影视美联英语 罗宾·威廉姆斯自杀去世 世人悼念死亡诗社老船长

  • 格式:doc
  • 大小:64.00 KB
  • 文档页数:7

下载文档原格式

  / 7
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接:

/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0

美联英语提供:影视英语罗宾·威廉姆斯自杀去世世人悼念死亡诗社老船长

US actor Robin Williams, shown November 15, 2005, has died from suspected suicide after a battle with depression, triggering an outpouring of anguished tributes - by Tiziana Fabi

美国演员罗宾·威廉姆斯在于抑郁症进行持续抗争后,于今日去世,疑为自杀。他的离世掀起了人们对他的哀悼与敬意。

Oscar-winning actor and comedian Robin Williams died from suspected suicide after a battle with depression, triggering an outpouring of anguished tributes to one of the most beloved entertainers of his generation.

经历了与抑郁症的漫长斗争,喜剧演员、奥斯卡得主罗宾·威廉姆斯去世,疑为自杀。作为当代最受人喜爱的明星之一,他的离世掀起了世人们对他的致敬。

罗宾·威廉姆斯自杀去世世人悼念.jpg

The 63-year-old star of revered movies such as "Good Will Hunting," "Good Morning Vietnam" and "Mrs Doubtfire" was found dead at his home in Tiburon, northern California, shortly before midday, police said.

据警方消息,曾出演过《心灵捕手》,《早安越南》和《窈窕奶爸》等知名影片的63

岁男星威廉姆斯被发现死于加州北部蒂布龙的家中。

President Barack Obama led tributes to an entertainer he described as "one of a kind" while Hollywood titan Steven Spielberg, a close friend, hailed Williams as a "lightning storm of comic genius."

总统奥巴马向威廉姆斯表达了哀悼,称其是一名“独一无二”的演员。威廉姆斯的好友,好莱坞巨匠斯皮尔伯格则称他为“暴风闪电般的喜剧天才”。

A statement from Marin County Sheriff's Department said Williams' death appeared to be "suicide due to asphyxia."

一份来自马林县的警方声明显示,威廉姆斯的死因或为窒息自尽。

The veteran actor's publicist said the funnyman had been suffering from depression prior to his death, and Williams had spoken openly in the past about his battles with alcoholism and drug abuse.

威廉姆斯的发言人说这位笑星在去世前就深受抑郁症的困扰。威廉姆斯也在生前公开谈论过自己与酒瘾和毒品的抗争。

"Robin Williams passed away this morning. He has been battling severe depression of late," Mara Buxbaum said in a statement.

他的发言人在声明中说:“罗宾·威廉姆斯于今晨去世,他近来一直在与严重的抑郁症作斗争。”

"This is a tragic and sudden loss. The family respectfully asks for their privacy as they grieve during this very difficult time.”

“他的悲剧离世来得很突然,他的家人希望大众可以尊重他们的隐私,让他们在这段艰难时分哀悼他的离世。”

Heartbroken wife Susan Schneider urged the father-of-three's millions of fans to remember his genius for creating laughter.

威廉姆斯是三个孩子的父亲,他的妻子苏珊·施耐德在悲痛的同时,希望他的万千粉丝们可以铭记威廉姆斯为世人带来的快乐。

"This morning, I lost my husband and my best friend, while the world lost one of its most beloved artists and beautiful human beings," said Schneider, who became the actor's third wife when the couple married in 2011.

施耐德与威廉姆斯在2011年完婚,是他的第三任妻子,她说道:“今天早上,我失去了我的丈夫,他也是我的挚友。而这个世界失去了一个最受人喜爱的艺术家,一个美丽的人。”

"I am utterly heartbroken. On behalf of Robin's family, we are asking for privacy during our time of profound grief.

“此刻的我悲伤欲绝。在此我代表罗宾的家人,希望大家可以尊重我们的隐私,让我们度过这段无比痛苦的时光”

"As he is remembered, it is our hope the focus will not be on Robin's death, but on the countless moments of joy and laughter he gave to millions."

“当大家在纪念罗宾时,希望大家不要把注意力放在他的离世上,而是放在他给万千观众带来的无数欢笑喜悦之上。”

After beginning his career as a stand-up comic, Williams rose to fame in the iconic US television sitcom "Mork & Mindy", channelling his anarchic, high-energy style as an extra-terrestrial struggling to fit in on Earth.

威廉姆斯以单口相声演员出道,凭借美国电视剧《默克与明迪》为人们所熟知,他以自由奔放的表演风格,塑造了一名想要融入地球生活的外星人角色。