5 Section A Work Task 工作任务 文本 雷峰夕照 ❖ 雷峰塔始建于公元977年,吴王钱弘俶为庆祝黄妃得子而建。 原为黄妃塔,因塔坐落的山头名为“雷峰”后改称雷峰塔。夕 阳西照时,塔影横空,金碧辉煌,故名“雷峰夕照”。原塔于 1924年倒塌,现塔为2000年在原址重建,高71.96米。塔身底 层为雷峰塔遗址展览馆。 ❖ I shall not live in vain; ❖ If I can ease one life the aching, ❖ Or cool one pain, ❖ Or help one fainting robin ❖ Unto his nest again, ❖ I shall not live in vain. ❖ 九寨沟是水的天地。九寨沟的水是人间最清澈的水, 水构成了九寨沟最富魅力的景色,是九寨沟的灵魂。无 论是宁静的湖泊,还是飞泻的瀑布,都是那么的神奇迷 背景介绍 九寨沟是举世闻名的大熊猫故乡,自然 景观令人向往。按照公司的日程安排,公 关部小金将陪同来自加拿大的代表团去Βιβλιοθήκη Baidu 寨沟游览。拿到相关资料,小金将熟悉景 点介绍,并根据经理要求,将它译成英文。 15 Section B Linking – up 知识链接 文本 九寨沟 ❖ 我们这次旅游的目的地是举世闻名的大熊猫故乡,列 ❖ 雷峰塔原是一座八角五层砖木结构的楼阁式塔,元朝时,雷 峰塔还保存得较为完好,有『千尺浮图兀倚空』的记载。明嘉 靖年间,倭寇侵入杭州,因怀疑塔内藏有明军而放火烧掉了雷 峰塔,只留下了砖体塔身。清朝末年到民国初期,由于传说雷 峰塔的塔砖可以用来驱病强身或安胎,许多人就从塔砖上磨取 粉末、挖取砖块。1924年9月25日下午,几乎挖空的塔基再也 不堪重负,突然全部崩塌。 13 Section A Work Task 工作任务 西湖十景 8.双峰插云 Twin Peaks Kissing the Sky 9.南屏晚钟 Evening Bell Ringing at Nanping Hill 10.三潭印月 Three Pools Mirroring the Moon 14 Section B Linking – up 知识链接 ❖ 1999年10月,杭州市决定重新建造雷峰塔,重塑雷峰夕照景 观,2002年10月25日落成。 6 Section A Work Task 工作任务 任务分析 ❖ 主要任务如下: ❖ 阅读此景点介绍,了解相关信息 ❖ 查阅有关语言辞典、翻译工具书以及网络资源, 解决翻译难点 ❖ 分析此景点介绍所使用的翻译技巧和方法 ❖ 完成译文 3 Lead-in reading 阅读与欣赏 ❖ 【译文欣赏】 假如我能使一颗心免于哀伤 江枫 译 如果我能使一颗心免于哀伤, 我就不虚此生。 如果我能解除一个生命的痛苦, 平息一种酸辛, 帮助一只昏厥的知更鸟, 重新回到巢中, 我就不虚此生。 4 Section A Work Task 工作任务 背景介绍 浙江东方集团控股有限公司将接待来自 美国的合作公司代表团。按照公司的日程安 排,公关部小金将陪同客人游览西湖景点之 一:雷峰夕照。拿到相关资料,小金将熟悉 景点介绍,并根据经理要求,将它译成英文。 翻译技巧 (二)旅游景点名称的翻译方法 ❖ 1.音译 ❖ 2.意译 ❖ 3.音译加意译 11 Section A Work Task 工作任务 西湖十景 ❖ 1.苏堤春晓 ❖ 2.曲苑风荷 Garden ❖ 3.平湖秋月 ❖ 4.断桥残雪 Broken Bridge Spring Dawn at Su Causeway Lotus Stirred by Breeze in Quyuan 7 Section A Work Task 工作任务 操作示范 重点重现: ❖ 1.雷峰塔 Leifeng Pagoda(这里“塔”所对 应的英语单词应为Pagoda) ❖ 2.雷峰夕照 Leifeng pagoda in evening glow (因为glow一词尤指没有火焰的燃烧物发出的光 亮,光辉) ❖ 6.文献资料: documents ❖ 7.砖体塔身: the brick skeleton 9 Section A Work Task 工作任务 翻译技巧 (一)旅游资料翻译技巧 ❖ 1.增词法 ❖ 2.加注法 ❖ 3.类比法 ❖ 4.删减和调整法 ❖ 5.解释法 10 Section A Work Task 工作任务 ❖ 3.八角五层砖木结构 an octagonal, five-storied tower of brick and wood 8 ❖ 4.倭寇 Japanese pirates Section A Work Task 工作任务 操作示范 重点重现: ❖ 5.驱病强身或安胎: repel illness or prevent miscarriage Autumn Moon over the Calm Lake Melting Snow Scene on the 12 Section A Work Task 工作任务 西湖十景 5.柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows 6.花港观鱼 Viewing Fish at Flower Pond 7.雷峰西照 Leifeng Pagoda in Evening Glow 入世界自然遗产名录的九寨沟自然保护区。 ❖ 九寨沟位于我国四川省阿坝藏族自治州境内,因沟内 有九个藏族村寨而得名,是一片纵深达35公里的自然风 景区。风景区内那终年积雪的山峰、苍翠繁茂的森林、 宁静悠远的湖泊、各种各样的珍禽奇兽,都构成了九寨 沟风景区的独特风貌。进入九寨沟如同进入世外桃源一 般,人间烦恼都会置于脑后。 Project Thirteen Sightseeing 1 能力目标与知识目标 ❖ 能在外贸业务活动中,顺利进行旅游景点 的翻译。 ❖ 掌握基本旅游知识和翻译方法。 2 Lead-in reading 阅读与欣赏 If I can stop one heart from breaking ❖ If I can stop one heart from breaking,