国际货物销售合同正式样本_1

  • 格式:docx
  • 大小:159.91 KB
  • 文档页数:60

下载文档原格式

  / 50
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文件编号:TP-AR-L5306

Written Materials Signed By Both Parties Or Several Parties In Order To Protect Their Respective Legitimate Rights And Interests After Reaching An Agreement Through Mutual Consultation, So As To Maximize Their Interests

(示范文本)

编制:_______________

审核:_______________

单位:_______________

国际货物销售合同正式

样本

国际货物销售合同正式样本

使用注意:该协议资料可用在工作或生活中,协作的双方或数方,为保障各自的合法权益经各

方共同协商达成一致意见后,签订的书面材料,以便实现利益最大化。材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。

第一部分特别条款

Part I SPECIFIC CONDITIONS

该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。

These Specific Conditions does not prevent

the parties from agreeing other terms or

further details in box I-16 or in one or more

annexes.

卖方:买方:

SELLER:____ BUYER: ____

地址(Address): _____ 地址(Address):

_____

电话(Tel): _____ 电话(Tel): _____

传真(Fax): _____ 传真(Fax): _____

电邮(E-mail):____ 电邮(E-mail): _____

联系人:联系人:

CONTACT PERSON: _____ CONTACT PERSON:_____ 地址(Address): _____ 地址(Address):

_____

电话(Tel): _____ 电话(Tel): _____

传真(Fax):_____ 传真(Fax):_____

电邮(E-mail): ____ 电邮(E-mail): _____

本销售合同由第一部分的特别条款(相应的栏目中应填写了内容)和第二部分的一般条款组成,并受该两部分的约束。

The present contract of sale will be governed by these Specific Conditions (to the

extent that the relevant boxes have been completed) and by the General Conditions of Sale which constitute part II of this document.

I-1 销售的货物

I-1 Goods sold

_____

_____

货物的品名及规格

description of the goods

若空白处不够填写,可使用附件。

an annex may be used If there is insufficient space.

I-2 合同价款(第4条)

I-2 CONTRACT PRICE (ART. 4)

货币:

Currency:

用数字表述的金额:用文字表述的金额:

amount in numbers:____ ____ amount in letters:_____

I-3 交货贸易术语

I-3 DELIVERY TERMS

推荐的贸易术语(依照《20xx年国际贸易术语解释通则》)

Recommended terms (according to Incoterms 2019):

____ EXW 工厂交货(Ex Works) 指定地点(named place):____

____ FCA 货交承运人(Free Carrier) 指定地点(named place):____

____ CPT 运费付至(Carriage Paid To )指定目的地(named place of destination):_____

____ CIP 运费、保险费付至指定目的地:_____ (Carriage and Insurance Paid To)named place of destination:____

____ DAF 边境交货(Delivered At Frontier)指定地点( named place):____

____ DDU 未完税交货指定目的地:_____

(Delivered Duty Unpaid) named place of destination: ____

____ DDP 完税后交货指定目的地: _____

(Delivered Duty Paid) named place of destination: ____

其它贸易术语(依照《20xx年国际贸易术语解释通则》)

Other terms (according to Incoterms 2019)

____ FAS 船边交货指定装运港:_____

(Free Alongside Ship) named port of shipment: ____

____ FOB 船上交货指定装运港:_____

(Free On Board) named port of shipment:

____

____ CFR 成本加运费指定目的港:_____

(Cost and Freight) named port of destination:____

____ CIF 成本、运费加保险费指定目的港:

_____

(Cost Insurance and Freight )named port of destination:____

____ DES 目的港船上交货指定目的港:_____