语料库与翻译学
语料库与翻译学

1 11 10 7 7Semantic ProsodySemantic prosody, also discourse prosody, describes the way in which certain seemingly neutra

2024-02-07
机器翻译.语料库的翻译的例子
机器翻译.语料库的翻译的例子

逐词翻译• The computer industry has grown from one of the least understood to one of the most understood and applicable indu

2024-02-07
汉英对应语料库翻译句对检索问题
汉英对应语料库翻译句对检索问题

中图分类号:H3 文献标识码:A1.引言 受统计机器翻译成功应用的影响,当前一些从事机器翻译的研究机构为建立较好的语 言模型和翻译模型,搜集整理了一批双语语料,语料库越建越大;有的更进一步利用网络 爬虫等技术手段从互联网上获取了更多翻译语料

2024-02-07
语料库翻译学研究内容
语料库翻译学研究内容

研讨五语料库翻译学 1. 什么是语料库翻译学? 2. 语料库翻译学的理论基础? 3. 语料库翻译学的研究内容? 4. 什么是翻译共性? 根据研究课题的来源,语料库翻译学的研究领域分为三类。 第一类源自传统译学研究,包括基于语料库的文学翻译、

2024-02-07
语料库ppt课件
语料库ppt课件

• 语料库驱动的译学研究 在不预设任何理论或假设的前提下,使用原始文 本或不作任何标注处理的文本,提取高频使用的 词汇或句法结构,或者其他特定翻译事实,归纳 出某一理论或建构某一理论框架。• 从研究路径上看,基于语料库的译学研究表现为 自上

2024-02-07
国内语料库翻译研究综述
国内语料库翻译研究综述

国内语料库翻译研究综述 【摘要】语料库辅助(corpus-assisted)翻译研究始于英国学者mona baker,近些年我国相关学者应用这一新范式对翻译理论及实践进行了多方面的探讨,本文基于近十年《中国翻译》期刊上发表的全部共16篇有关

2024-02-07
国内基于语料库的翻译研究二十年综述(1999—2018)
国内基于语料库的翻译研究二十年综述(1999—2018)

为了更加充分地说明语料库与翻译结合的研究现状,笔者通过中国知网(CNKI)数据库的“高级检索”,期刊类别选择CSSCI期刊,检索条件是“主题”或“关键词”或“篇名”都是“语料库翻译”,采用“精确”匹配方法,时间以“1999—2018”为界,

2024-02-07
语料库翻译学研究内容
语料库翻译学研究内容

研讨五语料库翻译学1. 什么是语料库翻译学?2. 语料库翻译学的理论基础?3. 语料库翻译学的研究内容?4. 什么是翻译共性?根据研究课题的来源,语料库翻译学的研究领域分为三类。第一类源自传统译学研究,包括基于语料库的文学翻译、翻译史、翻译

2024-02-07
王克非 语料库翻译学的几个术语
王克非 语料库翻译学的几个术语

2007年11月第23卷 第6期四川外语学院学报Journal of Sichuan I nternati onal Studies UniversityNov.,2007Vol.23 No.6语料库翻译学的几个术语王克非1 黄立波2(11

2024-02-07
机器翻译.语料库的翻译的例子
机器翻译.语料库的翻译的例子

• 该计算机工业有种植从最不理解一个的该大多数 的理解并且可适用产业该世界有曾经看到的之一。• 计算机行业已从最不为人了解的行业发展成为世 界上从未有过的最为人们了解的和最有应用价

2024-02-07
双语对应语料库翻译教学平台的应用初探_王克非
双语对应语料库翻译教学平台的应用初探_王克非

王克非 , 等 : 双语对应语料库翻译教学平台的应用初探 认识 、语言差异和评估 ( 对翻译手段的评价 ) 。 ( 1) 技巧觉识 : 受试注意动词与介词之间的转换关 系 , 也注

2024-02-07
语料库
语料库

• 在确定的98个类型中,在LOB中出现82个, 而LLC中出现52个。 • 奥登博格发现,在四种表示因果关系的结 构中,每个语料库中从属结构占了约一半, 而副词连接约占三分之一(Altenberg 1984:20 -69) 。•以下表格中

2024-02-07
语料库翻译学
语料库翻译学

语料库翻译学 一引言 二语料库/语料库翻译学 三语料库翻译学的研究内容 四Content 译学研究语料库的种类 一、引言 Example: Start or begin?在口语中哪个更常用? 在BNC等语料库中查到,在口语中,start更常

2024-02-07