木兰诗注音原文及翻译
木兰诗注音原文及翻译

木兰诗注音原文及翻译 导读:导语:木兰诗记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。 【木兰诗注音原文】 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息. 问女何所思,问女何所

2020-06-09
木兰诗逐字逐句翻译
木兰诗逐字逐句翻译

木兰诗原文及翻译 1、唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 当:对户:门唯:只 译文:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。 2、问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 何

2019-12-20
木兰诗注释、翻译习题带答案
木兰诗注释、翻译习题带答案

《木兰诗》习题带答案【部编版七下第8课】 班级:姓名: 一、重点注释默写: 1、【唧唧】叹息声。 2、【当户织】对着门织布。 3、【机杼声】织布机发出的声音。 4、【唯】只。 5、【何所思】想什么。 6、【忆】思念。 7、【军帖】军中的文告

2019-12-20
木兰诗原文及注解
木兰诗原文及注解

木兰诗原文唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗(kèhán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

2019-12-18
有关花木兰诗全文以及译文
有关花木兰诗全文以及译文

有关花木兰诗全文以及译文《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子

2019-12-09
木兰诗注释、翻译(试卷版)
木兰诗注释、翻译(试卷版)

《木兰诗》课下注释姓名: 1、本文选自,这是(朝代)时北方的一首,也是一篇。 2、唧唧:。 3、当户织:。 4、机杼声:。杼,。 5、唯:。 6、何所思:。 7、忆:。 8、军帖():。 9、可汗()大点兵:。可汗,。 10、军书十二卷:。

2024-02-07
木兰诗原文及注释
木兰诗原文及注释

木兰诗(1) ①唧唧(2)复唧唧,木兰当户织(3)。不闻机杼声(4),惟(5)闻女叹息。 ②问女何所思(6)?问女何所忆(7)?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(8),可汗大点兵(9)。军书十二卷(10), 卷卷有爷(11)名。阿爷无大儿

2024-02-07
木兰辞(原文+译文+注释)
木兰辞(原文+译文+注释)

木兰辞(原文+译文+注释)(《乐府诗集》) 唧唧(jī)复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。 问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗(kè hán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

2020-09-30
木兰诗注释、翻译(试卷版)知识交流
木兰诗注释、翻译(试卷版)知识交流

木兰诗注释、翻译(试 卷版) 《木兰诗》课下注释姓名: 1、本文选自,这是(朝代)时北方的一首,也是一篇。 2、唧唧:。 3、当户织:。 4、机杼声:。杼,。 5、唯:。 6、何所思:。 7、忆:。 8、军帖():。 9、可汗()大点兵:。

2024-02-07
木兰诗注解翻译
木兰诗注解翻译

木兰诗注解翻译 导读:《木兰辞》 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马

2024-02-07
(完整word版)木兰诗原文和翻译
(完整word版)木兰诗原文和翻译

木兰诗原文及翻译_木兰诗阅读 《木兰诗》作者是唐代文学家北朝民歌。其古诗全文如下: 【前言】 《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。木兰诗讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋

2024-02-07
木兰诗译文加古文
木兰诗译文加古文

Evaluation Only. Created with Aspose.Words. Copyright 2003-2015 Aspose Pty Ltd.木兰诗译文加古文 《木兰诗》全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩

2024-02-07
木兰诗注释、翻译、默写习题带答案
木兰诗注释、翻译、默写习题带答案

《木兰诗》习题带答案【部编版七下第8课】 班级:姓名: 一、重点注释默写: 1、【唧唧】叹息声。 2、【当户织】对着门织布。 3、【机杼声】织布机发出的声音。 4、【唯】只。 5、【何所思】想什么。 6、【忆】思念。 7、【军帖】军中的文告

2024-02-07
(完整版)木兰诗原文和翻译
(完整版)木兰诗原文和翻译

木兰诗原文及翻译_木兰诗阅读 《木兰诗》作者是唐代文学家北朝民歌。其古诗全文如下: 【前言】 《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。木兰诗讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋

2024-02-07
北朝民歌《木兰诗》的原文及译文
北朝民歌《木兰诗》的原文及译文

北朝民歌《木兰诗》的原文及译文 《木兰诗》 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。

2024-02-07
《木兰诗》生字课下注释译文
《木兰诗》生字课下注释译文

①选自《乐府诗集》卷二十五(北宋郭茂倩编,中华书局1979年版)。这是南北朝时北方的一首乐府民歌。 ②[唧唧]叹息声。 ③[当户织]对着门织布。 ④[机杼(zhù)声]织布机发出的声音。杼,织布的梭子。 ⑤[唯]只。 ⑥[何所思]想的是什么

2024-02-07
木兰诗原文及译文
木兰诗原文及译文

木兰诗原文及译文原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市

2024-02-07
木兰诗 部编版翻译课文原注释
木兰诗 部编版翻译课文原注释

木兰诗(1)第一课时唧唧(2)复唧唧,木兰当户织(3)。不闻机杼声(4),惟(5)闻女叹息。问女何所思(6)?问女何所忆(7)?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(8),可汗大点兵(9)。军书十二卷(10),卷卷有爷(11)名。阿爷无大儿,

2024-02-07
木兰辞(原文+译文+注释)
木兰辞(原文+译文+注释)

木兰辞(原文+译文+注释)(《乐府诗集》)唧唧(j》复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zh U)声,唯闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗(k击n)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿

2024-02-07
木兰诗注释、翻译
木兰诗注释、翻译

《木兰诗》课下注释姓名:1、本文选自,这是(朝代)时北方的一首,也是一篇。2、唧唧:。3、当户织:。4、机杼声:。杼,。5、唯:。6、何所思:。7、忆:。8、军帖():。9、可汗()大点兵:。可汗,。10、军书十二卷:。军书,。十二,。11

2024-02-07