫的父亲(家公 (仅背称)、阿爸)

家婆(丈夫的母亲 (仅背称)、阿妈、奶奶)

妻子(老婆、老婆仔、爱人(仅背称)、内人(仅背称)、女人(仅背称)、黄面婆(表鄙视的背称)、财政大臣(含戏谑意味的背称)、米饭班主(和财政大臣同理)、人哋个老母(别人的妈妈即孩子他妈))

丈夫(老公、老公仔、爱人、人哋个老窦(别人的'爸爸,即孩子他爹)) 哥哥(哥哥、阿哥、哥、大佬 )

嫂子(阿嫂、大嫂)

姐姐(姐姐、家姐 )

姐夫(姐夫)

弟弟(弟弟细佬 )

弟妇(弟妇)

妹妹(妹妹阿妹妹细妹 )

妹夫(妹夫)

儿子(仔、阿仔、仔仔)

女儿(女、阿女、女女)

侄儿(侄、侄仔)

儿媳(心抱(“新妇”的变音)、家嫂(仅面称))

女婿(姑爷)

孙子(孙)

曾孙(曾孙、塞(这里指找了个同音字))

二、粤语亲属称谓的构词特点

1.前缀”阿””家”多

例如:阿爷、阿嫲、阿公、阿婆、阿叔、阿婶、阿爸、

阿妈、阿哥、阿嫂、阿妹、阿仔、阿女、家婶、家公、家

婆、家姐家、嫂

2.后缀”仔”多

(1) 表儿子或后缀带”儿子”的称呼语

例如:仔、仔仔(表昵称)、侄仔

(2) 无论男女,称呼父母辈的兄弟姐妹年龄中较小的,表亲昵

例如:姑仔、姨仔、舅仔、舅父仔

三、粤语亲属称谓中的音变

叠音词的变调

(1) 叠音词的第一个字读(2 1) 调值第二个字读(55) 调值

例如:公公、婆婆、爸爸、妈妈、哥哥、姐姐

另外,”爸爸””妈妈”不变调,即”爸爸”两个字都读原来的(21) 调值,”妈妈”两个字都读原来的(55) 调值,用于现在一些父母对小孩子的自称或小孩子对父母的称呼,表示亲昵。公(21) 公(55) 也可读为公(55) 公(55) 婆(21) 婆(55) 也可读为婆(21) 婆(21)、婆(21) 婆(35)

(2) 叠音词的第一个字读(2 1) 调值,第二个字读(35) 调值

例如:婆婆、奶奶、弟弟、妹妹、仔仔、女女

“奶奶”第一个字读(21) 调值,第二个字读(35) 调值时,是普通话中表祖母的称谓在粤语中的读法。”仔仔”

“女女”是父母对儿女的爱称,如果”女女”两个字都读(55) 调值,则是父母对年幼的女儿更亲昵的称呼。

2.语流中的音变

粤语称谓词的语流音变主要为同化现象。例如,”心抱”是”新妇”的变音,”抱””妇”中古读音相同,

“新”韵尾为[n] 受后面音节双唇辅音的影响,[n]韵尾都成[m]韵尾,于是变成”心”的读音。

在”妗母””妗”中,”舅”被后面的”母”的双唇辅音[m]同化读音变为韵尾为[m]的”妗”。

四、从粤语亲属称谓看民俗文化

粤语亲属称谓语随社会发展变化而变化。一些带有封建色彩的词语被淘汰了,如旧称丈夫的母亲为”安人”(源于古

代对官府夫人的称号),现在”安人”只在古装粤剧中应用。

另外,母亲的旧称也有”阿家””家”,旧社会一夫多妻制中,大母亲为一家之主,对小母亲(庶母)称”细姐”,而现代社会实行一夫一妻制,这些称谓就自然消失了。受香港粤语影响,近年来出现很多英译粤语化的称谓词,例如爹啲源于英文中的daddy, 妈咪源于mammy 。这些称谓词仅在小孩子和部分受过较高等教育的年轻人中使用,而且叫起来亲昵热情,带有一些孩子气。从夫系称谓和妻系称谓可以看出,现代社会的男女平等观念日渐深入民心。以前男性鄙视女性,丈夫称妻子为”煮饭婆””黄面婆”现在女性地位提高,很多都成为家中收入来源,有些还掌管各种日常支出,因此有些丈夫不得不”尊称”妻子为”财政大臣””

米饭班主”,并且称呼时还含有一些无奈的意味。丈夫称妻子的父母和妻子称丈夫的父母,称谓词越来越倾向一致,多为普通的”阿爸””阿妈”,反映了男性女性在家庭中地位的平等和夫妻关系的亲密。

粤语中的称谓语,反映了以广州为政治经济文化中心的珠三角作为中国的南大门,时刻接受着各种外来文化的影

响现代化进程不断加快,而社会变化中的新观念也反映在人们的称谓与变化中。