外贸英语函电中的重要单词及用法
- 格式:doc
- 大小:64.00 KB
- 文档页数:6
When writing a letter concerning terms of payment,the following structure is often used:
1. Put forward the problem of terms of payment.
2. Present the desired terms of payment and explain why this mode of payment is preferred or why other terms of payment cannot be accepted.
3.Close the letter by expressing expectations of an early reply or suggesting future
business dealings.
New Words & Expressions
1. consider v.t. 考虑
We will consider your suggestion and inform you of our decision.
我们会考虑你们的建议并告知你们我们的决定。
We are considering accepting your proposal for payment by confirmed and irrevocable L/C.
我们考虑接受贵方以保兑的不可撤销信用证付款的建议。
2. on condition that 条件是,只要,如果
We will place an order with you on condition that you accept our terms of payment.
我们将向你们订货,条件是你们接受我们的付款条件。
We can ensure punctual shipment on condition that the relative L/C is issued on time.
只要相关信用证能按时开立,我们就能保证按时交货。
3. so far 迄今为止,直到现在
So far, we haven’t received any information about the shipment of our order.
直到现在,我们也没有收到任何关于我们订购的货物装运的消息。
So far , we have been dealing in the export of textiles for ten years.
迄今为止,我们从事纺织品的出口业务已经有十年了。
4. entitle v.t. 使…享有…权利,给…资格
Y ou are entitled to a discount of 10 percent.
贵方可以享受10%的折扣。
We hope that our longtime business relations can entitle us to more favorable terms of payment.
我们希望你我长期的业务关系可以使我们享受更加优惠的付款条件。
5. grateful adj. 感激的,感谢的
We are grateful that you have accepted our quotation.
感谢贵方接受我方报价。
Our customers are grateful to you for your close cooperation.
我们的客户感谢贵方密切的合作。
We are grateful to receive the goods on time.
按时收到货物,我们非常感激。
6. grant v.t. 准予,给予
We were granted permission to deliver the goods at a later time.
我们获准晚点交货。
We have decided to grant our customers easier terms of payment.
我们决定给予客户更加宽松的付款条件。
7. meet w ith one’s agreement 得到……的同意
We hope our proposal will meet with your agreement.
希望贵方能够同意我们的提议。
Their quotation met with their customer’s agreement.
他们的客户同意了他们的报价。
8. in view of 鉴于,考虑到,由于
In view of your current difficulty, we decided to accept payment by D/P at sight.
考虑到你们目前的困难,我们决定接受以即期付款交单的方式付款。
In view of the fact that we are heavily booked, we have to decline your order.
由于我们手上的订单太多,我们不得不谢绝你们的订单。
9. exception n. 例外
We make an exception to our rules and accept D/A at 30 d/s.
我们破例接受30天期的承兑交单。
We don’t usually take checks, but we will make an exception in your case.
我们一般不接受支票,但是你们这个情形我们将作为例外。
10. draw v. 开出(汇票)
As agreed, we are drawing (a draft) on you for the value of this sample shipment.
按约定,我们将开出一张汇票向你方索取这批样货的价款。
We are drawing on you at sight against your purchase of 200 sets of color TV sets.
对于你方购买的200台彩电,我们将开出即期汇票向你方索取货款。
11. concession n. 让步,妥协
Let’s make mutual concessions to conclude the deal.
让我们双方都做些让步以达成交易。
As a concession, we promise to give you a discount of 5 percent.
作为让步,我们答应给你们5%的折让。
12. as well as 和,也,又
Our goods are superior in quality as well as cheap in price.
我们的产品物美价廉。
We found this product as well as its price attractive.
我们觉得这个产品和它的价格都很有吸引力。
13. alter v. 改变
We have altered our terms of payment.
我们已经修改了我们的付款条件。
14. prevailing adj. 流行的,主要的,占优势的
As we all know, the prevailing economic climate is not so good.
大家都知道,当前的经济气候不佳。
The prevailing price of this kind of product is much higher than ours.
这种产品的市场价格比我们的价格要高得多。
15. with an eye to 着眼于,考虑到,为了
We have lowered our price with an eye to closing this deal.
为了达成这笔交易,我们已经降低了我们的价格。
With an eye to our business prospects , we wish you will change your terms of payment.
为了你我贸易的前景,我们希望你们可以变更付款条件。
The following structure is for your reference in writing a letter urging establishment of L/C:
1.Open the letter in a positive way. For example, in the first paragraph the seller
usually informs the buyer that the goods are ready for dispatch or that the shipping space has already been booked.