南非英语词汇的特点

  • 格式:pptx
  • 大小:127.97 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2 通过翻译从其他语言吸收了一些表达法
ex:从祖鲁语(Zulu)和科萨语(Xhosa)吸收 的问候语go well and stay well﹑ monkey’s wedding(太阳雨) ﹑to throw the bones (预 言)和从南非荷兰语中翻译过来的 to hold
• thumbs(手指交叉)等。
• B 来自恩古尼语(Nguni)尤其是科萨语和祖鲁 语的借词ex:bonsella(额外的东西,令人吃惊 的礼物)indaba(讨论)lobola(男方在婚前送 给新娘的彩礼)muti(药)spaza(街市小店) 等
• C 来自索托语的借词ex:the Difaqane(19世纪 部落成员的大范围分散)mampara(笨拙的黑人) marula(一种树,或树上可吃的浆果)等
3 南非英语中还有很多原有词汇获得新义
ex: cubbyhole(车内杂物箱)just now(过一 会)location(黑人居住区)motivation(项 目提议)robot(交通灯)等
4 保留旧式英语的表达方法
ex: geyser(烧水锅炉),bioscope(电影院) 等
5 直接创造的新的表达法
ex: bundu-bash(开车或步行经过荒野乡村) interleading(指门和房间的互相 接)Securocrat(南非白人政权时期的政府官员, 军事官僚),skiboat(平底渔船)stop street(有禁行标记的十)字路口等
2﹑南非英语词汇的特点
• 南非的语言十分复杂,仅官方语言,包 括英语在内就有11种。南非英语一直以 来都是在一个文化多元﹑语言复杂的环 境下发展的。
• 与美国ຫໍສະໝຸດ Baidu语﹑加拿大英语﹑澳大利亚英 语等相比,南非英语更容易受其他语言 和文化的影响,英语的发展也很复杂。
• 1、借词
• A 最明显的来自南非荷(Afrikaans)的借词ex: apartheid(种族隔离)boerewors(香肠) braai(烧烤),in a dwaal(困惑的)jol(玩 得开心)lekker(美好的,美妙的,美味的) middelmannetjie(一条脏路的中脊) springbok(一种羚羊;国家队队员)
D 来自一些印度语言的借词ex:breyani(印度菜, 有肉和米饭Deepavali(宗教节日,也叫Diwali) samoosa(五香三角菜饺,在英国叫samosa), charo(指印度人,印度人相互称呼时表示褒义, 其他民族的人用时带有种族歧视)等
F 葡萄牙语(Portuguese)和科伊桑语(Khoisan) 也曾对南非英语的词汇产生影响