超基础制图指南[译言网]
- 格式:doc
- 大小:3.20 MB
- 文档页数:12
制图的基础必学知识点
以下是制图的基础必学知识点:
1. 坐标轴和坐标系:坐标轴是由水平和垂直的线段组成的,用于表示
二维平面上的点。
坐标系是由坐标轴组成的框架,通常有直角坐标系
和极坐标系两种。
2. 比例尺:比例尺是图中长度与实际长度之间的比例关系。
它可以是
直接的比例尺(如1:100)或间接的比例尺(如1cm代表100m)。
3. 图例:图例是用来解释图中符号和颜色的说明。
它通常包括图中各
种符号、线条和颜色的意义。
4. 网格线:网格线是用于协助读取和绘制图形的线。
它可以是水平和
垂直的直线,也可以是由小方框组成的网格。
5. 尺度:尺度是指图中各种要素(线条、点、面)的大小和比例关系。
在绘制图形时,尺度需要根据图的要求来选择,例如,地图上的道路
和河流应该比房屋和树木更加精细。
6. 符号:符号是用来表示图中各种要素的标志。
它可以是点、线、面
等各种形状和颜色的组合。
7. 标注:标注是用来解释图中各种要素的文字说明。
它可以是名称、
数字、符号等形式。
8. 比较和相关性:制图还可以通过比较和相关性来展示数据。
比较可
以通过柱状图、饼图等方式来呈现,相关性可以通过散点图、线图等
方式来展示。
以上是制图的基础必学知识点,掌握这些知识可以帮助你理解和绘制各种类型的图形。
CAD绘图规范指南:图文标注要点在使用CAD软件进行绘图时,准确、清晰地标注图文是非常重要的。
标注的准确性不仅直接影响绘图的质量,还对设计人员和相关人员的理解和沟通起到关键作用。
本文将介绍CAD绘图中图文标注的一些要点和技巧,帮助读者提高绘图质量。
1. 尺寸标注:在绘图中,尺寸标注是非常重要的,它直接反映了设计尺寸的大小。
标注尺寸时应注意以下几点:- 尺寸标注应明确、准确地表示出设计的尺寸,符合工程要求。
- 尺寸标注的字体应选择清晰、易读的字形,并适当调整字体大小,以便在打印或查看时能清晰辨认。
- 尺寸标注应位置合理,不得遮挡设计图形,同时要保持整洁美观。
2. 文字标注:文字标注是CAD绘图中常用的方式,它用于标明特定位置的信息、材料或其他相关说明。
在进行文字标注时,需要注意以下几点: - 字体选择应符合设计要求,常用的宋体、楷体和微软雅黑等字体,可以选择字体的粗细和斜体等属性,来突出文字的信息。
- 字体大小要适中,可以根据具体情况进行调整,确保文字清晰可读。
- 标注文字要规范、简洁,不应过多或多余,以免给阅读者造成困扰。
- 文字标注要与图形相配合,位置合适,不得遮挡或干扰图形的显示。
3. 图形标注:图形标注是对绘图中的图形进行批注或说明,使读者能够更好地理解和解释。
在进行图形标注时应注意以下几点:- 标注箭头应指向清楚,能够准确表达标注的意义。
- 图形标注的线型、颜色等属性要与图形的线型保持一致,以保证整个绘图的一致性和统一性。
- 图形和标注之间的间距要适当,不得过于拥挤或松散,以保持整体的美观性。
4. 图层管理:图层管理是CAD绘图中一个非常重要的方面,它可以将图纸分为不同的层次,方便绘图和编辑工作。
在进行图层管理时应注意以下几点:- 建立合理的图层名称和标识,以方便区分和管理。
- 线型、颜色等属性要一致,以保持整体的一致性。
- 在进行图层切换和编辑时要小心,避免误操作和改变图层的属性。
5. 文件命名和保存:文件命名和保存是CAD绘图中的一个重要环节,正确的文件命名和保存可以方便日后的查找和使用。
完整版)CAD制图入门教程CAD制图入门教程在研究CAD制图前,了解工作界面是提高绘图效率的基础。
CAD的显示界面与Windows的其他应用软件相似,整个绘图窗口由以下几部分组成:1.标题栏和菜单栏:屏幕的顶部是标题栏,如果刚刚启动CAD或当前图形文件尚未保存,则显示Drawing。
紧贴标题栏的是菜单栏,系统默认有十一列下拉菜单,菜单栏的右边是绘图窗口的操作按钮。
2.工具栏:常用的有标准工具栏、对象特性工具栏、绘图工具栏和修改工具栏。
3.绘图窗口:在CAD工作界面上,最大的空白区域就是绘图区,也称为视窗,用户只能在绘图区绘制图形。
利用视窗缩放功能,可使绘图区无限增大或缩小。
当光标移至绘图区域内时,便出现了十字光标和拾取框。
绘图区的左下角有两个互相垂直的箭头组成的图形,这有可能是CAD的坐标系(WCS),也可能是用户坐标系(UCS)。
4.命令行提示区:命令行用于接受用户的命令或参数输入。
在绘图时,应特别注意这个窗口,输入命令后的提示信息,如错误信息、命令选项及其提示信息,都将在该窗口中显示。
5.状态行:显示当前图形的绘制状态,如光标的坐标、捕捉、栅格、正文等功能的开关状态。
为了更好地适应个人需求,可以对窗口元素进行定制:1.工具栏:视图→工具栏,选择所需工具栏后关闭。
或者在任意工具栏上点击右键,点击所需工具栏名称,即可打开或关闭相应工具栏。
2.命令行和绘图窗口:工具→选项→显示,在此选项卡中可改变命令行和绘图窗口的大小、颜色、字体等,也可将其全部恢复为系统缺省值。
将光标称至命令行窗口上边框,当鼠标箭头成双向箭头时,按住鼠标左键上下拖动即可改变命令行窗口行数。
(F2快捷键:命令行和文本窗口的切换。
)状态行开关按钮的选项定制:在按钮上右击鼠标→设置。
F6键则在坐标显示中切换,控制坐标显示特性。
在新建图形文件时,可以通过以下方式进行:1.文件→新建2.标准工具栏→新建3.命令:New4.利用启动对话框新建文件,该对话框有四个选项卡:打开、新建、保存和另存为。
国际定向运动地图规范1 简介定向运动是国际性的体育运动,因此为了定向运动的公平竞赛及此运动日后的发展,必须有统一的标准作为定向作图的准则.制定《国际定向运动地图规范》(ISOM)的意义在于制定一个统一准则,以适用于制作不同类型的地形和各种形式比赛的地图.这些准则必须与“国际定向联合会"(IOF)订下的“定向比赛规则"相符合,否则:凡国际定向运动比赛以及国际锦标赛,必须通过“国际定向联合会”的审核才能执行;其他赛事则须通过“国家定向联合会”的审核。
此外,在上述的徒步定向作图规范的基础上,大会还制定一系列的准则作为其他类别定向的补充说明。
2 总则2.1 定向与地图定向运动是一项只借助地图和指北针进行的体育运动。
运动员要在最短时间内跑完一条设有若干检查点的比赛路线.就如其他运动竞赛一样,我们必须确保选手在同等的条件下公平地进行.只有比赛用图制作得精确无误,才能策划出出色公平的竞赛。
看参赛者看来,一张精确易读的地图,是他们制定路线的可靠保证,有了它,参赛者根据自己的穿越技能和体能制定出一条适合自己的路线。
然而,如果地图不能真实反映地形地貌—-不精确、过期或者是难于读懂,那么参赛者有再强的技能都是徒然的.一切前进的障碍物都是地图内重要的信息:悬崖、水体、密集灌木丛;道路交通网指明了方向和最便捷的路线;对障碍物的难易通行程度作出详细的等级划分有助于参赛者作出正确的选择。
进行定向越野竞赛,首先是阅读准确的地图,从而制定出最便捷的路线.最理想的情况是,没有任何选手因为地图的不准确而获得利益或招致损失。
只有选用在比赛环境下依然是易读的、精确的、完整的地图举办比赛,才能反映出参赛者的真实技能水平。
无论在新手或老手的竞赛中,策划者必须拥有精确的地图,才能策划出公平的比赛.地图的精确性绝对影响竞赛中最重要的一环——布点的进行,它直接影响了策划者在选择场地、设置标记、检查位置、放置标点的工作,因此所选用的地图必须能真实、详尽的反映当时的地形状况。
英文图纸技术要求翻译部分机械英文图纸翻译1、REVISED DIMENSIONS TO MACHINE PART CORRECTLY 经修订的机械零件尺寸正确2、SURFACE FINISH OF MACHINED SURFACES MUST BE 3.2 Ra OR BETTER,UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.机加工表面必须3.2Ra或更好的表面光洁度,除非另有说明。
3、UPDATED DIMS:更新后的尺寸4、UPDATED GD&T TO SIMPLIFY MACHINING PROCESS 更新后的尺寸可以简化机械加工工艺5、REMOVED CHAMFER, UPDATED TITLE BLOCK 删除倒角,更新标题块。
6、REVISED DIMENSIONS TO MACHINE PART CORRECTLY 经修订的机械零件尺寸正确7、CHANGED DEPTH OF SLOT:槽深度变化8、ADDED GD&T TRUE POSITION SYMBOL TO M10x1.5 TAPPED HOLES:新增正确的形位公差符号为M10x1.5螺纹孔9、DRAWING TITLE:图纸标题10、ALL UNSPECIFIED CAST RADII MUST BE 12mm. 铸件未注半径均为R1211、CAST DRAFT ANGLE TO BE 3?MAXIMUM, UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.未注拔模斜度最大3?12、ALL CAST DIMENSIONS ARE POSITIVE (+) DRAFT, UNLESS OTHERWISE SPECIFIED. 铸造尺寸往+方向13、SURFACE FINISH OF CAST SURFACES MUST BE 12.5 Ra OR BETTER, UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.铸造表面必须Ra12.5或更好的表面光洁度,除非另有说明。
JG UDC中华人民共和国行业标准P JGJ/T -20XX备案号:J -20XX 建筑工程设计信息模型制图标准Presentation standard forbuilding information modeling(征求意见稿)20XX --发布20XX --实施中华人民共和国住房和城乡建设部发布中华人民共和国行业标准建筑工程设计信息模型制图标准(征求意见稿) Presentation standard for building information modelingJGJ/T -20XXJ -20XX批准部门:中华人民共和国住房和城乡建设部施行日期:20XX 年月日*********出版社20XX 北京前言根据住房和城乡建设部《住房城乡建设部关于印发2015年工程建设标准规范制订、修订计划的通知》(建标[2014]189号)的要求,标准编制组经广泛调查研究,认真总结实践经验,参考有关国际标准和国外先进标准,并在广泛征求意见的基础上,制定了本标准。
本标准的主要技术内容是:1. 总则;2. 术语;3. 建筑信息模型的表达;4. 三维模型计量要求;5. 视图表达。
本规范由住房和城乡建设部负责管理,由中国建筑标准设计研究院有限公司负责具体技术内容的解释。
执行过程中如有意见和建议,请寄送中国建筑标准设计研究院有限公司(地址:北京市海淀区首体南路9号主语国际2号楼,邮编:100048)。
本标准主编单位:中国建筑标准设计研究院有限公司本标准参编单位:本标准参加单位:本标准主要起草人员:本标准主要审查人员:目次1总则 (3)2术语 (4)3建筑信息模型的表达 (5)3.1一般规定 (5)3.2几何表达精度 (5)3.3模型单元信息交换模板 (6)3.4装配式混凝土预制构配件模型单元 (6)3.5钢结构模型单元 (6)4三维模型工程计量要求 (8)4.1一般规定 (8)4.2现浇钢筋混凝土构配件 (8)5模型单元的编号和颜色 (10)5.1模型单元编号规则 (10)5.2模型颜色表达 (10)6视图表达 (13)6.1一般规定 (13)6.2视图编号和命名 (13)附录A几何表达精度 (14)附录B常见模型单元简称 (28)附录C常见元素的信息交换模板的部分属性名称位置及表达格式 (33)本标准用词说明 (182)引用标准名录 (183)Contents1 .......................................................................................................................................................................General Pro2 .......................................................................................................................................................................Terms 23 .......................................................................................................................................................................Presentatio3.1...................................................................................................................... G ereral Requirements 33.2............................................................................................................ L evel of Geometric Detail 33.3.................................................................................................. I nformation Exchange Templates 43.4.................................................................... Pre-fabricated Concrete Component Model Units 43.5........................................................................................................ S teel Structure Model Units 54 .......................................................................................................................................................................Model Measu4.1...................................................................................................................... G ereral Requirements 64.2............................................................................................ C ast-in-place Concrete Components 65 .......................................................................................................................................................................Model Numbe5.1.................................................................................................................................... M odel Numbers 85.2........................................................................................................................................ M odel Color 86 .......................................................................................................................................................................Presentatio6.1...................................................................................................................... G ereral Requirements 116.2.......................................................................................................................... N umbers and Naming 11 Appendix A ................................................. L evel of Geometric Detail 12 Appendix B ........................................... C ommon Model units abbreviation 26 Appendix C ............................................ I nformation Exchange Templates 30 Explanation of Wording in This Standard .. (179)Normative Standards (180)Addition:Explanation of Provisions (181)1总则1.0.1为了统一建筑信息模型的表达,保证表达质量,提高信息传递效率,协调工程各参与方识别设计信息的方式,适应工程建设的需要,特制定本标准。
超基础制图指南[译言网]
欢迎来到新读图时代!
主旨:尊重原作者
要想将漂亮的外文信息图汉化,最重要的一点就是:尊重原作者。
除了保留原作者署名、备注之外,还需要尽可能地在制图过程中,用方块字还原外文原图的风格,这种种要求都是在【尊重原作者】这一基本原则下应该遵守。
详情如图所示:
下文将会将这些原则一一展开讲述,其实技巧来来去去也就几种,最重要的是制图和翻译过程中需要的耐心和细心。
在此之前,让我们看看新读图时代 PS 制图常用工具都藏在哪儿吧?
此外,窗口菜单还可以在右边栏调出需要显示的常用工具;准备工作做好了,现在来看看制图的具体操作步骤。
一、保留原图背景
保留原图背景,意味着要保留原图的配图、来源备注、作者 LOGO 等等等等,来源备注和作者 LOGO 的保存原因想必大家都能明白,而如何更好的保存原图配图,仅将英文字符抠出就需要一定的 PS 技巧了。
以下则将要罗列几个重要的基础技巧:
纯色背景抠图
1.选定需要抠图的部分
有各种框选工具,都可以在侧边工具栏找到,大家可以根据需要选用
2.填充空间(纯色背景)
将外文文字区域框选好之后,若是纯色背景可以通过【编辑—填充】命令将外文部分覆盖
当然,若是背景相对复杂,如衬有方格、斜纹等图的话,还可以将【内容:使用】选项,选择为内容识别,来填充内容,以覆盖文字
3.拷贝内容(复杂背景)
其实,复杂背景还可以通过仿制图章等方法抠图。
1)拷贝图层
选用 1 方法中的工具将相似的无外文字符的图像框选,然后右键选择复制图层,再通过移动工具(键盘方向键或鼠标)将复制的图层移动、覆盖到外文字符图像上,然后将这一图层和背景图层合并即可;
2)仿制图章
这也是搞定复杂背景的抠图方法之一。
启动仿制图章工具之后,按动 alt 键的同时,点选仿制目标地址,然后再松开键盘按键,点击鼠标左键,移动鼠标,就可以将目标地址上的图片拷贝,覆盖到想要覆盖的地方了。
基本上,用到这些基础方法,加上足够的耐心和自己在制图过程中的经验,信息图是很容易“抠干净”的。
二、保留原图字体
中英文字体的差异很大,因此,在排版过程中用超基础方法是无法完全做到风格与原图一致的。
但是,只要坚持以下几个原则,即可让整个信息图变得“好看”:
1.尽量选用客观字体
其实仔细观察,就能发现英文信息图表大都使用无衬线字体,字体变形也少,所以,只要在信息图中使用严肃、客观中文字体即可将原精神还原。
那什么是客观字体呢?私以为,宋体系列(仿宋、报宋、标宋)为首选严肃衬线字体,黑体(微软雅黑、方正综艺、冬青简体)则是首选严肃无衬线字体。
极端来说,如果翻译的是 SNS 类别严肃数据信息图,系统必备的微软雅黑和宋体就可以搞定全图,只要在大小、加粗上稍作区分即可——甚至一些有趣图片也能用这两个字体搞定。
当然,只使用这些基础字体,图片难免单调,但需要注意的是:宁可简单,切勿滥用。
尤其是一些花哨字体,花哨的内置字体(琥珀、胖娃、少儿等)最好少用,这些字体往往需要附加各种效果方才显示出其造型优势,若仅是原生格式套用,效果实在堪忧,如图所示,你会喜欢哪种字体呢?
(效果最好的当然是中间的 MRazorPRC 付费设计字体,除开这款字体,对比最上面的琥珀和最下方的系统自带黑体,您觉得那个更能体现原文精神呢?即便是在没有原文的情况下,应该也能作出判断吧?)
2.让字体得更漂亮
1)选择平滑处理
其实,这是一个细节处理的态度问题。
在处理文字的时候,选择平滑处理,文字会更好的融入图片当中,毛刺也会少很多,这样一来,简单图片制作也能体现出译者的用心。
当然,字体效果中还有锐利、浑厚、犀利三种效果可选。
就本人经验来说,平滑效果是毛刺最少的一项,锐利效果则是黑色背景白色衬线字体最能醒目显示的一项。
2)选择一些内置效果
即便不会高深技术,PS内置的几个样式也可以让字体变得更加醒目,但请慎用!除开标题和LOGO,没把握的情况下,还是对其敬而远之好些。
当然,用好样式,您就离中级水平不远了。
3.推荐使用文本框编辑
推荐使用 T 按钮在图片中拖出文本框编辑,并用好对齐、居中等段落格式。
4.宁缺毋滥
第三点还是重复上述几点都已经提到的一个关键词:耐心。
(这个词本人会在文章中反复提及,烦请耐心看完。
)有耐心,才会让简单的字体变化出足够多的效果,才会了解各个字体之间的异同,才会明白为何要强调宁缺毋滥这个原则。
在此,推荐一个字体下载站点:/(这个站点上的字体应该没有版权的问题)
三、保留原文风格
只是个人建议,诸位译者应该有自己的翻译标准。
总的来说,最好不要错译、漏译,多与其他译者交流,宁可在文中备注疑问,也不要按照自己想像的翻译——这应该是最基础的要求。
1.简介编译
确实,有些简介实在是过于啰嗦,只要将其数据调查目的讲述清楚就好。
2.数据直译
最好将数量词按照中文习惯翻译出来,文中最好不要出现【20 十亿】【 500 百万】这样的词,当然,如果制图有困难的话,可以让数字保持原样,但最好在图标侧边相应位置标注【(单位:百万)】此类的备注。
3.多做备注
信息图表难免出现一些专业单位词汇,不妨将其翻译出来,多做备注,让一些“业余”读者更好地理解内容。
4.多做检查,确定翻译之后再制图
耐心、认真、再检查——这也从另一方面减少了译者的工作量。
毕竟,与纯文字翻译不同,在图片上对自己的错误或者纰漏之处再做修改,除了需要重新打开 .psd 文件修改、保存之外,还要重新上传图片,工作量是比较大的。
正是因此,保存 .psd 文件很有必要呀!
四、保留译者风格
每个人的翻译和制图必定都有自己的风格,不妨将其体现在译文概要和 LOGO 设计上!
最基础的简单备注版
嵌入图片内部的文字版
套用默认样式的文字版
技术派恶意卖萌版
对于 LOGO 和水印的添加,想必大家都知道原因,毕竟现在网络上的盗图现象还是比较严重的,某些站点甚至会将一些简单水印删除再换上自己的 LOGO (这种现象确实遇到过,暂时不点名)。
所以,新读图时代给大家提供了样式多样的官方 LOGO 下载,方便大家添加到图片上去。
提醒大家:
1.建议加上水印,但并非强制,只是建议
2.如果需要添加水印,那么尽量将水印加在头部和尾部当作备注即可,不要影响原图效果,毕竟咱们是翻译制作而不是原创图表,如果是原创的话,您大可尽情发挥
如果 LOGO 太过醒目,还可以调节其透明度和填充度让 TA 不那么突兀。
此外,在图层下方的图片格式选框中,还有【正片叠底】一项
如果拖入的水印底色为白色的话,选择这一项,LOGO 就会很自然地融入背景色中
若是水印颜色太重,感觉突兀的话,可以调节【不透明度】和【填充度】来让 TA 显示得更好。
通过 ctrl + T 选定图片之后,按住 shift 键,拖动图片边角,可以同比率放大或缩小图片
3.如果可以加上特殊效果就更好了
4.最后再重复一遍:LOGO加载地方最好与原图融为一体,不要过于突兀,或者可以直接在头部题目下方加上【编译:新读图时代-译者ID】,然后把LOGO加在图尾
总结:耐心,耐心,再耐心
基本上,新读图时代文章的翻译过程如上所示,最后再给大家提几个建议:
1.保存时候最好保存为“ Web 和设备所用格式...”
通过这种格式中的 png-8 和 png-24 两种格式保存文件,可以在图片显示质量得到保障的前提下,让文件大小得到有效控制;
这种格式的 .png 文件要比 .jpg 文件小得多,性价比很高。
2.网站译者有可能会受限,无法上传大文件
因为考虑到网站服务器的负担问题,大多数译者暂时无法上传大文件(大于500K),虽说网站的限制也会渐渐放宽,但新读图时代的图片在制作的时候还是很有可能超过限制的。
这个时候有以下几个个选择:
1)选择东西网图库
在东西网上发布原创文章,然后把图片上传到东西网上,再通过检查图片属性,得到图片地址,然后在译言编辑器上插入图片地址来显示大图片。
目前,东西网的图片限制为 2 M,基本上可以满足大家需求。
2)如果上述方法都无法解决这个问题,可以联系项目管理员,让项目管理员启用权限上传大附件
总而言之,保存的时候遵循图片显示质量优先原则
3. .psd 文件一定要保存好,方便修改。
4.多看,多问,耐心提高翻译和制图水平,如有原创作品,更是欢迎!
以上为超基础制图教程全文,也是某11在制图时候的一些心得体会,如果要求不高,加上耐心,这些技巧已经足够您将不少信息图表汉化成功了。
新读图时代也会继续邀请制图达人发表一些制图心得,让诸位译者学到更多“美化”技巧。