孟浩然《与诸子登岘山》原文、注释、译文及解读【作者简介】孟浩然(689—740),名浩,以字行,襄州襄阳(今湖北襄樊)人,世称“孟襄阳”。
曾隐居鹿门山。
开元十六年(728),至长安应试,落第回乡。
开元十七年至二十年,漫游吴越等地。
二十五年,张九龄镇荆州,署为从事,不久即辞归养病。
二十八年,友人王昌龄自岭南赦还,相见欢饮,食鲜疾发而卒,年五十二。
两《唐书》有传。
孟浩然可谓一生布衣,过的虽是隐居与漫游生活,但并未忘情仕进。
他和王维同为盛唐山水田园诗派的代表作家,并称“王孟”。
许《彦周诗话》云:“孟浩然、王摩诘诗,自李、杜而下,当为第一。
”他的诗风格冲淡清幽,但“冲淡中有壮逸之气”(《唐音癸签》卷五引《吟谱》)。
尤工五言诗,谢榛云:“浩然五言古诗近体,清新高妙,不下李、杜。
”(《四溟诗话》卷二)现存诗二百六十余首,有《孟浩然集》传世。
【原文】与诸子登岘山人事有代谢 [1] ,往来成古今。
江山留胜迹 [2] ,我辈复登临。
水落鱼梁浅 [3] ,天寒梦泽深[4] 。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟 [5] 。
【注释】[1]代谢:新陈交替变化。
《淮南子•兵略训》:“轮转而无穷,象日月之运行,若春秋有代谢,若日月有昼夜,终而复始,明而复晦。
”[2]胜迹:名胜古迹,即指下羊公碑。
[3]鱼梁:洲名。
《水经注•沔水》:“沔水中有鱼梁洲,庞德公所居。
”沔水:即汉水。
[4]梦泽:即云梦泽。
见上《临洞庭上张丞相》诗注[6]。
[5]羊公碑:晋羊祜镇襄阳,颇受百姓爱戴,祜死,襄阳人在岘山为之立碑纪念。
《晋书•羊祜传》:“祜乐山水,每风景,必造岘山,置酒言咏,终日不倦。
尝慨然叹息,顾谓从事中郎邹湛等曰:‘自有宇宙,便有此山。
由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣!皆湮灭无闻,使人悲伤。
如百岁后有知,魂魄犹应登此也。
’湛曰:‘公德冠四海,道嗣前哲,令闻令望,必与此山俱传。
’”羊祜卒后,“襄阳百姓于岘山祜平生游憩之所建碑立庙,岁时飨祭焉。
望其碑者莫不流涕,杜预因名为‘堕泪碑’”。