文档之家
首页
教学研究
幼儿教育
高等教育
外语考试
建筑/土木
经管营销
自然科学
当前位置:
文档之家
›
文言文翻译原则及方法
文言文翻译原则及方法
格式:ppt
大小:251.50 KB
文档页数:12
下载文档原格式
下载原文件
/ 12
下载本文档
合集下载
下载提示
文本预览
1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
信、达、雅
1、直译为主,字字落实。 2、意译为辅,文从句顺。
1、对译法。 2、替换法。 3、删减法。 4、保留法。 5、增补法。 6、调整法。
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、请略陈固陋。 请让我大略地陈述自己固塞鄙陋的意见。
2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?
我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗, 何况是大国之间的交往呢?
对译法
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、而翁归,自与汝复算尔”。 你爹回来,自然会跟你再算帐。
2、臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。 我有个朋友在街市的肉铺里,希望委屈 您的车马顺路拜访他。
替换法
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙, 公子亦自知也。 魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了 晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。
2、夫战勇气也。 作战,靠的就是勇气。
删减法源自文库
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴 陵郡做太守。
2、越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻守在会稽山上。
保留法
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。
1、若舍郑以 之 为东道主。
如果您放弃围攻郑国(而)把 它 当作东
道主。 2、 既罢, 归国,以相如功大, 拜为上 卿。 渑池会 结束后,赵王等回到赵国,因为蔺相 如功劳大,赵王 任命 蔺相如 做上卿。
增补法
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。 1、古之人不余欺也。
古代的人没有欺骗我呀!
2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。 蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。
调整法
1. 美乎哉山河之固,此魏国之宝也! 山河的险固形势多么壮美啊,这是魏国 的瑰宝。
2.赵尝五战于秦,二败而三胜。
赵国曾经五次和秦国交战,两次失败, 三次胜利。
古文翻译补充技巧:
★一定要直译,不允许意译,要字字 落实,忠实于原文。
①先将句子中的每个字都落实为现代 汉语的解释。(“信”)
②翻译个别字的最常用方法就是把古 汉语中常用的单音节词换成现代汉语 中常见的双音节词。人名地名等专用 名词不要翻译,无须自作聪明。
相关主题
文言文翻译的基本方法
文言文翻译原则方法
文言文翻译的原则
文言文翻译原则及方法
文档推荐
最新文档
金螳螂内部详细介绍资料分析
学校卫生综合评价表
水溶液中的离子平衡高考真题(2017-2011)
2018高中物理第1章怎样描述物体的运动章末分层突破学案沪科版1!
计算机控制技术习题
家庭医生团队工作绩效考核方案【最新版】
沪崇苏立交桥工程1施工总体部署
【作文】我真想回到过去告诉你
microRA通过调控小胶质细胞炎性反应参与血管性认知障碍发生发展
汽车配件废气处理方案