四川大学2016、2017翻译硕士最新参考书目 笔记 内部资料
- 格式:docx
- 大小:13.75 KB
- 文档页数:1
四川大学的翻译硕士考研好考吗?各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
我是川大研一的哈,考研时我旁边就坐一女的考川大翻译专业,360多,复试有所准备,考了专业的第三名,就业,还不就那样,反正整个川大在西南都还行,要是你想去沿海发展,你在学校就要自己多多努力了,毕竟内地的英语水平你也是知道了,好好考吧,没问题的。
望能帮到你翻译硕士高校排名第一批:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名4.复旦英语笔译30名5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口笔译未列招生人数11.湖南师范英语口笔译未列招生人数12.中山英语笔译20人英语口译10人13.西南大学英语笔译未列招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
四川大学翻译硕士考研真题及答案四川大学(回忆)翻译硕士英语一、阅读四篇:第一篇为数学在日常生活中随处可见。
第二篇为台风名字来由。
第三篇为患有八十天作者的介绍。
第四篇为左撇子。
二、作文:2013。
英语翻译基础一、解释的词有:IOC国际奥委会CAAC中国民航CPPCC中国人民政治协商会议NBA美国职业篮球联赛UNEP联合国环境规划署FBI美国联邦调查局Federal Bureau of Investigationpurchasing power parity购买力平价"三农"工作work relating agriculture,rural areas and farmers伪娘cross dresser大规模杀伤性武器weapons of mass destruction易经book of changes京都议定书Kyoto Protocol经济适用房economically affordable housing中国达人秀China's Got TalentIOC、CAAC、CPPCC、NBA、UNEP、FBI、purchasing power parity、"三农"工作、伪娘、大规模杀伤性武器、易经、京都议定书、经济适用房、中国达人秀、African Union、Fannie Mae&Freddie Mac、MDGs、亚运会、可再生资源、第十一届全国人民代表大会第三次会议二、英翻汉:一篇是动物实验,一篇是归纳问题。
三、汉翻译:一篇是西部论坛的讲话,一篇是新闻网络。
汉语写作与百科知识一、新青年、新文化运动、胡适、狂人日记、欧洲文艺复兴、工业革命、但丁、米开朗基罗、存款准备金利率、贸易顺差、外商直接投资、宏观调控、上海世博会、知识产权、民商法二、应用文:索赔函三、作文:混乱的价值。
2015川大英语翻译硕士,我已经走过首先简要介绍下我的情况,我本科学的理学类专业,怀着对外语专业的热爱跨考了川大MTI,虽然路漫漫其修远,但是回想这个过程中收获良多也颇感安慰。
予人玫瑰,手留余香,很喜欢这句话。
我也曾经迷茫过,怀疑过,我想大多数考研人都有过这份心情,但是每每看到学长学姐的宝贵经验贴,看到他们追逐梦想的勇气,我备受鼓舞。
今天希望分享一些我的经验,能够给对川大MTI怀有执念的朋友起到一些帮助,祝愿你们早日成功。
一开始我也有过犹豫,无意识地怀疑自己,甚至对翻译既热爱又心生恐惧。
我本科学的理学类专业,大一开始我就决定考研了,无奈一年之后发现自己真的很难喜欢本专业,更别说继续深造下去。
彷徨中我发现自己还保持着高中时对英语的热爱,于是有了考外语研究生的打算。
遗憾的是此时我错过了转专业的机会,经过漫长的心理挣扎和老师苦口婆心的劝阻后,我毅然决定跨考,我告诉自己,我要做自己,不怕失败,不管结局如何,走过就好,终归有收获,不一样的经历就有不一样的前方等着你,我的人生规划还算比较清晰。
决定跨考后,我在学校的生活就穿梭在本专业学习和外语学习当中,本专业课多,还要做各种实验,写实验报告,很多时候没时间学英语,自己英语水平也不是特别出类拔萃,加上没时间旁听英语专业的课,当初我特别着急。
去年春天我还在学硕和专硕,考哪所学校之间纠结,考虑到自己没有学过英专的英美文化,文学,语言学等专业课,虽然自学过日语,但自学的不够,作为四川人,加上川大在四川的地位还不错,最终决定跨考川大MTI口译。
战斗才刚刚开始,初期的准备工作用一个词来形容就是“海纳百川”,我首先去论坛搜经验,把各经验贴里的参考书都抄下来,然后就乐呵呵地买了里面的参考书花了不少大洋。
后来听说川大图书馆对外卖真题,一块钱一页,觉得不划算。
接着去川大买了弘毅200的资料,打印好的,里面有真题和答案,但是答案不太全,虽然里面还有其他三科的资料,可暑假带回家复习了一段时间后发现这份资料仅有真题和答案才有用,于是果断抛弃,在网上买了川大学姐300的资料,全是电子版。
2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导!2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元!zoning law分区法Five Principles of Peaceful Coexistence: mutual respect for territorial integrity and sovereignty, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence 互相尊重领土完整和主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处★★★★★EFQM European Foundation for Quality Management欧洲质量管理基金会different levels of government work at cross purpose s(各级政府)目标不一致★★EIA Environmental Impact Assessment环境影响评价National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) (简称全国政协)CDMA (Code Division Multiple Access) 一种扩频多址数字式通信技术“Go West” campaign 西部大开发★★★翻译硕士MTI词汇01——常考缩略词汇 3翻译硕士MTI词汇02——外经贸类词汇9翻译硕士MTI词汇03——社会发展词汇12翻译硕士MTI词汇04——旅游热门词汇17翻译硕士MTI词汇05——主席讲话词汇21翻译硕士MTI词汇06——总理报告词汇30翻译硕士MTI词汇07——企业发展词汇32翻译硕士MTI词汇08——气候环境词汇36翻译硕士MTI词汇09——组织机构词汇41翻译硕士MTI词汇10——世贸组织词汇44翻译硕士MTI词汇11——产业经济词汇48翻译硕士MTI词汇12——教育文化词汇61翻译硕士MTI词汇13——宗教信仰词汇67翻译硕士MTI词汇14——商务英语词汇71翻译硕士MTI词汇15——官职职位词汇73翻译硕士MTI词汇16——网络信息词汇77翻译硕士MTI词汇17——科学技术词汇83翻译硕士MTI词汇18——新闻经典词汇86翻译硕士MTI词汇19——常用称谓词汇92翻译硕士MTI词汇20——体育运动词汇96翻译硕士MTI词汇21——体育新闻词汇111翻译硕士MTI词汇22——行业热门词汇113翻译硕士MTI词汇23——公文写作词汇119翻译硕士MTI词汇24——时尚流行词汇158翻译硕士MTI词汇25——交通标识词汇162翻译硕士MTI词汇26——经济金融词汇173翻译硕士MTI词汇01——常考缩略词汇【育明教育解析】在众多翻译硕士招生院校中,对外经贸大学等高校经常考缩略词。
2016年四川大学翻译硕士MTI考研参考书讲解.翻译硕士英语(100分)准备这一门的时候,我向大家推荐的是星火的《英语专业考研考点精梳与精练》。
特别是前面的词汇部分,希望大家把不会的都查出来,然后那个本子记下来,全部背下来。
这主要是针对第二题词汇题,里面真的好多生单词。
其次,我讲讲词汇,新东方的专八词汇书是必备的,其次可以去看看其他考研词汇书,每天背一点,重在积累,这无论是对考研还是一年后的专八都是很有帮助的。
接下来,我讲讲阅读,今年的阅读题型有点变化,往年都是考的雅思题型,今年没有雅思题型里判断正误的题了,但选项配对题型还是有的。
个人感觉是4篇专八的阅读+4篇公六题型的阅读了,具体的大家参看15年的真题试卷。
最后,作文就是专八作文,买本星火专八作文,经常看一看,练一练,个人不推荐背星火的专八作文里面的文章,总感觉有点Chinglish的感觉,主要是收集整理下里面的论点论据,这才是最重要的。
2.英语翻译基础(150分)这是一个重头戏,这一块的得分对你考研成功与否起着至关重要的作用。
如何提高这一块的得分?希望大家学会分析,有方向有规划的进行复习,这样就会事半功倍,也不会那么迷茫。
首先,第Ⅰ和Ⅱ部分分别为英汉、汉英词汇互译。
各15个,30个30分。
对于有些同学来说,这部分有点棘手,只要细心一点,平时多留意相关的词汇,其实也并不是那么难。
大家通过分析可以看出其实川外近年在词汇这一块的出题和时政、经济等挂钩挺紧密的。
川外像今年考了广场舞,占中,阳光财政,新型大国关系,互联网金融,梅赛德斯·奔驰等等,都是些时政经济的热词,当然也有其他的,但这些占比最大,我今年就猜中了广场舞、新型大国关系、互联网金融等等,总之得分还算可以。
之前本来想查占中的翻译的,后来搞忘了,结果真考到了....针对这一块,我推荐大家买本新东方的中高级口译词汇必备,我发现上面好多词汇好多学校都考过。
其次,推荐大家关注China daily,英文巴士,英语点津,如果电脑上网不方便,可以手机关注微信公众号,最好关注微信号,这样比较方便。
2016年四川大学英语考研以下内容由凯程老师搜集整理,供考研的同学们参考。
更多考研辅导班的详细内容,请咨询凯程老师。
一、川大英语考研可报考的专业有哪些?据四川大学研究生招生专业目录,英语考研可以报考的专业有:英语语言文学、外国语言学及应用语言学、(专业学位)英语笔译、(专业学位)英语口译。
二、川大英语考研方向有哪些?各专业下设有研究方向,分别为:英语语言文学:(01)现当代英美文学,导师:查日新、陈杰、赵艾东、何萍、李兵、李毅、叶英;(02)美国文化研究,导师:查日新、石坚、王安、杨光、叶英;(03)加拿大文化研究,导师:石坚、王欣;(04)欧洲文化研究,导师:石坚。
外国语言学及应用语言学:(01)现代英语及语言理论,导师:段峰、高红、蒋红柳、刘利民;(02)英语翻译理论与实践,导师:曹明伦、段峰、任文、张基佩;(03)现代外语教育及教育技术,导师:邓刚、黎宏、周军;(专业学位)英语笔译:01 本领域不设研究方向,导师:石坚、任文、刘利民、张基佩、蒋红柳、金学勤、高红、段峰、陈杰、王安;(专业学位)英语口译:01 本领域不设研究方向,导师:石坚、任文、刘利民、张基佩、蒋红柳、高红、段峰、陈杰。
院校的招生专业与方向每年会略有变化,考生需要查看院校当年最新公布的研究生招生专业目录,从而了解所招收的专业及方向,进而选择报考适合自己的专业方向。
三、川大英语考研考什么?不同专业的考试科目有所不同,各专业初试科目分别为:英语语言文学:①101 思想政治理论;②242 俄语或243 日语或244 德语或245 法语或246 西班牙语或247 韩语;③638 基础英语;④918 英语专业综合知识;外国语言学及应用语言学:①101 思想政治理论;②242 俄语或243 日语或244 德语或245 法语或246 西班牙语或247 韩语;③638 基础英语;④918 英语专业综合知识。
(专业学位)英语笔译:①101 思想政治理论;②211 翻译硕士英语;③357 英语翻译基础;④448 汉语写作与百科知识;(专业学位)英语口译:①101 思想政治理论;②211 翻译硕士英语;③357 英语翻译基础;④448 汉语写作与百科知识。
四川大学硕士研究生入学考试主要参考书目221英语: 《全新版大学英语综合教程》(第1-4册),上海外语教育出版社,2002年222俄语: 《大学俄语(东方)》(第1-3册),北京外国语大学、普希金俄语学院合编,1998年。
223日语: 《标准日本语》(初级),人民教育出版社,1988年224德语: 《德语速成》(第二版,上、下册),外语教学与研究出版社,1996年;225法语: 《法语》(第1-2册),马晓宏,外语教学与研究出版社,1992年;401经济学原理:1.《政治经济学》(上册)朱方明主编,四川大学出版社;2.《当代西方经济学》李扬主编,四川大学出版社;3.《国际经济学》李天德主编,四川大学出版社。
402经济学基础及应用:《财政学》冯宗容主编,四川大学出版社2002年;《西方经济学》李扬主编,四川大学出版社;《货币银行学》张红伟主编,四川大学出版社。
403经济学原理:《政治经济学》朱方明主编,四川大学出版社;《当代西方经济学》李扬主编,四川大学出版社;《中国城市地价论》杨继瑞主编,四川大学出版社;《城市地产经济学》冯宗容主编,四川大学出版社。
405法学综合B: 包括刑法、民商法、诉讼法(刑诉民诉)411人口理论基础:《人口社会学》胡伟略著,中国社会科学出版社2002年版414中国文学(含中国古代、现当代文学):《中国文学》(四卷本)刘黎明等四川人民出版社;《中国文学史》(三卷本)章培恒等复旦大学出版社;《中国现代文学三十年》钱理群人民出版社;《中国当代文学史教程》陈思和复旦大学出版社415现代汉语及古代汉语:《现代汉语》(修订本)胡裕树上海教育出版社;《现代汉语》黄伯荣等高等教育出版社;《新编现代汉语》张斌复旦大学出版社;《古代汉语》(修订重排本)王力中华书局;《实用古汉语知识宝典》(供学习教材参考)杨剑桥复旦大学出版社;复试科目:语言学概论参考书:《语言学纲要》叶蜚声徐通锵北京大学出版社,1997年第三版;《语言学概论》马学良华中工学院出版社,1985;《普通语言学教程》汪大昌北京大学出版社,2004416新闻传播业务:《新闻采访论》邱沛篁四川大学出版社;《现代新闻编辑学》蒋小丽高等教育出版社;《新闻摄影学》吴建四川大学出版社;《广播电视学导论》欧阳宏生四川大学出版社;《应用广告学》吴建四川大学出版社;《编辑学理论与实务》黄小玲四川大学出版社复试新闻传播专题:参考书同新闻传播史论,新闻传播业务。
2021四川大学翻译硕士初试备考经验前天晚上7点过收到了学信网的短信,成都理工拟录取,楼主在家开心的欢呼,开心的不是这结果而是是长达数月的折磨终于结束了,想必今年调剂翻硕的同学都会深有此感吧。
不管结果如何,都不用再受折磨了。
这段艰苦的岁月,楼主决定写出来同大家分享一下。
一、先说一下楼主的情况:80后女,成都某三本院校毕业,一志愿川大,985光环,你懂的,初试总分366,政治66,基英72,翻译97,百科131;楼主就是那个总分过线,单科差一分的苦逼!曾经看见过自己的同学考研差一分,做梦也没想到这种杯具会发生在自己身上!川大炮灰!只能说,每个人有每个人的路要走,这些苦难每个人迟早都是要经历的。
知道很多同胞对在职二战很感兴趣,所以楼主也来说一下,楼主自己是英语专业毕业过专八,一战失败后找了一份翻译兼文员的工作,话说楼主也是运气好这家公司是原国企改制,所以改不了国企的老毛病,上班喝茶看报种种,每个月的翻译量就就十篇左右,再加上楼主听话乖巧跟师傅同事混的好,听说楼主要考研了,大家纷纷给我减负,所以即使是工作,楼主上班时也能保证至少5小时的学习时间。
话虽如此,还是不建议大家把自己考研的消息告诉同事,现在职场黑暗你懂的,自己偷偷摸摸学就好了。
除了周一到周五上班,楼主的周末假期全部奉献给了考研。
平常也是早上5:30起床看书,下了班回家看书看到晚上1点才睡。
还好楼主身体好,一天睡5个小时左右够了。
效率高的同学完全无需如此费力,每天精神充分就好。
此外,楼主不建议大家不工作纯二战,尤其是女生,因为这样压力巨大无比,你只有考研一条出路,楼主好几个同学都纯二战失败了,甚至结果比一战还差,究其原因还是鸭梨山大。
你不要说工作忙分心神马的,既然选了翻硕,多少都是看中他好考,不用考二外,百科也可裸考,所以楼主觉得在职考翻硕完全不是问题。
二、二战的时间安排:8月决定考研,8月—10月打根底主攻基英和翻译,11月开始政治和百科,11月15号辞职全力备考,此时离考试只有40天(11月10号还参加了公司组织的去桂林旅游),所以说楼主真正意义上的冲刺是从11月15号以后开始的。
四川大学外国语学院全日制攻读翻译硕士专业学位研究生培养方案根据教育部《翻译硕士专业学位设置方案》、全国翻译硕士专业学位(MTI)教育指导委员会《翻译硕士专业学位指导性培养方案》以及四川大学有关规定,特制定四川大学外国语学院全日制攻读翻译硕士专业学位(MTI)培养方案:一、培养目标培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
二、招生对象及入学考试方法招生对象为国民教育序列大学本科或本科以上毕业并取得学历证书(一般应有学士或学士以上学位),具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;鼓励具有不同学科和专业背景的考生报考。
普通高等学校应届本科毕业生须经所在学校的教务部门或学工部门同意;在职人员须经本人所在单位人事部门同意;其他人员由人事档案所在单位同意。
身体健康状况应符合我校规定的体检要求。
入学考试分为初试和复试。
初试科目包括政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识四个单元。
其中,政治理论为全国统考,翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识由我校自主命题。
初试合格的考生还需参加复试,复试由我校自行组织命题(英语笔译方向:英语写作、面试;英语口译方向:英语写作、面试、听力)。
三、学习年限:全日制2年。
四、培养方式1、实行学分制。
学生必须通过学校组织的规定课程的考试,成绩及格才能取得该门课程的学分;修满规定的学分才能撰写学位论文;学位论文经答辩通过,符合有关要求,并经四川大学学位评定委员会审议通过后,可授予翻译硕士专业学位,颁发国务院学位委员会办公室统一印制的硕士学位证书,并同时获得硕士毕业证书。
2、采用研讨式、口译现场模拟式教学。
口译课程运用现代化的电子信息技术如卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等设备开展,聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。
笔译课程配有专用笔译实验室辅助教学,并采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文体的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。
【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。
目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师.2015年四川大学考研四川大学1:7《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,2010年。
《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002年;《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,2011年《英语笔译实务》(三级)最新修订版,张春柏,外文出版社,2009年。
《英语写作手册》(英文版)(第3版)丁往道、吴冰、钟美荪,外语教学与研究出版社,2009年国内主要英文报刊《中国文化读本》(中文版)叶朗,外语教学与研究出版社,2008年《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,2009年《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,2008年《应用文写作》,王首程,高等教育出笔译20人,口译20人。
复试科目:英文写作、面试。
外国语学院各专业只招收本科毕业生。
版社,2009年专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。
以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。
一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。
但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。
跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。
做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。
四川大学外国语学院全日制攻读翻译硕士专业学位研究生培养方案根据教育部《翻译硕士专业学位设置方案》、全国翻译硕士专业学位(MTI)教育指导委员会《翻译硕士专业学位指导性培养方案》以及四川大学有关规定,特制定四川大学外国语学院全日制攻读翻译硕士专业学位(MTI)培养方案:一、培养目标培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
二、招生对象及入学考试方法招生对象为国民教育序列大学本科或本科以上毕业并取得学历证书(一般应有学士或学士以上学位),具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;鼓励具有不同学科和专业背景的考生报考。
普通高等学校应届本科毕业生须经所在学校的教务部门或学工部门同意;在职人员须经本人所在单位人事部门同意;其他人员由人事档案所在单位同意。
身体健康状况应符合我校规定的体检要求。
入学考试分为初试和复试。
初试科目包括政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识四个单元。
其中,政治理论为全国统考,翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识由我校自主命题。
初试合格的考生还需参加复试,复试由我校自行组织命题(英语笔译方向:英语写作、面试;英语口译方向:英语写作、面试、听力)。
三、学习年限:全日制2年。
四、培养方式1、实行学分制。
学生必须通过学校组织的规定课程的考试,成绩及格才能取得该门课程的学分;修满规定的学分才能撰写学位论文;学位论文经答辩通过,符合有关要求,并经四川大学学位评定委员会审议通过后,可授予翻译硕士专业学位,颁发国务院学位委员会办公室统一印制的硕士学位证书,并同时获得硕士毕业证书。
2、采用研讨式、口译现场模拟式教学。
口译课程运用现代化的电子信息技术如卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等设备开展,聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。
笔译课程配有专用笔译实验室辅助教学,并采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文体的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。
四川大学外国语学院2016年硕士研究生考研专业目录学科专业代码、专业名称及研究方向导师姓名招生人数考试科目备注104外国语学院136招生人数为学院总体预计招生人数(包括推免生)办公/通讯地址:望江校区外国语学院114办公室学院备注:外国语学院各专业只招收具有本科学历的考生。
050201英语语言文学科学学位01现当代英美文学查日新陈杰赵艾东叶英杨光何萍王欣王安∙①101思想政治理论∙②242俄语或243日语或244德语或245法语或246西班牙语∙③638基础英语∙④918英语专业综合知识复试科目:听力、专业方向笔试、面试02美国文化研究∙查日新∙陈杰∙赵艾东∙叶英∙杨光∙何萍∙王欣∙王安同上同上03加拿大文化研究∙陈杰∙杨光同上同上∙赵艾东04欧洲文化研究∙陈杰∙杨光∙赵艾东同上同上050202俄语语言文学科学学位01俄语语言学∙戴珊∙①101思想政治理论∙②241英语∙③640俄语专业基础∙④921俄语专业综合知识复试科目:听力、俄语写作、面试02俄罗斯文学∙李志强同上同上03俄语翻译理论与实践∙李志强同上同上04俄罗斯文化∙李志强同上同上050203法语语言文学科学学位01法语语言学∙宁虹∙①101思想政治理论∙②241英语∙③641基础法语∙④922法语专业综合知识复试科目:法语写作、听力、面试02法语国家及地区文学与文化研究∙宁虹同上同上03法语翻译理论与实践∙宁虹同上同上050205日语语言文学科学学位01日本语言学∙王蜀豫∙①101思想政治理论∙②241英语∙③639基础日语∙④919日语专业综合知识复试科目:日本概况、听力、面试02日本文学∙林敏同上同上03日语翻译理论与实践∙张平∙陈晓琴同上同上04日本文化∙林敏同上同上050211外国语言学及应用语言学科学学位01现代英语及语言理论∙刘利民∙高红∙蒋红柳∙①101思想政治理论∙②242俄语或243日语或244德语或245法语或246西班牙语∙③638基础英语∙④918英语专业综合知识复试科目:听力、专业方向笔试02英语翻译理论与实践∙段峰∙任文∙金学勤同上同上03二语习得∙刘利民∙高红∙蒋红柳同上同上055101英语笔译专业学位01本领域不设研究方向∙段峰∙任文∙赵艾东∙金学勤∙蒋红柳∙①101思想政治理论∙②211翻译硕士英语∙③357英语翻译复试科目:英文写作、面试∙高红∙陈杰∙王安∙杨光基础∙④448汉语写作与百科知识055102英语口译专业学位01本领域不设研究方向∙任文∙段峰∙叶英∙蒋红柳∙高红∙陈杰∙杨光∙王欣∙何萍∙①101思想政治理论∙②211翻译硕士英语∙③357英语翻译基础∙④448汉语写作与百科知识复试科目:英文写作、面试文章来源:文彦考研旗下四川大学考研网。
四川大学2016年博士研究生英语入学考试试题考生请注意:1. 本试题共5大题,共11页,请考生注意检杏.考试时间为180分钟2. 1-70题答案请填写在机读卡相应处,否则不给分。
3. 翻译和作文题答在答题纸上,答在试题上不给分。
书写要求字迹消楚、工整。
I. Reading Comprehension (30%; one mark each)Directions: Read the following six passages. Answer the questions below each passage by choosing [A], [B], [C], or [D]. Write your answers on the Answer Sheet.Passage OneWhen a person begins a mediated or immediate encounter, he already stands in some kind of social relationship to the others concerned, and expects to stand in a given relationship to them after the particular encounter ends. This, of course, is one of the ways in which social contacts are geared into the wider society. Much of the activ ity occurring during an encounter can be understood as an effort on everyone’s part to get through the occasion and all the unanticipated and unintentional events that can cast participants in an undesirable light, without disrupting the relationships of the participants. And if relationships are in the process of change,the object will be to bring the encounter to a satisfactory close without altering the expected course of development. The perspective nicely accounts, for example, for the little ceremonies of greeting and farewell which occur when people begin a conversational encounter or depart from one. Greetings provide a way of showing that a relationship is still what it was at the termination of the previous co-participation, and, typically, that this relationship involves sufficient suppression of hostility for the participants temporarily to drop their guards and talk. Farewells sum up the effect of the encounter upon the relationship and show what the participants may expect of one another when they next meet. The enthusiasm of greetings compensates for the weakening of the relationship caused by the absence just terminated, while the enthusiasm of farewells compensates the relationship for the harm that is about to be done to it by separation.It seems to be a characteristic obligation of many social relationships that each of the members guarantees to support a given face for the other members in given situations. To prevent disruption of these relationships, it is therefore necessarily for each m ember to avoid destroying the others’ face. At the same time, it is often the person’s social relationship with others that leads him to participate in certain encounters with them, where incidentally he will be dependent upon them for supporting his face. Furthermore, in many relationships, the members come to share a face, so that in the presence of third parties an improper act on the part of one member becomes a source of acute embarrassment to the other members. A social relationship, then, can be seen as a way in which the person is more than ordinarily forced to trust his self-image and face to the tact and good conduct of others.1 .The last word of the first sentence, nam ely “ends' is most likely B .[A] a noun, meaning “purposes” or “objectives”[B] a verb, meaning “comes to a finish”[C] a postpositional adjective, meaning “finishing”[D] an adjective, meaning “purposeful”2. According to the author, if any unexpected difficulties occur in a social contact,B .[A] the relationships between the participants break up[B] those who participate will be in an unintentional event[C] all participants would try to maintain their relationships|D] the participants will certainly get through an activity3. Which of the following is NOT an idea of the author? C[A] The participants hope their relationship would be the same as they met last.[B] Greetings are just as important as farewells in a social encounter.[C] Before every greeting there is always sufficient hostility to suppress.[D] If their relationship changes, the participants want it to change as they hoped.4. The last sentence of the second paragraph means that . A[A] one’s self-image is dependent on how others behave[B] face and self-image are two different kinds of relationships[C] social relationship is something that is forced on all participants[D] to get along well with others is a process of giving each other face5. The best title for this passage may well be . A[A] Face and Social Relationship [B] How to Conduct Socially[C] Greetings and Farewells [D] Conversational SociologyPassage Two(Tips:出现人名字的地方用笔圈出来,数字用笔圈出来)The poet William Blake wrote in the early nineteenth century: “Great things are done when men and mountains meet.”Great things indeed were done on Mount Everest in May of 1996. Also poignant things, foolish things, deadly things:Hundreds of climbers from eleven different expeditions were on the mountain ---- thirty-one near the summit ---- when a freakish and fierce-some storm blew in. Eight climbers perished, the highest one-day death toll since the first expedition tried to reach the top of the world’s tallest peak in 1921.Adventurers have always sought challenges: deeper jungles, wider oceans, newer worlds. But mountains have been special. Perhaps it’s their size, the ir power, their resistance to conquest. In Patrick Meyers’s play K2, a marooned climber on the Himalaya peak that gives the play its name delivers this li ne: “Mountains are metaphors.” And so they are. Climbers search not just for summits but also for themselves. They reach up to reach in.That helps explain why Everest has been enveloped by “Mountain Madness,”the name of a Seattle company that offers guided tours of the peak for about $65,000 (plus airfare to Nepal). New technology and equipment have also helped: lighter gear, warmer clothing, better radios and telephones. And the adventure can be shared, practically in real time, with Internet browsers around the world.But the community of high-mountain explorers now is gripped by soul-searching and second-guessing. Everest, after all, is not a theme peak. Some of the dead were experienced guides who lost their lives trying to save less agile amateurs. Said Mark Bryant, editor of Outside Magazines:“Some of us have been asking: Is it right that an average climber can order an ascent of Everest out of a catalog?” An Australian mountaineer, Tim McCartney-Snape, told the Associated Press: “Some things should remain sacred, and Everest is one of them. Even the strongest and toughest have found it can be extremely difficult just existing at that altitude, without other people depending on you.On Everest, dependency can lead to heroism and to tragedy. One frostbitten amateur, Seaborne Weathers of Dallas, was plucked from a rocky ledge at 22,000 feet by a Nepalese army helicopter — an act of incredible bravery. And Rob Hall, a guide who had climbed Everest several times, stayed on its slope with a dying customer. After learning they were hopelessly trapped, Hall managed to place a satellite telephone call to his pregnant wife, Jan, in New Zealand. “Hey, look,” he told her, “don’t worry about me.” At that moment, Hall remembered Harold, the character in K2 who muses: “Understanding has no meaning. Holding on, just holding on, that has meaning. Like Harold, he knew the mountain was still a mountain. Still a goal. Still a dream. And he couldn’t hold on. Rob Hall died before rescuers could reach him.6. Which of the following statements best describes the author’s point of view?[A] Amateurs should not be encouraged to climb Mount Everest.[B] Guided tours of Mount Everest have become a source of enormous profits.[C] In the past, Mount Everest has made heroes out of ordinary men and women.[D] Mount Everest should remain a metaphor to be talked about.7. The sentence “They reach up to reach in”may be best paraphrased by “”[A] To know the inherent meaning of a mountain, one needs to climb up to the top[B] In conquering the mountain, one finds a proof of oneself[C] Mountaineers must climb upward in order to climb inside it[D] One needs to climb up to the top to see why a mountain is metaphorical8. All of the following statements are true EXCEPT .[A] Mountain climbing can have a live report simultaneously[B] Mountaineers can be located instantly during their climbing[C] New technology significantly reduces risks and dangers in mountain climbing {D} It is more dangerous to have someone depending on you during mountain climbing9. In the last paragraph, Harold’s saying “Understanding has no meaning” means.[A] determination is more vital than thinking[B] persistence and action require reasoning[C] one should avoid misunderstanding the situation[D] it is meaningless to think in mountaineering10. Most likely, the author of this passage is .. [A] a historian [B] a mountaineer[C] a tourist guide [D] a reporterPassage 3The Hertz Corporation, the U.S. Air Force, Hyatt Hotels Corporation, the City of Dallas, and the Neiman-Marcus Group, Inc., have one thing in common----all have purchased the services of Feedback Plus. Feedback Plus is an agency that dispatches professiona l shoppers who pose as customers. These “mystery” shoppers visit the client’s business, purchase products or services and report back to the client on the quality of service they receive. The City of Dallas hired Feedback Plus to see how car-pound employees treat citizens picking up their cars. The Air Force is using professional shoppers to assess customer service at their on-base supply stores. Banks, hospitals, and public utilities are also hiring mystery shoppers. Vickie Henry, chief executive of Feedba ck Plus, notes that many similar firms compete for client’s business, and service really differentiates one firm from another. Although Henry has a database of 8,800 people who serve as professional shoppers, she sometimes assumes the role of mystery shopper herself. During a recent visit to an upscale women's apparel store, she observed the type of customer service most companies attempt to avoid. None of the many salespeople on the sales floor said hello when she entered the store. When she removed a skirt from a clothing rack, none of the salespeople approached her. Finally, several minutes after entering the store, Henry approached a salesperson and asked to use the dressing room. Needless to say, service at this firm did not receive high marks from Feedback Plus.As organizations experience increased competition for clients, patients, and customers, awareness of the importance of public contact increases. They are giving new attention to the old adage “First impressions are lasting impressions.” Research indicates that initial impressions do indeed tend to linger. Therefore, a positive first impression can set the stage for a long-term relationship.We are indebted to Susan Bixler, president of Professional Image, Inc., and author of Professional Presence, for giving us a better understanding of what it means to possess professional presence. Professional presence is a dynamic blend of poise, self-confidence, control and style that empowers us to be able to command respect in any situation. Once acquired, it permits us to be perceived as self-assured and thoroughly competent. We project a confidence that others can quickly perceive the first time they meet us.Bixler points out that, in most cases, the credentials we present during a job interview or when we are being considered for a promotion are not very different from those of other persons being considered, [t is oar professional presence that permits us to rise above the crowd. Debra Benton, a career consultant, says, “Any boss with a choice of two people with equal qualifications will choose the one with style as well as substance.” Learning to create a professional presence is one of the most valuable skills we can acquire.The development of professional presence begins with a full appreciation of the power of first impressions. The tendency to form impressions quickly at the time of an initial meeting illustrates what social psychologists call a primacy effect in the way people perceive one another. The general principle is that first impressions establish the mental framework within which a person is viewed, and later evidence is either ignored or reinterpreted to coincide with this framework.11. For all of the following walks of life EXCEPT the the professional presence has beendiscussed in this passage.[A] economic [B] military[C] academic [D] medical12. The underlined word “apparel” in the first paragraph means ““[A] apparatus [B] cosmetics[C] clothing [D] specialty13. Which of the following statements can be inferred from the passage?[A] No first impressions would ever change in the later contacts.[B] How one composes oneself determines how one is evaluated by others.[C] Social psychology is a science that stipulates the principles for social behaviors.[D] Opportunities in jobs or promotions are for those who differ from their competitors.14. The underlined word : “poise” in the third paragraph means:[A] proper comportment [B]desirable position[C] careful pause [D] positive assurance15. Which of the following is likely to be the title of this article?[A] The Power of First Impression[B] The Primacy Effect in Marketing[C] Social Psychology in Business[D] The Importance of FeedbackPassage FourYou can’t drive if you’re blind, or blind drunk, but an alarming number of Americans find themselves, at least occasionally, driving in a blind rage. “It’s a major social issue,”says Dr. Ricardo Martinez, administrator of the National Highway Traffic Safe ty Administration. “A 3,000-pound car in the hands of rude, hostile person is a lethal weapon.”A report on “road rage” to be released this week by the American Automobiles Association concluded that “motorists ... are increasingly being shot, stabbed, beaten, and run over for i nane reasons.” And inanity is not confined to young louts in “Baywatch” T-shirt: young men are by far the most common perpetrators, but middle-aged men and women can be equally big jerks. The most common manifestation of road rage was aggressive tailgating, followed by headlight flashing, “obscene gestures”, blocking other vehi cles, and verbal abuse. Drivers have been assaulted with weapons ranging from partially eaten burritos to canes (“a favorite with the elderly and disabled”)to golf clubs ---- and other vehicles, including buses,bulldozers, forklifts, and military tanks. “In terms of fatal crashes, drunks are a much bigger menace,”says David Willis, president of the AAA Foundation of Traffic Safety. “But the average motorist doesn’t encounter a drunk very often, while in a place like Washington, D.C., at least once a week yo u’ll have an encounter with some crazy guy on the road.”Naturally, the phenomenon has given rise to its own therapeutic movement, whose leading practitioner is a Whittier, California, psychologist named Arnold Nerenburg. Nerenburg, who calls himself “America’s Road Rage Therapist”, has identified four stimuli that provoked road rage. The most common is feeling endange red by someone else’s driving --- for example, when another driver cuts you off or follows too closely. Others are resentment at being forced to slow down, righteous indignation at someone who breaks traffic rules or steals your parking space and ----perhaps the most dangerous, because it opens the door to an escalating exchange of hostilities ----anger at another driver who takes his own road rage out on you.The fact that most drivers are mutual strangers contributes to the volatility of highway confrontations. “There’s a deep psychological urge to release aggressio n a gainst an anonymous other,” Nerenburg says.Road-rage therapy tends toward the common-sensical---- “Take a deep breath and just let it go,” Nerenburg recommends. But it might help to consider that you might not be all that anonymous to the other driver. One of his patients realized the depth of his problem after he yelled an obscenity at the woman in the next car ----who turned out to be his boss s wife.16 .Which of the following statements is true according to the passage?[A] More and more Americans are using their cars to express their anger.[B] Old people and women are milder in temperament during driving.[C] Common sense might be the basis for overcoming road rage.[D] If people know each other, road rage would not happen.17. According to American Automobile Association, the people are more likely than all the others to be road-angered.[A] young [B] middle-aged[C]old [D] handicapped18. Which of the following is a justifiable cause for road rage, according to Dr. Nerenburg?[A] Another driver fails to observe a traffic law.[B] The parking space is occupied by another car.[C] The lane is taken by a slowly-moving car.[D] Another driver flashes the head-light.19. The underlined word “lethal” in the first paragraph means:[A] powerful [B] illegal[C] dangerous [D] deadly20. What might be the deep problem that one of Nerenburg’s patients had realized?[A] He faces a lawsuit of sex harassment.[B] He is in danger of being fired.[C] He will be fined by traffic police.[D] He falls ill and has to see a doctor.Passage FiveMost people, asked if they can think without -speech, would probably answer, “Yes, but it is not easy for me to do so. Still I know it can be done.” Language is but a garment! But what if language is not so much a garment as a prepared road or groove? It is, indeed, in the highest degree likely that language is an instrument originally put to uses lower than the conceptual plane and that thought arises as a refined interpretation of its content. The product grows, in other words, with the instrument and the thought may be no more conceivable, in its genesis and daily practice, without speech than is mathematical reasoning practicable without the lever of an appropriate mathematically symbolism. No one believes that even the most difficult mathematical proposition is inherently dependent on an arbitrary set of symbols, but it is impossible to suppose that the human mind is capable of arriving at or holding such a proposition without the symbolism.The writer, for one, is strongly of the opinion that the feeling entertained by so many that they can think, or even reason, without language is an illusion. The illusion seems to be due to a number of factors. The simplest of these is the failure to distinguish between imagery and thought. As a matter of fact, no sooner do we try to put an image into conscious relation with another than we find ourselves slipping into a silent flow of words. Thought may be a natural domain apart from the artificial one of speech, but speech would seem to the only road we know of that leads to it.21. In the first line, the underlined phrase can best be replaced by[A] most of the people [B] more people[C] more than one people [D] many people22. In line 3, the word ‘groove” is probably closest in meaning to[A] later growth [B] designated slot[C] particular path [D] ready-made viaduct23. Which of the following statements would the author of the passage agree?[A] Thought came into being earlier than language[B] It is language that makes conceptual thought possible[C] Thought is no different from mathematics because it depends on symbolism[D] Both thought and language are the interpretation of propositions.24. Which of the following statements is true according to the author?[A] The imagery is the precondition of thought[B] Thought has to be bore in words.[C] Imagery is an explanation of words.[D] Once we use words, we make mistakes.25. The idea of this passage is held by[A]some people including the writer.[B] the writer himself alone[C] most people but the writer[D] one of the people other than the writerPassage SixStrikes and strikebreaking, lockouts and boycotts, all pit one side against the other in labor disputes. Ultimately, the negative effects of such actions ---- including resentment, fear, and distrust ---- linger for months or years after a dispute has been resolved.Increasingly, more productive techniques such as mediation and arbitration are being used to settle disagreements between labor and management. Either one may come into play before a labor contract expires or after some other strategy, such as a strike, has proven ineffective.Mediation is the use of a neutral third party to assist management and the union during their negotiations. This third party (the mediator) listens to both sides, trying to find common ground for agreement. The mediator also tries to encourage communication between the two sides to promote compromise, and generally keep the negotiation moving. Initially, the mediator may meet privately with each side. Eventually, however, the goal is to get the two sides to settle their differences at the bargaining table.Unlike mediation, the arbitration step involves a formal hearing. Just as it may be the final step in a grievance procedure, it may also be used in contract negotiations when the two sides cannot agree on one or more issues. At this point, the arbitrator hears the formal positions of both parties on outstanding, unresolved issues. The arbitrator then analyzes these positions and makes a decision on the possible resolution of the issues. If both sides have agreed in advance that the arbitration will be binding, that means they must accept the arbitrator’s decisio n.If mediation and arbitration are unsuccessful, then according to the Taft-Hartley Act, the president of the United States can obtain a temporary injunction to prevent or to stop a strike if it would endanger national health or security.26. According to the author, with the solution of a labor crisis[A] the tension between labor and management can continue[B] labor and management do not trust each other any more[C] the negative effect of actions like strike would be resolved[D] a long time is needed to bring the dispute to an end27. To resolve a labor dispute, one should[A] resort to mediation or arbitration from the start[B] make sure that the labor contract expires[C] take other steps before going to mediation or arbitration[D] strike first and then accept mediation or arbitration28. Which of the following is true of mediation?[A] The mediator makes final decisions after meeting with both sides.[B] To avoid bias, the mediator cannot meet either side in advance.[C] The primary task is to help both sides bargain with each other.[D] The mediator can be a representative from either the labor or the management.29. The pre-condition for an arbitration to be authoritative is that[A] both sides agree in advance to abide by the decision made[B] a formal hearing must be conducted just like in a court trial[C] the decision is focused on the most outstanding and unresolved issues[D] there is no bargaining allowed by arbitration,unlike mediation30. In the last sen tence, the underlined word “injunction” most likely refers to[A] a formal declaration [B] a subpoena [C] a lawsuit protocol [D] an official orderVI Vocabulary (10%; 0-5 mark each)31. Dr. Norman Bethune came from Canada to help the Chinese people in their war against Japanese aggression.[A] in the way [B] all the way [C] along the way [D] by the way32. Throughout history, he who knows the art of war uses force only as the last[A] resort [B] rescue [C] refrain [D] recant33. After a careful investigation and evaluation,the city hall decided to the old house.[A] dismantle [B] destroy [C] demolish [D] delineate34. The monument was so small that it appears to be more for than for memorial.[A] significance [B] indifference [C] oblivion [D] memory35. Millions of years ago the Vesuvian volcano destroyed Pompeii, but today it is[A] dormant [B] Pacifying [C] ignited [D] pictured36. Because humans have to talk about the limitless world by means of limited language sounds, there is a great between the world and language.[A] apathy [B]anomaly [C] asymmetry [D] agnosticism37. If an organism is quite successful in getting used with the environment that is new to it, we say that the organism is very[A] agile [B] adjustable [C] adoptive [D] adaptive38. When we do Planning, we Should take a11 relevant factors into consideration in order to as much as possible the difficult cases or even failures.[A] forestall [B] forerun [C] foretell [D] forecast39. is the practice of putting yourself in a position of another person in order to understand his/her feelings.[A] affectionate [B]empathy[C] pathology [D] affiliation40. In schools and universities, some courses are compulsory, which one has to take, while the others are( ) , either freely of as required.[A] optimal [B] opaque [C] optical [D] optional41. When one applies for a job position, one needs to ( ) one's resume, describing one's educational as well as working experiences.[A] submit [B] subject [C] submerge [D] subside42. As industry grew,so ( ) did the need for more and more skilled industrial workers.[A] much [B] as to [C] too [D] as for43. The rescue team worked hard to search for the missing mountaineers,( ) the heavy and icy snowstorm.[A] in spite [B] despite [C] although [D] disregard44. “Breaking Bad” is the most thrilling TV drama series ( ) I have watched in several years.[A] as [B] what [C] which [D] that45. The revised feasibility report handed in by the draft team is good enough, ( )a few spelling errors on some pages.[A] except for [B] except that [C] excepting [D] except46. It is mandatory that the engineering project ( ) accomplished by the end ofthis year.[A] is [B] has been [C] be [D] will be47. ( ) the advice from the councilor, we would not have finished the task so smoothly.[A] out of [B] what with [C] but for [D] instead of48. The traffic accident has claimed 5 lives, the cause of which is still ( ) investigation.[A] under [B] beyond [C] for [D] beneath49. Even though the bell for dismissing class has rung,the teacher is still talking ( )[A] over [B] forward [C] off [D] away50. Since the negotiation with the management has come to a deadlock, the worker's union decide to take ( ) the street.[A] to [B] over [C] down [D] away withIII Cloze (10%; 0.5 mark each)In the last decade, giving birth at home has become an increasingly popular option for some couples. Assisted by a physician or a nurse-midwife,many women have successfully given birth at home (51) A to healthy babies. In fact, some studies indicate that ―一for (52)<C>uncomplicated pregnancies --- home delivery is as safe as hospital delivery. (53) [B] Advocates of home birth argue that the atmosphere in a hospital --- with all its forbidding machines,rules, regulations, and general lack of “homeyness”---- is stressful. (54) [B] Therefore ,giving birth in a hospital detracts from what should be a joyous, natural human experience. Supporters of home birth further argue that hospitals are (55) [C] meant to deal with illness and that the delivery of a baby should not be viewed as an illness.On the other side of the argument, critics of home birth argue that if emergency medical (56) [A] procedures are necessary, giving birth at home may be (57) [B] downright dangerous. Furthermore, hospital practices in labor and delivery have changed (58) [D] radically in the last decade, particularly with the increased popularity of the Lamaze method. Thus hospitals are not the strange, forbidding environments they once were. (59) [A] Most hospitals, for example, allow fathers to be present (60) [A] at the entire labor and delivery, and many allow the。
四川大学外国语学院英语语言文学专业和外国语言学及应用语言学专业硕士研究生入学考试科目及推荐参考书一、适用专业及方向:英语语言文学:现代英美文学、美国文化研究、加拿大文化研究、欧洲文化研究外国语言学及应用语言学:现代英语及语言理论、现代外语教育及教育技术、英语翻译理论与实践二、考试科目及分值:三、各科试题结构说明:1.政治(国家统一考试,略)2.二外(略)3.基础英语(150分):●Cloze Test或改错(10分)●阅读理解(30分)●英译汉(30分)●汉译英(30分)●阅读与写作(50分)4.英语专业综合知识(150分)●英语国家社会和文化知识(50分)●英语文学知识(50分)●英语语言知识(50分)四、推荐参考书目(版本不限):基础英语、英语专业综合知识1.Beidler, Peter G. Writing Matters,四川大学出版社;2.郭著章,李庆生:《英汉互译实用教程》(第三版),武汉大学出版社;3.胡壮麟:《语言学教程》(第1-4章),北京大学出版社,2001年;4.李宜燮,常耀信:《美国文学选读》(上、下册),南开大学出版社;5.罗经国:《新编英国文学选读》(上、下册),北京大学出版社;6.王佐良等:《欧洲文化入门》(第二版)(第1-4章),外语教学与研究出版社;7.朱永涛: 《英美文化基础教程》,外语教学与研究出版社。
第二外语1.法语:《法语》 (第1-2册),马晓宏,外语教学与研究出版社;2.日语:《标准日本语》(初级),人民教育出版社;3.德语:《德语速成》(第二版,上、下册),外语教学与研究出版社;4.俄语:《大学俄语(东方)》(第1-3册),北京外国语大学、普希金俄语学院合编。
5.西班牙语:《现代西班牙语》(1-2册),董燕生.刘建.外研社。
6.韩语:延世大学韩国语学堂[韩] 编著:韩国语教程1-3册(全6册),世界图书出版公司四川大学外国语学院英语语言文学专业和外国语言学及应用语言学专业硕士研究生入学考试复试科目及推荐参考书1一、适用专业及方向:英语语言文学:现代英美文学、美国文化研究、加拿大文化研究、欧洲文化研究外国语言学及应用语言学:现代英语及语言理论、现代外语教育及教育技术、英语翻译理论与实践二、考试科目及分值:三、各科试题说明:1.听力(20分)1复试科目、方式如届时国务院学位办以及学校有新的规定,则按学位办及学校的新规定执行。
走心的学姐,写川大经验MTI是每个学校自主命题,所以要考MTI,尽早决定自己要考哪所学校,到目标院校的官网去搜需要什么参考书,然后穷尽自己各种方式寻找信息。
因为考研不仅是学术能力的竞争过程,也是比拼搜商的过程。
当你经验贴看得够多了,也就知道了要准备哪些参考书,要练哪些翻译,也不会慌乱了。
每个人都是一步一步从考研小白到考研战士的。
一、基英背!单!词!!这是最基础也是最重要的。
背单词这个过程贯穿了我考研整个过程,当单词量真的上升到一定程度,你会发现自己英语像开挂了一样。
专八词汇,《李毅10000》,gre,一定要一个一个,一遍又一遍好好背。
背了一遍记不住没关系,再来一遍,我记得《李毅10000》我背了3遍还是4遍。
强烈推荐《英语文摘》这个杂志,它全是精选的外刊文章,翻译地道,而且有难点词语解释,是学习英语很好的材料。
建议每两天读一篇,一定要准备一个笔记本,把自己认为写得好的表达总结下来,不会的单词也摘抄下来,每天记,每天背单词。
然后就是完型。
完型可以买一本考研英语一的完型来练,感觉难度差不多,主要也是一个考词汇,文意理解的过程。
有一点要注意,它有可能会考同义词辨析,就比如让你区分finish和complete,这个在备考后期也需要掌握。
然后是阅读。
一般来说,要练阅读可以用专八阅读来练,但是自己对比你会发现专八的阅读都是从外刊上摘取的,外刊是针对时事,或评论或表达观点,语言通畅易懂,而川大的阅读涵盖非常广泛,哲学,文学,宗教,历史,都是出题范围,而且句子非常正式,表达的思想又很深刻,需要read beyond words,加大了阅读的难度,所以考川大的同学英语阅读功底不能差。
川大的参考书《高级英语》那两本可以当做阅读材料好好学习,提高自己的英语能力,这两本书里面文章的难度和基英阅读难度差不多,句子结构,表达方式都很像。
如果你读这两本书里的文章能读懂,那阅读也不用太担心了。
最后是作文。
川大的作文有点像专八,要阅读一段材料,再根据材料中内容写自己的观点,这就考察了阅读能力,总结归纳能力,论证观点能力。
翻译方向研究生阅读书目一、必读书目1.英文部分Nida, Eugene A. Language, Culture, and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1997.-------------------. Language and Culture: Contexts in Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Hertfordshire: Prentice Hall International Ltd., 1988. Kelly, L. G. The True Interpreter: A History of Translation, Theory and Practice in the West.Oxford: Basil Blackwell, 1979.Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London and New York: Routledge, 2001.Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories. London and New York: Routledge, 1993. Chang, Lung-hsi. The Tao and the Logos: Literary Hermeneutics, East and West. Duke University Press, 1992.Venuti,.Lawrence. The Translator’s Invisibility----A History of Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.Wilss, Wolfram. The Science of Translation: Problems and Methods. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Williams, Jerry, & Andrew Chesterman. The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004. Bassnett, Susan. Translating Literature. Cambridge: D. S. Brewer, 1997.------------------. Translation Studies. Revised Edition. London & New York: Routledge, 1991. Bassnett, Susan, and Andre Lefevere. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Bassnett, Susan, and Andre Lefevere. Translation, History and Culture. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Lefevere, Andre. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. London & New York: Routledge, 1992.Lefevere, Andre. Translation/History/Culture. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.Katan, David. Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.Toury, Gideon. Descriptive Translation Studies and Beyond. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Hermans, Theo. Translation in Systems: Descriptive and System-oriented Approaches Explained.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.-----------------. The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. London & New York: Croom Helm, 1985.Gutt, Ernst-August. Translation and Relevance: Cognition and Context.Shuttleworth, Mark, & Moira Cowie. Dictionary of Translation Studies. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.Hatim, Basil. Communication Across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text Linguistics. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies----An Integrated Approach. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Tymoczko, Maria. Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.Reiss, Katharina. Translation Criticism: The Potentials & Limitations. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.Flotow, Luise von. Translation and Gender: Translating in the ‘Era of Feminism’. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.Davis, Kathleen. Deconstruction and Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained.Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.Robinson, Douglas. What Is Translation?: Centrifugal Theories, Critical Interventions. Kent: The Kent State University Press, 1997.----------------------. Translation and Empire: Postcolonial Theories Explained. Manchester: St.Jerome Publishing, 1997.Venuti, Laurence. The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. London and New York: Routledge, 1998.Rose, Marilyn Gaddis. Translation and Literary Criticism. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.Pym, Anthony. Method in Translation History. Manchester: St. Jerome Publishing, 1998. Baker, Mona. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London & New York: Routledge, 1998.Frawley, William, ed. Translation: Literary, Linguistic, and Philosophical Perspectives. Newark: University of Delaware Press, 1984.Steiner, George. After Babel: Aspects of Language and Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Sakai, Naoki. Translation and Subjectivity. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997. Bowie, Andrew. Aesthetics and Subjectivity: from Kant to Nietzsche. Manchester and New York: Manchester University Press, 1990.Robinson, Douglas. Western Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche. Manchester: St.Jerome Publishing, 1997.2.中文部分:郭建中编著,《当代美国翻译理论》,武汉:湖北教育出版社,2000年。
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(马克思主义哲学)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(中国哲学)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(外国哲学)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(伦理学)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(中外政治制度)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(社会学)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(技术经济及管理)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(教育经济与管理)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(行政管理)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(社会保障)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(土地行政与房地产管理)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(图书馆学)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(情报学)
四川大学公共管理学院2016年学术型硕士研究生入学考试参考书目(档案学)。
随学翻译硕士考研
四川大学2016、2017翻译硕士(MTI)最新参考书目笔记内部资料、翻译硕士保过笔记内部资料加QQ: 572858376
参考书目:
1-《高级英语》》(修订本)第1、2册(重排版),张汉熙,外语教学与研究出版社,2010年。
2-《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社,2002年;
3-《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,2011年
4-《英语笔译实务》(三级)最新修订版,张春柏,外文出版社,2009年。
5- 《英语写作手册》(英文版)(第3版)丁往道、吴冰、钟美荪,外语教学与研究出版社,2009年.
6- 《中国文化读本》(中文版)叶朗,外语教学与研究出版社,2008年
7-《中国文化概要》,陶嘉炜、何寅,北京大学出版社,2009年
8- 《英语国家社会与文化》,梅仁毅,外语教学与研究出版社,2008年 9-《应用文写作》,王首程,高等教育出版社,2009年。