当前位置:文档之家› 乙烯相关知识

乙烯相关知识

乙烯相关知识
乙烯相关知识

乙烯项目相关知识

1、乙烯是什么?

乙烯是由两个碳和四个氢组成的碳氢化合物,是最基本的化工原料。乙烯在常温常压下是一种无色气体,其危险性与天然气相当。

2、乙烯是怎样生产的?

按传统工艺,乙烯主要由石脑油热裂解生成,同时副产一定比例的丙烯。随着技术进步,目前已经开始采用以液化气为原料的先进工艺生产乙烯。

3、乙烯有什么用途?

乙烯被称为“石化之母”,是石油化工的基础性原料。经过各种化学变化,可以“繁衍”出塑料、化纤、树脂、化妆品、橡胶、医药、染料、香料等种类繁多的化学制品。乙烯项目的产业链长,对经济的拉动力很强。

4、青岛炼化拟建乙烯项目有无PX装置?

无PX装置。

5、乙烯项目与PX项目有何区别?

乙烯项目是以乙烷、丙烷、液化气为原料,经过蒸汽裂解后得到乙烯、丙烯等基本化工原料,并进一步加工得到聚乙烯、聚丙烯等产品的过程。

PX项目是以原油加工所得的石脑油组分,经过催化重整、歧化、异构化得到对

二甲苯(PX)产品的过程。

两者区别:(1)原料不同,乙烯项目主要以直链烷烃为主,PX项目主要以环烷烃为主;

(2)生产过程不同,乙烯项目是热裂解过程,PX项目是催化反应过程;

(3)产品完全不同。

乙烯项目主要产品为两或三个碳的低碳单体(CH2 =CH2,CH3-CH=CH2)的聚合物,而PX项目主要产品为八个碳的芳烃化合物()。

石化专家答记者问

问:近期,国家颁布了《重点区域大气污染防治“十二五”规划》,青岛炼化百万吨级乙烯项目废气排放是否满足这一规划要求?

答:青岛炼化百万吨级乙烯项目符合国家《重点区域大气污染防治“十二五”规划》。根据重点控制区新建项目废气主要污染物(二氧化硫、氮氧化物等)排放“增一减二”的要求,将通过停开制氢装置、催化裂化烟气治理等措施,实现大炼油工程现有排放源减排,项目实施后将使青岛炼化公司炼油和乙烯总的二氧化硫排放在现有基础上减少47.1%,氮氧化物减少22.8%,区域废水外排量减少42.9%。

问:在青岛炼化建设乙烯项目有何必要?

答:(1)完善石化区产业链的需要。园区及周边聚集了大批家电、汽车和众多的塑料加工企业,需大量使用乙烯下游塑料产品,建设本项目可改变目前需从市外调入或进口的现状。

(2)可实现资源充分有效利用。青岛炼化现有1000万吨/年炼油能力,缺少乙烯生产能力,不能实现炼化一体化,炼油工程不能发挥出应有的效益。现石化区拥有多家石化企业,产业链上下游之间缺乏乙烯关联,无法实现资源的循环利用与增值。建设本项目可实现资源最有效利用,促进区域经济良性循环;石化区为本项目预留了项目建设用地及相关资源,本项目充分依托石化区现有良好的基

础设施,发挥现有设施的潜力,避免重复投资。

(3)减少交通安全隐患及尾气排放。现阶段,青岛炼化副产品液化气每年有40多万吨通过17000余辆次汽车运送出市,有50多万吨液化气通过330余船次水路运送出市;园区其他企业每年远距离运进乙烯副产品原料超过10万吨。由于液化气属易燃物质,造成了较大的运输安全压力。建设本项目,可以实现液化气资源的就地加工升值利用,有效减少危化品运输车辆、船只,减少运输安全隐患和车船尾气排放。

问:公众十分关注乙烯项目的安全、环境风险问题,乙烯项目在安全风险防控方面将采取哪些措施?

答:乙烯项目生产过程存在高温、高压环节,有安全事故及环境风险,实践证明,只要采取科学可靠的防范措施,事故风险是可控的,如新加坡裕廊岛、美国休斯顿、国内上海、南京等大型石化工业园区一直保持安全纪录,没有发生大的安全事故和环境污染事故。

乙烯项目将采取以下措施:

(1)项目采用国际先进成熟可靠的生产技术,按照设计标准规范进行设备、仪表、电气选型,采用先进的集散控制系统和安全仪表系统,设置装置泄压、防爆、防火设施和可燃气体、污染物质检测报警措施,配备火灾探测及报警设施和监控、通讯设施,确保生产情况时刻处于监控状态。

(2)项目设置有效容积为3万立方米的事故水池,收集初期雨水和事故状态下的污水,设置31公顷排洪集水区,收集事故情况下产生的消防废水,待恢复正常后送污水处理场处理,避免事故废水排入环境污染水域。

(3)本项目在立项阶段须委托具有国家甲级资质的环境和安全评价单位编制评价报告,对生产过程各环节的安全和环保措施进行技术评估,并通过政府主管部门组织的审查。本项目环保设施投入达到20.28亿元。

(4)针对本项目潜在的环境风险,为应对安全和环境方面的风险,青岛炼化成立了应急指挥中心,编制了应急预案,并依托石化区现有现代化监控系统和应急救援体系,建立完善的环境风险防控体系。

导医工作心得体会

我在窗口 导医,一个不被大家熟悉、了解、甚至忽略的工作,开始我对它也有些茫然,觉得脱离自己所学的专业,站在那里机械地回答病人的咨询,很没有成就感,而且有些失落。工作了一段时间才知道导医看似简单,其实大有学问。 首先,导医台是医院的窗口,从某种意义上说,导医护士的工作能折射出医院的服务水平和医疗质量。导医护士和门诊病人之间是一种护患关系,是在提供和接受护理服务过程中,自然形成的一种帮助与被帮助的人际关系。导医护士就扮演着为病人就诊提供帮助的角色,扮演好这个角色,可以引导病人得到正确及时的诊治,减少金钱和时间上的浪费;可以提高医生的工作效率;可以使门诊科室与科室间的沟通更顺畅;可以减少误会和投诉以提高病人满意度;可以了解病人的需求,收集意见建议及时反馈,有利于医院建设。另外,导医护士不仅要对每位病人进行导向、分诊、护理观察等首诊工作,对老人、孕产妇、儿童等特殊患者实施特需服务,还要随时处理各种突发事件。这就要求导医护士能恰如其分地回答各类患者的咨询,语言清晰、措词婉转,能妥善处理医患之间的矛盾,减少误会,起到医院与社会之间的桥梁作用。 认识到这些,我要求自己做好耐心细致的疏导工作,维护好就医秩序,为患者营造一个安静、舒适、温馨的就医环境,有针对性的开展健康宣教,向早孕的妇女宣传产检筛查的重要性,向产后复查的年轻妈妈宣传儿童保健的意义等内容,增强了患者对保健院的信任和认可度。 通过实践我总结了导医工作的几大要素: 1.服装整洁、语言规范、仪表端庄、面带微笑、亲切随和有爱心。 2.具备扎实的专业知识和丰富的临床经验,良好的沟通表达能力和心理素质,敏锐的观察力和应变能力,高度的责任心,熟知医院科室布局、联系电话、专家出诊情况,及时为患者提供准确信息。 3.以病人为中心,尽可能帮助病人排忧解难,不断应用和拓展护理人员的角色和功能。 李长英篇二:实习护士参与分诊导医工作的体会 实习护士参与分诊导医工作的体会 随着医学模式的转变及护理观念的更新,以患者为中心的医疗服务正在各医院不断深入开展。我院为一所集医疗,教学,科研任务繁重的三级甲等医院,又是全国示范中医院。近年来,人们的保健意识越来越强,喜欢并选择用中医治疗疾病或者调理身体的人也越来越多。我科日门诊量达到近400人,患者来院就诊既希望能尽快确诊及时治疗,又希望得到相关的服务,以缩短检查及候诊的时间。为了满足患者及家属的需求,经医院有关领导商定,已从2010年下半年开始,在妇产科门诊设置导医分诊服务岗位,以满足患者的需求,促进医疗服务质量的进一步提高。我院妇产科门诊护士编制不足,难以承担全部导医服务,因此,医院给配制一名导医,科室每天派一名实习护士参与分诊导医。经过半年的探索,取得了一些成功的经验。现总结如下。 1 实习护士参与分诊导医工作,满足了患者就诊的需求 患者患病来院就诊,希望能尽快明确诊断并得到及时的治疗,而在诊治过程中,患者及家属要面对分诊、挂号,各种相关的辅助检查、划价、交费及取药等,特别是第一次就诊的患者,环境的陌生,给患者增加了很大的难度,当看到诊室门上悬挂的医生简历及主治疾病介绍,有中医专家、西医专家、平诊号、正高级职称的、副高级职称的、他们更是无所适从。患者只好到处探问,有些疾病又难以启齿,除加重心理负担外,又耽误患者时间。针对患者的需求,我们在科室长廊入口处设立分诊岗,并从管理上给予保证,实习护士上岗前经过护理部对其进行医院规章制度及工作范围,护士礼仪等的培训,科室护士长对其导医工作及时给予指导,实习护士也将所掌握的医学知识运用到实践中,解除了患者及家属的心理负担,

口译词汇及所涉及专业知识汇总

口译词汇及所涉及专业知识汇总Floating Dock (a metal Floating Dock ) 浮动港口Maritime Training Academy 海军训练基地 Air Force Training Academy 空军训练基地 Ocean Patrol Vessels( OPV) 海洋巡逻舰 Sea Patrol Vessels 近海巡逻船 Air Craft Carrier 航空母舰 发标to issue bidding documents 采购计划purchasing planning 渔政船fishery administration vessel 军舰Naval vessels 德班Durban 开普敦Cape Town 理查湾港Richard Bay 股权equity/share

煤矿集散地Coal distribution center 军港military harbor 商业港commercial port 武官defense attaché 商务参赞commercial counsellor 大使馆embassy 领事馆consulate 军火arms and ammunition 防务defense 中国人民解放军总装备部Chinese PLA General Armament Department 国际海军防务展IMDEX (International Maritime Defence Exhibition & Conference) 导弹护卫舰missile frigate 海军总司令commander-in-chief of the navy 总统专机president jet

油船安全知识

第一章石油安全知识 第一节石油的特性 石油是一种的液体矿物。从油田采出的天然石油称原油。在油轮运营中所指的货油(cargo oil)泛指所有的油类货物,包括原油(crude oil)和石油产品 ( petroleum products)。 石油的特性: 1、挥发性在常温(20C°、常压(大气条件下)石油液体表面的分子不断地脱离其表面而转变为气态,石油的这一特性称为挥发性。石油的挥发性受到温度和压力的影响,但不会因温度和压力变化自行从气态转变为液态。石油挥发出的气体称为石油气(petroleum gas)或称油气(oil gas)。 2、可燃性(可爆性)石油气闪点低,易于燃烧。石油蒸发的油气与空气混合后,遇火即可燃烧。但油气在空气中浓度过高或过低,均不能持续燃烧。石油的燃烧是燃烧的石油气,并非燃烧的石油液体,若在封闭空间油气燃烧,气体膨胀,压力升高,便会发生爆炸。 3、扩散性石油挥发出的油气比空气略重,在无气流情况下,不会扩散。在气流作用下,油气便产生扩散。 4、膨胀性石油及其产品,均具有热胀冷缩的特性。石油的膨胀系数较之水 要大的多,因此石油在运输和储存中,容器应按规定留有“空档”。 5、流动性石油的流动性与其粘度、温度有直接关系。通常,石油的粘度小、温度高,则流动性好,反之则差。石油的粘度又受其温度的影响,温度高则可降低粘度。 6 、毒性石油液体和石油气,均能危害人的生命,少量吸入后使人的反应和感觉迟钝、意识减弱而晕眩,大量吸入可伤害生命。对人的毒害途径是: 吸入油气;皮肤接触油液;误吞油液。 7、带电性石油在装运过程中很容易产生静电荷,这就是油的带电性。 第二节与石油有关的术语和概念 1、烃( hydrocarbon )又称碳氢化合物,是碳和氢原子组成的烃化合物分子。原油

口译口试知识点归纳

1.我非常感谢... Thank you very much for... 2.热情友好的欢迎辞 gracious speech of welcome 3...之一 be one of 4.访问...是... A visit to...has... 5.多年梦寐以求的愿望 has long been my dream 6...给予我一次...的机会... (The visit will) give me(an excellent ) opportunity to ... 7.我为...,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感)。 I wish to say again that I am so delighted and privileged to... 8.(我对您为我到达贵国后所做的一切安排)深表感谢。 note:注意这里“到达”的动词向名词形式的转变。 I'm deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in China. 9.(我很高兴)有此机会(来贵公司工作),与中国汽车业的杰出人士合作共事。note:(1)这里的“合作共事”可以不译,由前面的“工作”统领,用with连接就可以了。(2)“杰出人士”的翻译 I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries. 10....多年来一直盼望... note:主要是对“盼望”一词的快速反应。have been looking forward to ...for many years 11.我很感激... note:出现“感激”,首先反应就是appreciate 及其同族词。 I appreciate... 12.你若不在意的话,... If you don't mind,... 13.去...走走 tour around... 14.浦江商务旅游公司note:注意其中的旅游的选词 Pu Jiang Business Travel Company 15.国家旅游局 note:局不一定要用bureau the Chinese National Tourist Administration 16.经...批准的... ...approved by... 17.在华... ...in China 18.以...为主要服务对象 provide services mainly to... 19.公司的宗旨是... We operate under the principal of ... 20.促进,改善,发展 promote,improve,promote 21...及其周边地区 ...and its surrounding areas 22.提供全方位的服务 note:注意这里的“全方位”的翻译 offer an all-round service to... 23.竭诚 do one's best 24.坦诚相待 ...in an honest partnership 25.商务 business activities 26.我们很高兴... It gives us great pleasure to... 27.再次接待... note:学习这种比较特殊的说法 to play host to ... once again 29.学校的全体师生员工 the faculty,students and staff of the university 30.向...表示热烈欢迎 ...wish to extend one's warm welcome to ... 31.格林博士和夫人 Dr.and Mrs. Green 32.我相信... I am convinced that... 33.这次对...的访问 note:注意“这次”的翻译 current visit to... 34....必将为... ...will surely...

船舶的基本知识

随着经济的发展,资产评估范围不断扩大;评估对象和评估内容也是复杂多样化;船舶评估也随之而来。我们知道一艘船涉及钢铁、有色金属、机械、电子、化工、轻工、建材、仪表等五十个行业,并涉及导航、通讯、光学、电子等三百多个专业学科。尽管对其不熟悉,但仍然需要评估师去面对,而且要做到快捷与准确的评估,这就是市场经济的需要。评估风险也越来越大,对资产评估师的要求越来越高、压力自然也越来越大。因此,注册资产评估师在接受评估业务时,必须考虑能否有胜任评估对象的评估力量,确保执业质量,竭诚为顾客服务。为了搞好船舶评估,笔者仅就船舶的概念、基本结构、评估方法选择、评估过程,以及应注意的问题,谈一管之见,供业界同行讨论,起抛砖引玉之目的。 一、船舶的概念 (一)船舶的定义 根据《中华人民共和国海商法》第3条规定“本法所称的船舶是指海船和其他海上移动式装置,但是用于军事的,政府公务的船舶和20吨以下的小型船艇除外。上述船舶包括船舶属具”等。《中华人民共和国海商法》所适用的船舶应符合以下条件: 1﹑可航性,即在海上及与海相通水面或水中,具有自航能力的海船或海上移动装置; 2﹑总吨位在20吨以上的船舶;总吨位是指船上所有围蔽空间以100立方英尺为一个吨位的丈量总和。 3﹑该船舶为商业或民用目的,军事的﹑政府公务的船舶不适用本法。

从以上船舶定义看,评估师所涉及的船舶评估大大超出这个范畴。笔者认为评估船舶其定义应为:凡在水上用于交通、运输、捕鱼、科研、港口码头服务和作战等的运载工具均称为船舶。但必须符合中华人民共和国船检规定标准,并取得相关证件,享有占有、使用、收益和处分的权利。 (二)船舶的特征 1﹑船舶的不动产性 从民法原理来看,船舶是可以移动的物,应属于动产法。商然而,由于船舶本身和航海的一些特点,船舶又具有不动产的特征法。 船舶的不动产性主要表现在船舶所有权及抵押权均以登记为对抗要件,我国《中华人民共和国海商法》第9条规定:“船舶所有权的取得﹑转让和消灭,应当向船舶登记机关登记;未经登记的,不得对抗第三人。”第13条规定:“设定船舶抵押权,由抵押权人和抵押人共同向船舶登记机关办理抵押权登记;未经登记的,不得对抗第三人”。 2﹑船舶是合成物 船舶是由本体﹑设备与属具等独立物结合而成的合成物。依民法中有关“主物的处分及于从物”的原则,船舶的处分也应及于船舶设备及属具,但该原则可以通过约定加以限制,如约定其处分不及于从物等3﹑船舶的人格化 船舶的人格化首先表现为船舶国籍的规定法。船舶要取得航行权,必须经过登记,并悬挂该国国旗,这样在海上航行时,便知道该船属于何国了。 船舶的人格化还体现在英美法系的对物诉讼中。船舶被认为是具有

门诊导医个人工作总结

门诊导医个人工作总结 导医台20XX年工作总结 门诊导诊台是医院的重要服务窗口,随着医院文明建设的进一步发展,其服务范围早已突破了单一的导诊概念,成为了医院门诊导诊、医疗咨询、健康教育、便民服务等综合服务的窗口,特别是随着社会竞争日趋激烈,各医院之间的竞争也在不断升华。导诊台的作用越来越得到重视,并发挥着越来越重要的作用。20XX年在医院领导的高度重视下,导诊台始终坚持以“三好一满意”为服务宗旨。紧紧围绕以病人为中心,坚持以人为本,完善各项管理和服务制度。现将我科20XX年工作简要总结如下: 导诊工作有咨询、陪诊、送诊、沟通协调、协助抢救危重患者、提供开水、发放一次性水杯、为行动不便和住院病人做检查和免费提供轮椅、发放各类报纸、健康教育宣传品、科室简介,这些事都很不起眼,但是做好了就能为患者提供极大的方便,使患者感到愉悦和欣慰,进而增加对医院的好感和信任,做不好就会影响到患者对医院的评价,进而破坏医院的的整体服务形象。工作时间长了,有人会对导诊工作不屑一顾,认为这个工作既没有技术含量也不创造经济效益,又琐碎又辛苦没出息,如果没有强烈的事业心和责任感,导诊人员的激情很容易被消磨在日复一日的平凡小事中,而激情是最可贵的服务特质,服务失去了激情就像人类失去了灵魂。

20XX年,我院导诊台随着医院文明建设的进一步发展,在院 领导的密切关注和指导下,逐步完善,成为医院门诊导诊、医疗咨询、健康教育、便民服务等综合服务的窗口。本年度,导诊台共接待门诊患者咨询达67XXX人次,住院3XXX人次,为患者测量血压 1XXX人次,陪同危重患者检查XXX人次,接待体检22158 人次,宣传资料发放6000余份。免费为患者提供一次性水杯,为行动不便的病人免费提供轮椅和推车等便民服务。 一、树立新观念,提高了导诊人员的职业责任感 1、要为患者服好务就意味着要对医院环境和相关事宜做到了 然于胸,导诊人员就是患者的一张“绿卡”,患者来就诊,我们是接待员;患者来咨询,我们是咨询员;患者行动不便,我们是陪诊员;患者对其他科室服务不满,我们是协调员,我们的最终目标就是千方百计满足患者的需求。用真心付出和真诚服务开启患者心门,赢得患者信任。 2、要为患者服好务就要做患者考不倒问不住的医院的“活字典”。作为医院服务的第一站,每天要接触年龄不同、性格各异的人,如何让这些形形色色需求各不相同的人希望而来,满意而归,是对导诊人员知识智慧,沟通交流能力最大的考验,不仅要熟知医院的环境特色技术及设备力量,还要熟知科室的专业、诊疗范围、特色及专家特点。甚至还要了解其他医院的医疗特色,当我们在非常短时间内,通过自己得体的言谈,广博的知识,满足患者的需求,赢得患者信任和认可。架起了患者与医院的桥梁。

口译理论

巴黎释意学派口译理论(Interpretive theory of translation) 1.简介 巴黎释意学派诞生于20世纪60年代末的法国,其核心人物是巴黎高等翻译学校的Seleskovitch和Lederer两位教授。以认知科学理论为指导,围绕着口译过程中意义的感知、理解、记忆、提取与表达进行了坚持不懈的探索,创立了国际口译届第一套系统的、用于解释口译心理过程、指导会议口译教学与实践的理论—释意理论。 2.基本观点 该理论认为,翻译,从本质上讲,是一种复杂的交际行为(a complex communicative act)。 释意理论强调翻译是交际行为,翻译的对象绝不是语言,而是借助语言表达的意义,翻译的任务是转达交际意义。 “释意理论”认为,口译不是从源语到译语的直接转换,而是“建立在理解基础上的再表达”。 3.核心观点:口译是以言语理解加上言外知识认知补充(cognitive complement of extralinguistic knowledge)为基础的释意过程。 研究视角口译作为一种信息处理过程:A语口译B语 口译三角模式: 第一语言 Deverbalisation: Immediate and deliberate discarding of the wording and retention of the mental representation of the message 口译过程中,译员为完成特殊交际 条件下的功能性需要,在整合语义信息和其他层面的话语信息和语用 信息的基础上,在长期工作记忆内形成的、以高层次语义表征或多层 次宏观语义网络为基本存在形式和主要存在特征的意义存在状态。 Seleskovitch notes that dropping form aids the interprete r’s memory because they are not concentrating on remembering the words, or even the structure of the source text. Instead, the interpreter understands the message, connects it to long-term memory, and is then able to reformulate it in a more efficient way. Notes help the interpreter retrieve the message from their long-term memory and consist of, “symbols, arrows, and a key word here or there.” The “key words” may consist of words that will remind the interpreter of the speaker’s point, or of specific information “such as proper names, headings and certain numbers”. “Even memorizing a half dozen words would distract the interpreter, whose attention is already divided between listening to his own words, and those of the speaker...His memory does not store the words of the sentence delivered by the speaker, but only the meaning those words convey.” (Seleskovitch, 1978, 30-31) 4.口译的三阶段: a)理解(comprehension) 理解的内容是交际意义,而不是语言本身,包括语言知识、认知补充、主题知识与 百科知识、交际环境等。 b)脱离源语语言外壳(deverbalisation)

油轮码头基本知识培训课件

一、概述 二、船舶分类及主要船型介绍 三、船舶组成部分 四、船舶主要技术特征(船舶尺度、船型系数、吨位、载重线等) 五、船舶主要航行性能(浮性、稳性、快速性、抗沉性等) 六、船舶登记、船舶检验、船舶证书、船舶管理 七、船上职责划分 八、海事局职责 九、港务局职责 十、码头基本知识 十二、华瀛码头 一、概述 船舶的定义 船舶是指能航行或停泊于水域进行运输或作业的工具,按不同的使用要求而具有不同的技术性能、装备和结构型式, 二、船舶发展历程,船舶分类及主要船型介绍 船舶作为一种水上交通工具,发展至今大约有五千多年历史。从远古的独木舟发展到现代各类船舶,其发展历程如下: (一)以造船材料的发展划分 1.木船时代 19世纪以前,船舶几乎都是木材建造的; 2.铁船时代 19世纪50年代开始进入铁船全盛时期,时间较短,仅二三十年时间; 3.钢船时代 19世纪80年代开始至今(一八79年世界上第一艘钢船问世),绝大部分船舶均采用钢材建造。

对于钢制船舶,制造工艺经历了从铆接到焊接的发展。20世纪40年代以前都采用铆接结构,以后部分船舶采用焊接结构,50年代以后基本上都采用焊接结构。 (二)以推进装置的发展划分 1.舟筏舟筏时代所用的推进工具是木制的桨、橹或竹制的篙。 2.帆船远在公元前四千年就出现了帆船,一五世纪到19世纪中叶为帆船的鼎盛时期,直 到19世纪70年代以后逐渐被新兴的蒸汽机船所取代。 3.蒸汽机船一八07年,美国的富尔顿建成第一艘采用明轮推进的蒸汽机船“克莱蒙脱”号,时速约为 8公里/小时;一八39年,第一艘装有螺旋桨推进器的蒸汽机船“阿基米德”号问世,主机功率为58.8千瓦。 4.柴油机船 20世纪初柴油机开始应用于船舶。1903年世界上第一艘柴油机船“万达尔” 号在俄国建成。由于柴油机热效率高、经济可靠,因而得到广泛应用,目前世界船队中柴 油机船占绝对优势。 5.核动力船 1954年,美国建造的核潜艇“鹦鹉螺”号下水,1959年,前苏联建成了核动力破冰船 “列宁”号,美国核动力商船“萨瓦纳”号下水,功率为14700千瓦。 目前原子能船主要用于军事船舶,如潜艇和航空母舰。在民用船舶中,由于经济上的原因 应用较少,没有得到发展。 (三)、现代船舶的发展特点 现代船舶发展的突出特点是:专业化、大型化、自动化。船舶分类及主要船型介绍 船舶分类 船舶分类方法很多,可按航行区域、航行状态、船体数目、推进方式、船体材料及用途等 分类。 ●按船舶航行区域来划分,可分为海洋船舶、内河船舶和港湾船舶。海洋船舶可分为远洋船舶、近洋船舶、沿海船舶三种,航行于湖泊上的船舶一般归入内河船舶类; ●按船舶的航行状态通常可分为排水型船舶(包括浮行船和潜水船)、滑行船(快艇、摩托艇、水翼艇)和腾空船(气垫船);

口译三级,二级考试模拟题总结

摘自谢强老师的总结文章 规律1:对话部分考社会热点内容,多与中西方文化交流有关 真题倒排: 2006年11月外国人看中国文化 2006年5月伦敦文化和中国春节 2005年11月姚明在美国NBA 2005年5月中国人和外国人对麦当劳不同的看法 2004年11月新一代居民身份证 2004年5月上海和上海世博会 2003年11月讨论世界地球日 复习建议: 这部分考试难度最低,不是考翻译,而是考察的学生的基本听力和口语的能力。这20分是学生必须要抢的20分。复习时要紧紧扣住热门词汇和近期热门话题,对于中国和英美一些特有的背景词汇要特别突击一下,比如这次考试出现的中国“古钱”,上次考试出现的“春联”,和更早考试出现的“麦当劳”。 考试根源: 中西方文化交流和冲突,以及社会关注的热点话题是一名外事工作者,在中低层次的口译工作中必然面临的工作内容,这就是以实用为原则的人事部考试出这种题材的原因。 规律2:英译汉部分考大会发言,多为大会的基调发言。 真题倒排: 2006年11月中国在世界舞台上的崛起 2006年5月环境保护和自然资源 2005年11月全球气候变暖 2005年5月亚洲的价值与繁荣 2004年11月科学、信息和社会

2004年5月介绍艾滋病 2003年11月英国王妃戴安娜的新闻 复习建议: 最早的考试可以忽略不计,戴安娜为新闻体,艾滋病过于专业,因此最近5次考试再也没有重复过这样的题型。因此,复习时应该紧紧扣住大会英语,背记有关大会英语的词汇和高频句子。人事部指定教材的英译汉内容基本都是大会的演讲,尤其是外国人来到中国参加各种大会的演讲,以及世界重大会议的基调发言,广大同学应用听译-视译-听译的办法复习,相信指定教材对考试的指向性。不要过分偏离教材,按照自己的想象复习。考试时的策略是,这40分拿到一半就是胜利,把标准调低一点,努力坚持,不要被不会的东西吓住,从而产生放弃的心理,或彻底地胡说八道。 考试根源: 人事部三级口译考试是为社会提供职业的口译员,尤其是在各种会议上从事交替传译工作的口译员,因此其英译汉的题型必然以大会的背景为依托。但毕竟只是三级,所以内容不可能过于专业和深奥,只能选择相对泛泛的内容,也就是用相对严肃的词汇讲大而空的内容,这正是会议基调发言的特点。对话部分考题针对一般性外事活动中的听说能力,英译汉部分则是针对具体会议中的口译能力。口译员基本不会坐在电视边翻译新闻,所以戴安娜那样的题目不会再出了。换句话说,复习时不可把太多注意力放在新闻听力方面,因为这不是口译的话题和题材。 规律3:汉译英部分考外交式的严肃讲话,或介绍中国政策和特色。 真题倒排: 2006年11月北京市新春致词 2006年5月香港和香港经济 2005年11月介绍秦始皇兵马俑 2005年5月新加坡和新加坡经济 2004年11月亚洲经济和中国经济 2004年5月中英外交关系 2003年11月中美外交关系 复习建议: 这部分的内容最为稳定,复习时抓住指定教材中大而空的汉译英内容,因为口译书上的汉译英部分都是中国的领导在重大场合或重要时刻对外国人的讲话,以上每一次考试都有

预检分诊培训知识考试题

淮北市人民医院急诊科检诊分诊培训考核试题 姓名:分数: 一、名词解释(每题10分,共20分) 1、分诊: 2、成批伤: 二、填空题(每题3分,共60分) 1、外伤为眉弓以下及眼眶周围,应引导患者至()就诊。 2、肛周疾病,患者应引导至()就诊。 3、胸部刀伤,应迅速推患者至()先处理,再请()会诊。 4、患者发热、咳嗽、咽喉痛、扁桃体肿大,应分诊至()。 5、女性会阴部外伤,应分诊至()就诊。 6、咽部痒感或吞咽不适、声嘶,分诊至()就诊。 7、恶心呕吐伴有腹胀、腹痛,无不洁饮食史,分诊至() 8、头痛、眩晕伴饭前心慌、手抖应分诊至()。 9、患者表现出腹痛,随脉搏搏动的腹部包块及低血压,应迅速将患者送至()。 10、夜间烧烫伤患者由()先处理,必要时请()会诊。 11、扭头或变化体位时眩晕,发热、呕吐、听力或视力下降,应引导患者至()就诊。 12、车祸伤及全身多处,分诊至()。 13、胃肠胀气,全腹疼痛逐渐加重、腹肌紧张或拒按、呕吐,分诊至()。 14、发热伴关节肿痛、皮肤红斑,分诊至()。 15、呼吸困难、严重哮喘发作,引导患者至()。 16、肢体活动障碍伴随语言不清,引导患者至()。 17、急性发热,体温>℃,引导患者至()。 18、腰腿疼,酸胀为主,休息后缓解,卧床过久又感不适,引导至()。 19、小儿发热伴皮疹、剧烈头痛,应分诊至() 20、心悸伴多饮、多食、多汗、消瘦,应分诊至()。 三、简答题(每题10分,共20分) 1、急诊分诊的具体程序?

2、急诊分诊的目的? 淮北市人民医院急诊科分诊培训考核试题答案 1、分诊:预检护士根据病人的病情、临床表现、初步检查和化验对病人进行的就诊指导 2、成批伤:同一致伤因素导致3人或3人以上同时受伤或中毒称为成批伤 填空题 1、眼科 2、外科或肛肠科 3、急诊外科、心胸外科 4、内科 5、妇科 6、耳鼻咽喉科 7、急诊外科 8、急诊内科 9、急诊外科并送进抢救室 10、急诊外科、烧伤整形科 11、内科 12、外科13、外科 14、内科 15、急诊内科 16、急诊内科 17、急诊内科 18、急诊外科科 19、小儿科 20、急诊内科 1分诊评估、分析与诊断、计划与实施及评价。 2为了对每一位病人做出简单快速的评估,了解病人的医疗需求,决定病人就诊的紧急程度,使病人在恰当的时机、恰当治疗区获得恰当快速的治疗与护理。

商务口译概述

口译的历史渊源已久。历史文,讲不同诺言的各民族或各国家之间进行经济、文化等方面的交流时,都需要在一定程度上借助通晓两种语言的“中间人”来达成交流的目的。到20世纪初,随着国际政治、文化及商贸往来的日益频繁,各同都出现了不少翻译学校,专门培养合格的口译和笔译人员,与此同时.口译教学研究丁作也逐渐发展起来。目前,口译人员已经成为各国经济、政治、文化交流巾最重要的桥梁。 随着全球化趋势的近一步发展,英语正成为一种实际上的“世界语言”。据相关资料显示,目前全世界每7个人中就有1人是以英语为母语(native Lnguage)或第二语言(second language)的。因此,本书涉及到的理论和实践操练都将英语和汉语作为研究对象。 一、口译的定义 口译通常涉及两种或两种以上的话言。由于研究的角度不同,专家学者们对于口译有各白的看法。 口译研究者梅德明教授认为,口译是一种通过听取和解析来源语(source language)所表达的信息,随即将其转译为目标语(target language)的语言符号,进而达到传递信的目的的语言交际活动。 资深口译专家钟述认为,口译不是单纯意义上的言语行为,而是一种涉及诸多知识的层面的跨文化交际行为。 刘和平教授则认为,口译是一项高智能的思维科学形式和艺术再创造的活动。口译思维从主体上说届于抽象思维,更注重逻辑推理和分析;如果说翻译是艺术,那么它离不开形象思维,离不开感知。 法国口译专家塞莱丝科维奇(Seleskovitch)认为,口译就是交流,是通过口头表达的方式,准确、流利地为听众揭示和说明讲话人的意思。 尽管翻译界到现在为止并没有对口译作出一个统一标准的定义,但以上这些学者从不同角度给出的解释仍会帮助我们更好地理解什么是口译。 二、口译的种类 口译按照形式可以分为连续传译(consécutive interpreting)和同声传译(simultaneous interpreting) 0 连续传译又称为交替传译或即席口译,其方式是发言人说完一句、几句或一段话后停下来,让口译人员进行口头翻译。这种口译方式在很多场合下被采用,如新闻发布会、记者招待会、商务谈判、演讲等。相比同声传译,日常生活中连续传译用得比较多。 同声传译又称同步口译,简称同传,其方式是在发言人讲话的同时,口译人员将其讲话的内容传译给接受方。例如,在联合国举行会议时,口译人员通常坐在特制的口译工作间里,通过耳机接听发言人的讲话内容,同时通过麦克风将讲话内容用目标语传达给大会的听众,听众则利用耳机选择所需要的语言频道,接受口译人员的同声翻译。

预检分诊培训知识考试题-

天水市第四人民医院急诊科检诊分诊培训考核试题 姓名:分数: 一、名词解释(每题10分,共20分) 1、分诊: 2、成批伤: 二、填空题(每题3分,共60分) 1、外伤为眉弓以下及眼眶周围,应引导患者至()就诊。 2、肛周疾病,患者应引导至()就诊。 3、胸部刀伤,应迅速推患者至()先处理,再请()会诊。 4、患者发热、咳嗽、咽喉痛、扁桃体肿大,应分诊至()。 5、女性会阴部外伤,应分诊至()就诊。 6、咽部痒感或吞咽不适、声嘶,分诊至()就诊。 7、恶心呕吐伴有腹胀、腹痛,无不洁饮食史,分诊至() 8、头痛、眩晕伴饭前心慌、手抖应分诊至()。 9、患者表现出腹痛,随脉搏搏动的腹部包块及低血压,应迅速将患者送至()。 10、夜间烧烫伤患者由()先处理,必要时请()会诊。 11、扭头或变化体位时眩晕,发热、呕吐、听力或视力下降,应引导患者至()就诊。 12、车祸伤及全身多处,分诊至()。 13、胃肠胀气,全腹疼痛逐渐加重、腹肌紧张或拒按、呕吐,分诊至()。 14、发热伴关节肿痛、皮肤红斑,分诊至()。 15、呼吸困难、严重哮喘发作,引导患者至()。 16、肢体活动障碍伴随语言不清,引导患者至()。 17、急性发热,体温>℃,引导患者至()。 18、腰腿疼,酸胀为主,休息后缓解,卧床过久又感不适,引导至()。 19、小儿发热伴皮疹、剧烈头痛,应分诊至() 20、心悸伴多饮、多食、多汗、消瘦,应分诊至()。 三、简答题(每题10分,共20分) 1、急诊分诊的具体程序

2、急诊分诊的目的 1、分诊:预检护士根据病人的病情、临床表现、初步检查和化验对病人进行的就诊指导 2、成批伤:同一致伤因素导致3人或3人以上同时受伤或中毒称为成批伤 填空题

油船相关知识

按易燃程度分为一级油船、二级油船、三级油船。一级油船载油的闪点为28℃以下,二级油船载油的闪点为28~60℃,三级油船载油的闪点为60℃以上。 油船根据运输油品种类不同,分为原油船和成品油轮。 根据吨位大小的不同。 ULCC 顶级油轮,吨位320,000+ VLCC 超大型船舶. 吨位200,000 到320,000 吨 Suezmax 吨位120,000 吨到199,999 吨. Aframax 吨位80,000 吨到119,999 吨. SUEZMAX、通过苏伊士运河为限 AFRAMAX 平均运费指数AFRA(Average Freight Rate Assessment)最高船型, 经济性最佳,是适合白令海(Baltic Sea)冰区航行油船的最佳船型。Panamax 吨位55,000 吨到80,000 吨, 以通过巴拿马运河为上限。 MR 成品油轮,载重吨约3 万吨到5 万吨 油船(Oil Tanker) 也就是石油油船,是一种散装运输油品的商船。根据运输油品的类型可以分为两个大类,原油油船和成品油船。 ①原油船(Crude Tanker),用于将大量未加工的原油从提取处运输到精炼处。 ②成品油船(Product Tanker),一般船型较小,用于将加工好的石化产品从精炼处运输到就近的消费市场。 油船在国际上一般以载重吨(DWT)的大小进行分类,下文所说的船舶大小均指载重吨。 载重吨(DWT) 顾名思义,载重吨是指船舶允许装载货物的重量,分为总载重吨和净载重吨。总载重吨是指在任意的吃水下,所能允许船舶装载的最大重量,其数值等于船舶满载排水量减去空船排水量。在不同的海区、不同盐度、不同纬度和季节,总载重吨的数额并不一致,诸如国际航行海船一般有热带淡水、淡水、热带、夏季、冬季、北大西洋冬季等不同的载重吨位,木材船还有木材载重吨位。这些吨位都以载重线的方式勘绘在船体上。 净载重吨是指在具体的某个航次中,船舶所能装载的最大货物重量。也就是总载重吨减去燃油、柴油、淡水、备件、物料、供应品、船员和/或旅客及其行李以及船舶常数(包括船底壳附着物、机械内油品残留物等)所得到的载重吨位。 我们熟悉的干散货船、油轮的分类,例如好望角型、巴拿马型、灵便型、阿芙拉型、苏伊士型……等,均是以载重吨为标准划分。

翻译三级口译实务模拟3

[模拟] 翻译三级口译实务模拟3 Part Ⅰ Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear an English sentence or short passage, interpret it into Chinese. You will hear the signal to tell you when you start interpreting. Now let's begin. 第1题: A:你好!我想看看你们的两厢汽车,要质量好点的,但价格不要很贵。你能给 我推荐几种吗? B:I'd love to. Here are our modified models. Most of them are economy models, available in two transmissions:the automatic and the manual. An automatic car, of course, costs more. You have to consider the service charges. Cars with automatic transmission are generally more expensive to service. A:我明白了。那边的那辆是不是你们的最新款式?看上去很不错的。手动档和 自动档都有吗? ” B:Yes, it has both. It is a good model. Although it has been on the market only for about six months, it has become a great favorite with Chinese customers, very popular in big cities. A:听上去不错。这款车还有什么特点? B:Well, it also features reclining seats, a DVD player, air bags, air conditioning, and sunroofs. A:太好了!年轻的上班族需要配置齐全的经济型车。他们手头不宽裕,奔驰和 卡迪拉克可不是为他们准备的。这款不知你能不能给我个优惠的折扣,7.5折 怎么样? B:Are you kidding? I would be fired. To tell you the truth, I can give you a 10% discount at most. Anything more than that is beyond my limit. Remember it's a new Product and a lot of research work has been involved in design and manufacturing. My instructions are to negotiate hard, but we can try to come up with something else. A:我明白。你的意思是你得和公司方面商量商量。不过与别的公司相比,你们的价格没有竞争力。我建议打八折。这样,我们推销起来会容易一点。那颜色呢? B:They're available in several colors:red, blue, white, gray, pink, and also yellow. You know yellow is a favorite color among young men and women.

最新门诊导医服务培训计划

门诊导医服务培训计划 导医服务是近几年来由导游、导购服务等引伸到卫生行业中来的,是在市场经济条件下医疗卫生工作改革深化的产物,是当今及今后大型综合性医院门诊的一项重要工作内容之一“导医”是确保医院医疗服务各环节紧密性的一个重要岗位,熟悉各科导医工作内容,对提高医院及专科形象,降低掉诊率,提高整体医疗服务水平和经营效益有着重意义。导医服务是在医院门诊设置专业护士,为病人就医就诊提供服务。 1 培训对象导医组护理人员,年龄均为19-23岁之间,身高为1.60 -1.68米之间,容貌姣好。 2 培训方法 (1)制订培训计划以三个月为一阶段,分为三个周期。 <1>第一周期即基础期,服务理念、服务意识的培训,主要是培养良好的礼仪规范、通过对导医仪容、仪表、语言的培训,培养她们优雅的举止、得体的语言,职业道德意识、采用理论讲授与训练相结合的方式。患者来院就诊的第一个接触者就是导医,其着装、气质、谈吐直接关系到患者对医院的判断和评价.因此导医护士在上岗时应仪表端庄、微笑站立式服务,热情接待每一位患者,在语言、表情和动作中注意表达出同情和关怀,使患者感到温暖和体贴,并取得患者的信任。 <2>第二周期主要是职业化培训,主要是培养导诊服务流程及规范、技巧;职业化用语及与患者沟通技巧的学习。 <3>第三周期主要是业务知识培训,明确导医工作职责及服务方向,培养爱岗敬业的精神。对导医进行分诊知识的教育;专家坐诊时间及擅长专业的教育;各科室的特色及各种突发事件的应急流程等内容的培训。 3、培训的具体内容 第一部的服务理念、服务意识的培训 一、明确导医工作的必要性和观念的转变 导医咨询服务是塑造医院良好形象的重要服务内容,是方便病人配合各种检查、治疗的有效手段,同时使病人得到情感上愉悦,有利于疾病的康复。 导医工作的必要性和迫切性,随着知识经济时代的临近和医疗保险市场的逐渐开放,医院门诊工作正面临着巨大的机遇和挑战,医疗市场的竞争,除设备、技术外,关键还要加强医院管理,拓宽服务内容,改善服务态度,深化服务内容,努力提高服务质量适应不同的需求,是增强医院竞争力的关键。 学习礼仪的意义1、给患者留下良好的第一印象 导医和患者交谈的时候应注意谈话态度,要保持稳定的情绪和平静的心态,做到自然大方,发音吐字要缓慢,声音委婉柔和,速度适中,适当配合手势与表情;提倡“十字礼貌用语”您好,请,对不起,谢谢,再见;要把握深浅和分寸,注意谦虚,掌握主动,语言简明扼要,并根据患者的病情.职业.年龄.文化水平.地位和性格的不同,选择合适的谈话方式和措施进行交谈。接待患者要主动热情,使用文明用语。“您好,有什么事情我能帮助您吗?请问您有什么不舒服?”请先到某某地方挂号,然后到某诊疗室看病”,接待患者时候,姿态端正,背部挺直,面向并注视患者,表情和蔼自然,切忌举目四顾,心不在焉。 2、使病人放心来医院就诊 某公司员工选择定点医院,求助于一朋友帮忙指点。朋友告诉说:“有一个小窍门,就是先去医院随便转转一家医院是不是值得病人信任,不用看病,一转就能有答案。”她不以为然:“别说那么悬,不看病怎么知道?”朋友回答:闻香能识美人,观风气也能识医院。“门诊工作是否井井有条;医生、护士的着装、举止、言论是否规范;从小事上都能表现出来。如果医生打电话聊天,护士大声喧哗,医务人员操作时随随便便,这样的医院从管理到医生

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档