最新中国政府部门英文翻译
最新中国政府部门英文翻译

中国共产党,其他政党及政协相关名称中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China中央政治局Political Bureau of the Central Committ

2019-12-16
中国政府部门英文翻译
中国政府部门英文翻译

中国共产党,其他政党及政协相关名称中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China中央政治局Political Bureau of the Central Committ

2019-12-10
我国家机构有关人员职衔规范译法(中英文对照)
我国家机构有关人员职衔规范译法(中英文对照)

我国家机构有关人员职衔规范译法(英文)一、全国人民代表大会常务委员会STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC)委员长 CHAIRMAN副委员长 VICE—CHAIRM

2020-07-28
中国各部门的英文翻译
中国各部门的英文翻译

中国各部门的英文翻译-中国各机构英语翻译信息产业部Ministry of Information Industry全国人民代表大会National People’s Congress (NPC)主席团Presidium常务委员会Standi

2019-12-26
中国政府部门英文翻译
中国政府部门英文翻译

中国人民团体,协会名称英译测绘学会Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography地震学会Seismological Society国际金融学会International Finance

2024-02-07
中国政府部门英文缩写
中国政府部门英文缩写

--------------------------------------------------------------------------------From: lijunjiwoaini@Subject:Date: Sun, 1

2021-04-12
关于道路名称英语翻译的探讨(同名7060)
关于道路名称英语翻译的探讨(同名7060)

关于道路名称英语翻译的探讨作者:杨秉政深圳正式发布干线路网命名方案,有关部门将开展更换路名指示牌等相关工作。深圳道路名称的英语翻译,错写混译,由来已久,怵目惊心。著名文化学者余秋雨说:“在文化上是没有老师的。”笔者多年对路名翻译常有涉猎,愿

2019-12-20
中国流行词语英语翻译
中国流行词语英语翻译

中国流行词语英语翻译

2024-02-07
我国家机构有关人员职衔规范译法(中英文对照)
我国家机构有关人员职衔规范译法(中英文对照)

我国家机构有关人员职衔规范译法(英文)一、全国人民代表大会常务委员会STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC)委员长 CHAIRMAN副委员长 VICE—CHAIRM

2024-02-07
中国重要机构部门名称英文翻译
中国重要机构部门名称英文翻译

中国重要机构部门名称英文翻译English Translation of the Name of Government Agency or Department全国人民代表大会1.全国人民代表大会 [National People' s C

2024-02-07
中国部门名称的英文翻译教学内容
中国部门名称的英文翻译教学内容

中国部门名称的英文翻译中国部门名称的英文翻译中文名称(全称/简称)校办公室/校办General Administration Office党委办公室/党办General Committee Office党委组织部/组织部Organizati

2024-02-07
机构英语翻译
机构英语翻译

单位及部门名称英译概述单位部门名称在英语中属于专有名词范畴,其语用特征要求专词专用,所以一个单位只能使用一种译名(词语排列及组合、缩写形式都应该统一不变),如"中国银行",英译:the Bank of China 缩写:B.O.C. ,而不

2024-02-07
最新中国政府部门英文翻译
最新中国政府部门英文翻译

中国共产党,其他政党及政协相关名称中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China中央政治局Political Bureau of the Central Committ

2024-02-07
国家重要部门英文翻译
国家重要部门英文翻译

全国人民代表大会1.全国人民代表大会[National People' s Congress (NPC)]主席团 Presidium常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat

2024-02-07
中国国家机关部门中英文对照
中国国家机关部门中英文对照

Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China中华人民共和国国防部Ministry of National Defense of the People's Repu

2024-02-07
中国政府部门英文翻译.doc
中国政府部门英文翻译.doc

中国共产党,其他政党及政协相关名称中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China中央政治局Political Bureau of the Central Committ

2024-02-07
中国国家标准英文翻译指南解读.doc
中国国家标准英文翻译指南解读.doc

中国国家标准英文翻译指南-- 中国国家标准英文翻译指南中国国家标准英文翻译指南出处:中国电力标准化网站作者:国家质量技术监督局国家质量技术监督局质技监局标函[2000]39号关于印发《国家标准英文版翻译指南》的通知国务院务有关部门,全国各专

2024-02-07
中国部门名称的英文翻译
中国部门名称的英文翻译

中国部门名称的英文翻译中文名称(全称/简称)校办公室/校办General Administration Office党委办公室/党办General Committee Office党委组织部/组织部Organization Departme

2024-02-07
国务院机构英文译名
国务院机构英文译名

国务院机构英文译名上述译名系外交部翻译室的英式拼写标准用法,建议市属单位参照此译法相应调整后翻译本单位英文名称(仅供参考)。

2024-02-07
中国相关政府部门的翻译
中国相关政府部门的翻译

中国相关政府部门的翻译,有用!Republic of China (P. R. China)Province (Hebei Province) 省Prefecture (Cangzhou Prefecture) 区Municipality

2024-02-07