2020法律顾问合同(通用版)
2020法律顾问合同(通用版)

YOUR LOGO 2020法律顾问合同(通用版) When concluding a contract, the parties of the contract purpose should be determined. The conc

2021-04-11
法律顾问合同英文版
法律顾问合同英文版

RETAINING CONTRACT 服务合同 Contract Number: 合同号 1.0The Parties 缔约方 This Retaining Contract ("Contract") dated on the Februa

2020-01-06
非诉法律服务合同(中英文版)
非诉法律服务合同(中英文版)

法律顾问合同书(范本) (2012 ) 顾问字第号聘请方(甲方):受聘方(乙方):为了适应工作的需要,甲方聘请乙方律师担任常年法律顾问。根据《中华人民共和国律师法》的有关规定,经双方协商订立如下合同:一、乙方指派律师为甲方的常年法律顾问,乙

2020-07-08
法律顾问合同协议书英文版
法律顾问合同协议书英文版

法律顾问合同协议书英 文版 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089 Beijing YingKe Law Firm CONTRACT ON RETAINING LEGAL COUNSEL Party A: Addres

2021-03-21
法律顾问合同协议书通用版
法律顾问合同协议书通用版

法律顾问合同协议书通 用版 文件编码(GHTU-UITID-GGBKT-POIU-WUUI-8968) 甲方:x x公司法定代表人: 地址: 邮政编码: 电话: 乙方:xx 地址: 电话: 甲方因业务发展和维护自身利益的需要,根据《中华人民

2020-11-07
聘请法律顾问合同格式标准版本
聘请法律顾问合同格式标准版本

文件编号:RHD-QB-K6540 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 聘请法律顾问合同格式 标准版本 聘请法律顾问合同格式标准版本操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的

2024-02-07
法律顾问合同范本(2020版)
法律顾问合同范本(2020版)

(合同范本) 姓 名:____________________ 单 位:____________________ 日 期:____________________ 编号: YW-HT-012171 法律顾问合同范本(2020版) Model

2024-02-07
常年法律顾问合同(英文版)
常年法律顾问合同(英文版)

CONTRACT ON RETAINING LEGAL COUNSEL This retaining Contract ("Contract") is entered into by and between MASA CONSTRUCTIO

2024-02-07
常年法律顾问合同详细版
常年法律顾问合同详细版

常年法律顾问合同详细版 Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state,

2024-02-07
常年法律顾问协议(中英文)
常年法律顾问协议(中英文)

聘请常年法律顾问协议 Agreement of Employment of Permanent Legal Advisors Between _____________________________ And 江苏*律师事务所 * Law

2024-02-07
常年法律顾问合同(中英文 )
常年法律顾问合同(中英文 )

常年法律顾问合同 Long-term legal counseling Agreement 甲方:(下称甲方)上海咨询有限公司 Party A: . (Hereinafter referred to as “Party A”) 地址: Ad

2024-02-07
聘请法律顾问合同(完整版)
聘请法律顾问合同(完整版)

(合同范本) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YW-HT-004480 聘请法律顾问合同(完整版) contract fo

2024-02-07
聘请常年法律顾问合同(中英文双语版)
聘请常年法律顾问合同(中英文双语版)

聘请常年法律顾问合同AGREEMENT OF EMPLOYMENT OF PERMANENT LEGAL ADVISER根据《中华人民共和国律师法》第[ ]条的规定,[ ](简称甲方)为依法维护本单位的合法权益,特聘请[ ]律师事务所(简称

2024-02-07
聘请法律顾问合同(二)标准版本
聘请法律顾问合同(二)标准版本

The Legal Relationship Established By Parties To Resolve Disputes Ultimately Realizes Common Interests. The Document Has

2024-02-07
聘请法律顾问合同完整版_1
聘请法律顾问合同完整版_1

聘请法律顾问合同完整版In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of

2024-02-07
法律顾问合同英文版
法律顾问合同英文版

RETAINING CONTRACT法律顾问合同By and between签约方Client当事人AndChongqing Guangxian Law Offices重庆广贤律师事务所November,2013二O一三年十一月目录1.Th

2024-02-07
法律顾问合同(中英文)
法律顾问合同(中英文)

C、为甲方事务出具法律意见书、律师函、律师声明等文件;Provide Party A with legal advisory paper, lawyer’s letter and

2024-02-07
(完整版)法律顾问合同范本
(完整版)法律顾问合同范本

常年法律顾问合同合同编号:_________甲方:乙方:双方根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国律师法》及相关法律规定,本着自愿、平等、互惠互利、诚实信用的原则,经充分友好协商,订立如下合同条款,以资共同恪守履行:一、法律顾问服务

2024-02-07
专项法律顾问合同(标准版)
专项法律顾问合同(标准版)

专项法律顾问合同Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result.

2024-02-07
常年法律顾问合同中英文
常年法律顾问合同中英文

常年法律顾问合同Agreement on Retaining Legal Counsel客户与律师事务所友好协商,达成如下协议。This Agreement is hereby entered into by and between the

2024-02-07