创业计划书英文翻译
- 格式:doc
- 大小:12.00 KB
- 文档页数:2
“译新”翻译事务所创业计划书 [ 2013 年6月 16 日] (一)市场背景自改革开放以来,中国就迈出了全球化的脚
步,2001年加入wto更是加深了中国对外开放的格局。中国在扩
展对外的视野,外国也想聆听中国的声音。据不完全统计,中国
的进出口外贸额在这样的大背景下,各高校外语专业也渐渐发展,由其而生成的的翻译事业也得到了蓬勃发展。在我国沿海地区已成立了不少的翻译事务所,但是面临小语种、多专业化现状,关于翻译事业的人才仍旧供不应求。鉴于此种现状,我希望
成立一个多语种、全方位、高专业度、服务一流的翻译事务所。
首先可以解决一部分外语专业毕业生的就业问题。其次,辅助进
行对外贸易的企业公司顺利完成交易。除此之外,对于国际性的
会议会谈会晤等,会起到桥梁作用。(二)公司概况基于
上述背景条件,我将在外贸产业比较繁荣的沿海城市厦门成立“译新”翻译事务所。主要利用我自己在大学期间的人际圈,进行资金
的筹措和人才招聘。招聘人才主要面向拥有国家级译审资格的专
业人员、外籍专家、国外留学回国人员以及高校外语系和毕业生
或是多年翻译经验的外语专业人员。涉及领域含商贸、银行、金融、证券、专利文献、法律、计算机、橡胶、制冷、机械、本地化、化工、生物技术、医药、建筑、环境保护、经济、社科、商
务合同、大型投标文件等。翻译语种要涵盖英语、日语、韩语、
法语、德语、俄语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、越南语、
印尼语、阿拉伯语等多个语种。(三)公司简介 1.公司性质: “译新”翻译事务所是由外语类大学生自主创业,涵盖多个语种、
横跨多领域的,并经过厦门市市工商行政管理局注册登记的专业
翻译公司。 2.工作标准:依靠丰富的学术资源和海外背景,借助强大的译员队伍,在提供各语种专业口译、笔译、本地化、全球
化等服务的同时,率先执行翻译行业质量标准体系,并在实际操
作中进行量化控制。出版级质量控制指标:错漏译率低于1‰,微小文字性错误控制在2‰以下;而“译新”翻译事务所的质量控制指标:错漏译率控制在2‰以下,微小文字性错误控制在5‰以下;参考级质量控制指标:大错率(即错译漏译)控制在5‰以下,小错率(即微小文字性错误)控制在10‰以下。在实际运作中,一定要做到认真分析客户需求,事先与客户就质量、交稿期和价格达成共识,达到客户满意程度。 3.服务理念:信、达、雅是我们“译新”翻译事务所翻译的规范,始终坚持严谨认真的态度和独具特色的管理,以诚信为本、客户至上为商业理念,以客户为中心,想客户所想,急客户所急,致力于为客户提供优质专业化服务。 4.公司使命:译新,不仅仅是翻译。 5.公司愿景:
成为最值得客户信赖的一流翻译事务所。(四)运营计划 1.资金筹措初期为银行信贷资金,公司发展壮大后改制为股份制,有条件则上市公开集资。
2.业务渠道主要面向涉及领域含商贸、银行、金融、证券、专利文献、法律、计算机、橡胶、制冷、机械、本地化、化工、生物技术、医药、建筑、环境保护、经济、社科、商务合同、大型投标文件等业务。也可涉及外语翻译培训项目。
3.市场宣传展会、广告宣传、新闻发布会、年度会议、学术网站讨论会、国际互联网促销等。
4.风险规避前期,尽量避免重置成本浪费,加强翻译水准和质量。后期,分散经营风险给所有的合伙人,避免一招失误,全盘崩溃。其实,对于外贸翻译最主要的风险来自全球性的经济危机。经济危机会导致沿海贸易额减少,直接影响到翻译行业的效益。对此,公司在发展的过程中要注意多方位业务开拓,高层领导人对于全球经济和业务行情要有相对准确的判断,并建立合理的风险规避机制。风险一旦产生及时进行处理,以免影响公司长远发展。