中日间商务礼仪文化的差异
- 格式:doc
- 大小:16.50 KB
- 文档页数:3
中日礼俗色彩尚忌的比较中日两国是世界上历史悠久、文化丰富的国家,其礼俗色彩和忌讳也有着深厚的文化底蕴。
在日常生活中,人们常常会在礼仪、传统习俗和色彩搭配等方面遵循各自国家的传统,避免触犯忌讳。
本文将就中日两国的礼俗色彩尚忌进行比较,以便更好地了解两国的文化特点和传统习俗。
一、礼俗方面的比较1. 中国中国是一个礼仪之邦,自古以来就有着独特的礼仪文化。
在中国,人们非常注重礼貌和尊重他人,礼仪在日常生活中起着非常重要的作用。
在社交场合,人们会遵循一些传统的礼仪规范,比如拜访长辈要行拜,见到客人要热情款待等。
在节日和特殊场合,人们也会遵循一些礼仪习俗,比如过年要拜年、结婚要举行婚礼等。
2. 日本日本也是一个注重礼仪的国家,日本人在日常生活中非常注重礼貌和尊重他人。
在日本,人们会遵循一些特殊的礼仪规范,比如低头鞠躬是一种常见的礼仪行为,表示尊敬和感谢。
日本人在商务活动和社交场合中也会遵循一些特殊的礼仪规范,以示对对方的尊重和重视。
在中国,色彩有着独特的文化内涵,不同的颜色代表着不同的含义。
比如红色代表喜庆和吉祥,黄色代表财富和权力,白色代表纯洁和祭奠,黑色代表哀悼和忧伤等。
在中国人们会根据不同场合和目的选择不同的颜色,以表达自己的心情和态度。
在中国的传统节日里,人们也有着特殊的色彩忌讳。
比如在清明节和寒食节等祭祀活动中,要避免穿戴鲜艳的颜色,因为这些颜色象征着喜庆和祝福,与祭祀活动的庄严肃穆不符。
日本人也有着一些色彩忌讳,比如在葬礼和丧事的场合中要避免穿戴鲜艳的颜色,因为这与场合的庄重和悲伤不相符合。
在日本的传统节日中,人们也会遵循一些特殊的色彩规范,避免触犯忌讳。
中国有着丰富的忌讳文化,人们在日常生活中非常注重避免触犯忌讳。
比如在言行举止方面,中国人会遵循一些尊敬长辈、尊重他人的规范,避免说一些不吉利的话和做一些不吉利的事情。
在一些特殊的场合和节日中,人们也会有着特殊的忌讳,比如过年期间要避免打破东西,因为这会带来不好的预兆。
中日间商务礼仪文化的差异中日间商务礼仪文化的差异中国和日本一衣带水,文化相通,互有影响。
日本的文化、历史、政治等方面不仅深受中国文化的影响,而且还形成了独具特色的岛国文化。
中日邦交正常化以后,中日间国际商务活动不断增加,商务礼仪起着举足轻重的影响。
虽然中国和日本两国之间文化背景有很大的相似点,但是各自也持有自己独特的文化背景差异。
与日本人交往时,了解一些对方的的商务礼仪和禁忌是有助于商务谈判的成功。
反之,按照我们的思维方式则会产生文化冲突,让他们感觉不尊重自己,进而会对商务谈判带来巨大损失。
一、中国商务活动礼仪1、宴会在中国宴会一般是大家围坐着圆桌一边品尝着美味佳肴,一边畅谈着工作、生活等话题。
通常情况是面朝入口处的座位为主人座位;主人对面是副主人位置;主人的右边为主宾,左边为第二副主宾;副主人位置的右边为第一副主宾;其余按先右后左顺序依次类推。
宴会当中,通常是饮用白酒的。
把白酒倒入小些的杯子里,然后大家举杯,高呼“为了××大家来一起干杯”一饮而尽。
最近,宴会当中饮用红酒来代替白酒的例子也不少。
刚开始的时候,与会者大家一起干杯,之后参加宴会的每一个人都会和其他人边交谈边相互敬酒。
不仅是主办方向客人敬酒,而且与会者也会说“借此美酒之际”,向主办方频频敬酒致敬。
2、人名的称呼在中国,一般称呼对方的时候只是在姓的前面加个“先生”,比如“李先生”“王先生”等。
但是对于女性来说称呼“某某先生”也是没有关系的。
如果对方有头衔或职务等,在称呼他们的时候可以在姓名后面加上头衔或职务,称为“陈总经理”“李董事长”等。
(注1)如何称呼政府官员等地位较高的人时,最好加上对方的职务、头衔等一起称呼。
这样的话,让对方听起来也比较舒服,更容易增进双方的感情。
3、馈赠礼物中国人一向重交情,赠送礼品是表达友情的一种方式。
在中国,你要去拜访贸易伙伴企业或机构的时候,有馈赠礼物的习惯。
如果把受礼人的单位或姓名刻在礼品上的`某个位置,注明赠礼的理由,会使礼品具有更大的珍藏价值。
论中日商务交际礼仪的异同在经过一个学期的商务礼仪的学习后,我深深地体会到了商务礼仪在交际过程中的重要性,还有感受到商务礼仪微妙之处。
商务礼仪是一门广结人缘的学问,更是一种妥善处理人际关系的技巧。
说到技巧,在商务交际中需要很多各种各样的交际技巧,这些商务交际技巧影响着我们的工作是否顺利、是否妥当。
我们都知道,日本是一个很注重礼仪的国家,而中国又是以礼仪之邦闻名世界的国家。
那么,这两个国家在商务交际礼仪上有什么异同之处呢或者说有什么异曲同工之妙能使它们闻名中外呢下面,就几个方面来对比中日商务交际礼仪的异同。
俗话说:人靠衣装。
一个人的着装可以体现一个人的品味、气质。
在办公室里,商务套装是必不可少的。
而TPO原则是服装策划时必须遵守的礼仪规范,也是目前世界上公认的衣着标准。
其中的“T”、“P”、“O”三个字母分别是英语中的time、place、object的字母缩写。
TPO原则要求人们在选择服装、考虑款式时应力求使自己的着装及其款式与着装的时间、地点、目的协调一致。
只有遵循了这个原则,才能给对方以可敬、可信、可亲的感觉。
由于不同国家、地区的自然条件、开放程度、文化背景、风俗习惯各有差异,人们的着装也不同。
中国和日本两个是不同国家性质的国家,文化习俗也是有着差异,所以着装是有所不同的。
日本人在交际应酬中对穿着打扮十分精心。
在商务政务以及对外的场合,通常要穿西式服装。
而在民间交往中,他们有时也会穿和服,配布袜、木屐或草屐。
历史上日本曾等级森严,和服的色彩、图案、款式、面料乃至穿着方法,无一不与穿着者的地位、身份相关。
而在中国,在普通的写字楼和办公室工作,只要是商务套装就可以了,并没有过多的要求,但是需要整体美观。
而且,套装的色调也会比较单一,就是黑、白、灰三色为主色调。
日本人衣着观有四条:第一,日本人认为衣着不整齐便意味着没有教养,或不尊重交往对象。
第二,到日本人家里作客时,进门前要脱下大衣、风衣和鞋子。
第三,作客时,切勿未经主人许可,而自行脱去外衣。
中日商务礼仪的比较商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。
由于不同国家间文化传统的差异世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。
全球经济一体化使文化背景不同的各国企业走到一起,而往往由于商务礼仪的细微之差,有的企业取得了巨大的成功,有的却一败涂地。
因此,在与他国企业进行商务活动之前,就必须了解跨国商务礼仪的差异。
以下是一些中国和日本商务礼仪的不同之处。
一、中国的主要商务礼仪在用餐过程中,谈话焦点应该集中于对厨师的大力恭维;社会交往一般要比约定时间稍微早到一些;在餐馆用餐,避免谈到疾病、死亡或者不幸事件,因为这被认为是不吉利的;中国人在讲话过程中不做夸张的动作或者面部表情,而且不欣赏别人做出类似动作;送礼很重要,而且要仪式化,礼物的价值不要太高,否则会使中国人尴尬甚至拒绝礼物;中国人收礼之前先要拒绝若干次,所以送礼的人一定要坚持,直到中国人接受为止;接受邀请去中国人家里做客时一般要带礼物,可以是水果、糖或者从本国带来的纪念品;互相介绍相当正式,中国人一般是用点头或者轻微的鞠躬作为打招呼的方式,不过握手还是最常见和恰当的;如果受到意外的鼓掌欢迎最好是以鼓掌来回敬;约会必须提前确定; 在商务和社交中必须准时, 准备好足够数量的名片, 最好一面是英文,一面是中文;在正式文件和谈话中提到中国时,应该使用全称“中华人民共和国” ;你在访问中会被邀请参加宴会,但在用餐中一般不谈商务,如果可能,最好回请;商务着装偏保守,男士应穿西装、打领带,女士应穿套装、裙子或裤子也可。
二、日本的主要商务礼仪进日本人家的时候,一般来说要脱鞋,将鞋尖对着门口的方向,可模仿主人的动作;大部分日本人在谈话时避免与对方目光对视;使用筷子吃饭时,不要用筷子指人,也不要把筷子插在米饭碗里;在与日本人交谈时,只有你确认对方已经结婚并有孩子的情况下,才可问及对方的配偶和孩子,如果向没有结婚或没有生育的人问候配偶和孩子,会让日本人感到尴尬; 如果被邀请到日本人家做客,一般可以带巧克力、饼干或者糕点作为礼物,最好在大超市购买礼物,并且包装;给日本人送礼时,日本人一般不会当面拆开礼物;鞠躬是日本人见面打招呼的传统习惯,但也习惯握手,如果对方向你鞠躬,你也要向对方鞠躬,深度应与对方相当或稍微深一些;与日本人见面时使用敬语,比如与山田先生见面时应该称对方为“山田桑”;在第一次见面时递上名片,名片最好是用日语和英语双语。
竭诚为您提供优质文档/双击可除中日商务礼仪文化篇一:中日商务礼仪的比较(:中日商务礼仪文化)中日商务礼仪的比较商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。
由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。
全球经济一体化使文化背景不同的各国企业走到一起,而往往由于商务礼仪的细微之差,有的企业取得了巨大的成功,有的却一败涂地。
因此,在与他国企业进行商务活动之前,就必须了解跨国商务礼仪的差异。
以下是一些中国和日本商务礼仪的不同之处。
一、中国的主要商务礼仪在用餐过程中,谈话焦点应该集中于对厨师的大力恭维;社会交往一般要比约定时间稍微早到一些;在餐馆用餐,避免谈到疾病、死亡或者不幸事件,因为这被认为是不吉利的;中国人在讲话过程中不做夸张的动作或者面部表情,而且不欣赏别人做出类似动作;送礼很重要,而且要仪式化,礼物的价值不要太高,否则会使中国人尴尬甚至拒绝礼物;中国人收礼之前先要拒绝若干次,所以送礼的人一定要坚持,直到中国人接受为止;接受邀请去中国人家里做客时一般要带礼物,可以是水果、糖或者从本国带来的纪念品;互相介绍相当正式,中国人一般是用点头或者轻微的鞠躬作为打招呼的方式,不过握手还是最常见和恰当的;如果受到意外的鼓掌欢迎,最好是以鼓掌来回敬;约会必须提前确定;在商务和社交中必须准时,准备好足够数量的名片,最好一面是英文,一面是中文;在正式文件和谈话中提到中国时,应该使用全称“中华人民共和国”;你在访问中会被邀请参加宴会,但在用餐中一般不谈商务,如果可能,最好回请;商务着装偏保守,男士应穿西装、打领带,女士应穿套装、裙子或裤子也可。
二、日本的主要商务礼仪进日本人家的时候,一般来说要脱鞋,将鞋尖对着门口的方向,可模仿主人的动作;大部分日本人在谈话时避免与对方目光对视;使用筷子吃饭时,不要用筷子指人,也不要把筷子插在米饭碗里;在与日本人交谈时,只有你确认对方已经结婚并有孩子的情况下,才可问及对方的配偶和孩子,如果向没有结婚或没有生育的人问候配偶和孩子,会让日本人感到尴尬;如果被邀请到日本人家做客,一般可以带巧克力、饼干或者糕点作为礼物,最好在大超市购买礼物,并且包装;给日本人送礼时,日本人一般不会当面拆开礼物;鞠躬是日本人见面打招呼的传统习惯,但也习惯握手,如果对方向你鞠躬,你也要向对方鞠躬,深度应与对方相当或稍微深一些;与日本人见面时使用敬语,比如与山田先生见面时应该称对方为“山田桑”;在第一次见面时递上名片,名片最好是用日语和英语双语。
中日商务礼仪的比较随着中日两国经济的不断发展和交流的加深,商务往来也变得越来越频繁。
在商务交往中,礼仪是不可忽视的重要因素。
本文将从商务会议、商业谈判和工作交流三个方面,对中日两国的商务礼仪进行比较和分析。
一、中日两国之间商务礼仪的起源背景和基本差异中国和日本的商务礼仪都源于传统文化,但由于历史、文化等原因,两者存在较大差异。
中国的商务礼仪深受儒家思想的影响,注重等级观念、尊重长辈和权威。
而日本的商务礼仪则受到日本文化和佛教的影响,注重细节、谦逊和和谐。
二、商务会议中中日两国之间的礼仪差异比较在商务会议方面,中日两国之间的礼仪差异主要体现在会议规模、议程安排和会议时长上。
中国商务会议的规模相对较大,参与人数较多,议程安排紧凑,会议时间较长。
而日本商务会议的规模相对较小,参与人数较少,议程安排灵活,会议时间较短。
此外,两国在会议过程中的礼仪也有所不同。
中国会议过程中,与会者发言时常有手势和肢体语言,表达较为生动,而日本会议过程中,与会者发言较为严谨,注重礼貌和谦逊,不轻易表露个人情感。
三、商业谈判中中日两国之间的礼仪差异比较在商业谈判方面,中日两国之间的礼仪差异主要体现在谈判者的姿态、语言表达和合同签订上。
中国谈判者姿态较为开放和积极,语言表达直接、简洁,合同签订较快。
而日本谈判者姿态较为谨慎和保守,语言表达婉转、含蓄,合同签订较慢。
此外,两国在谈判过程中的礼仪也有所不同。
中国谈判者在过程中时常带有一定的情感和语气,而日本谈判者则注重就事论事,不带个人情感。
四、工作交流中中日两国之间的礼仪差异比较在工作交流方面,中日两国之间的商务礼仪差异主要体现在工作态度、决策方式和合作方式上。
中国商务人员工作态度积极,决策方式果断,合作方式灵活多样。
而日本商务人员工作态度谨慎,决策方式注重集体协商,合作方式相对保守。
在工作交流中,两国商务人员在工作中的互相帮助和合作也有所不同。
中国商务人员倾向于主动提供帮助,善于整合资源推动工作进展,而日本商务人员则更注重彼此之间的平衡和协作,强调共同努力实现目标。
中日礼仪对于日本这个国家,他与中国有着两千多年的历史渊源,日本的许多文化习俗似乎都与中国有着千丝万缕的联系,但同时中日之间也存在着泾渭分明的差别。
历史的发展证明,中日的文化传统有着很大的差别,在各自的礼仪文化方面更是显示着强烈的民族性特点。
在日常交往中,见面礼都是一个十分重要的礼仪修养,在中国和日本都是如此。
中国的见面礼可分为握手礼、鞠躬礼、致意。
在中国,握手是一种沟通思想、交流感情、增进友谊的重要方式。
与他人握手时,目光注视对方,微笑致意,不可心不在焉,左顾右盼。
在一般社会交往中,人们往往采用招手致意、欠身致意、脱帽致意等形式来表达友善之意。
在日本,见面时多以鞠躬为礼,并且对鞠躬弯腰的幅度有十分严格的规定,鞠躬弯腰的深浅不同,表示的含义也不同。
日本人初次见面对互换名片极为重视。
初次相会不带名片,不仅失礼而且对方会认为你不好交往。
互赠名片时,要先行鞠躬礼,并用双手递接名片。
在商务礼仪上,中日之间也有很大的差别。
在商务活动过程中,中国人在讲话过程中不做夸张的动作或者面部表情, 而且不欣赏别人做出类似动。
日本人在商务活动中很注意名片的作用,他们认为名片表明一个人的社会地位,因此总是随身携带。
日本商人比较重视建立长期的合作伙伴关系。
他们在商务谈判中十分注意维护对方的面子,同时希望对方也这样做。
而商务之后或者之前的娱乐是商务活动的一个极其重要的内容。
日本商人经常邀请他们的商业伙伴赴宴,宴席几乎总是设在日本饭店或夜总会里,十分丰盛,往往要延续好几个小时。
在日本,互相赠送礼品也是一个十分重要的交际礼仪。
日本人无论是访亲问友或是出席宴会都要带去礼品,一个家庭每月要花费7.5%的收入用于送礼。
到日本人家去作客必须带上礼品。
日本人认为送一件礼物,要比说一声“谢谢”的意义大得多,因为它把感激之情用实际行动表达出来了。
中国人的礼文化更是源远流长。
而现在的社会更是无礼不行的,不管是人际交往还是商业之间的合作,都是离不开送礼。
中日商务礼仪差别|中日礼仪文化差异通晓中日两国商务礼仪和规范的人才越来越受到用人单位的欢迎,他们是中日两国经济交流和企业发展不可或缺的部分,在中日两国友好交流事业中占有重要的地位。
日本人的商务礼仪―鞠躬鞠躬礼源于中国先秦时代,两人相见,弯腰曲身待之,是为鞠躬礼。
日本人通常以鞠躬作为见面礼节,在鞠躬的度数、时的长短、次数等方面还有其特别的讲究。
同时,见面鞠躬作为日本特色的礼节,也是日本企业中最常见的礼节之一。
在商务场合,鞠躬有三种方式:(1)颔首(轻微点头、倾斜角度是15°)。
这是程度较轻的鞠躬方式,基本用于上下班问候、进入退出时、跟上级或客人擦身而过时等。
(2)中礼(通常鞠躬、倾斜角度是30°)。
这种鞠躬是迎送客人、拜访客户时等常用的鞠躬方式。
(3)敬礼(郑重鞠躬、倾斜角度是45°)。
此种一般为程度最重的鞠躬,一般用于接待地位较高的人或道歉时,也可用在成人式、婚丧节日以及表示感谢时。
当然,若有必要,也有行九十度鞠躬礼的时候,例如深刻道歉时,为了表达自己的歉意并乞求对方原谅时可行此礼。
同时在行鞠躬礼时还需要注意以下几点:(1)考虑到两人上半身要向前倾斜来行礼,因为要空出合适的距离,以免撞头。
(2)身子首先挺直,抬头,注视对方眼睛。
(3)双腿合拢,脚尖稍分开呈V字型站定。
(4)鞠躬时,女士将手交叉放在身前,男士可垂直贴在裤子两侧。
(5)腰部以上,上半身迅速倾下,俯身稍等片刻,再慢慢抬起上身,以表示郑重。
同时,若能先说一句“いらっしゃいませ”等寒暄语,然后再鞠一躬,贯彻这种“先语后礼”的鞠躬方式能给人以特别有礼貌的印象。
中国人的商务礼仪―握手与日本人不同,中国人常用的见面礼是握手。
握手,是交际的一个部分,握手是在相见、离别、恭贺、或致谢时相互表示情谊、致意的一种礼节,双方往往是先打招呼,后握手致意。
有些特殊场合,比如向人表示祝贺,感谢或慰问时,双方交谈中出现了令人满意的共同点时,或双方原先的矛盾出现了某种良好的转机或彻底和解时习惯上也以握手为礼。
跨文化沟通技巧解读中国与日本之间的沟通障碍与解决方案在如今全球化的时代,跨文化沟通成为一种必不可少的能力,特别是在中日两个文化差异较大的国家之间。
本文将解读中国与日本之间的沟通障碍,并提出相应的解决方案。
一、沟通障碍跨文化沟通中,中国与日本之间存在一些经常导致沟通障碍的因素。
1. 语言障碍:中日两国的语言障碍是最显而易见的障碍之一。
虽然中国和日本都属于汉字文化圈,但两国的汉字使用方式和发音有较大差异,这给双方的交流带来了很大的困难。
2. 礼仪差异:中国和日本的礼仪习惯存在很大差异。
例如,在商务场合中,中国人更加注重人情味和亲切感,而日本人更加注重形式和礼节。
这种差异往往容易造成误解和不适应,影响双方的有效沟通。
3. 价值观差异:中国和日本的文化背景和历史传统造成了双方的价值观存在明显差异。
中国注重家庭观念和集体利益,而日本更注重个人责任和自我约束。
这种差异在交流中容易引发摩擦和不理解。
二、解决方案为了克服中日之间的沟通障碍,以下几个方面的解决方案值得注意。
1. 学习与理解对方的语言和文化:尽管中日两国的语言存在差异,但通过学习对方的语言,可以让沟通更加顺畅。
此外,了解对方的文化习俗也有助于理解和尊重彼此,避免因文化差异而产生的误解。
2. 适应对方的礼仪:在进行中日之间的沟通时,要学会适应对方的礼仪习惯。
中国人在与日本人交流时可以注意尊重对方的形式和礼节,而日本人则可以为了亲切感和互动性稍微调整一下自己的礼仪方式。
3. 强调共同点与合作:尽管存在文化和价值观的差异,但中日两国的沟通也有许多共同点。
双方可以注重强调共同的目标和价值观,加强合作和交流,进一步促进双方之间的理解和信任。
4. 建立良好的沟通渠道:为了有效地跨越沟通障碍,中日两国可以建立起一套良好的沟通渠道。
可以通过定期的会谈、热线电话、电子邮件等方式进行频繁的沟通,及时解决问题,避免由于沟通不畅而产生的不必要的误解和冲突。
5. 培养跨文化沟通技巧:为了提高在中日两国之间的沟通效果,双方可以进行跨文化沟通技巧的培训和学习。
中日文化差异中日文化差异第一篇:中日文化差异中日两国是亚洲地区最重要的邻国,两国文化在历史上有着深厚的渊源,但同时也存在一些差异。
在本篇文章中,我将重点讨论中日文化差异。
一、礼节与尊重中日两国在礼节和尊重方面有一些明显的差异。
在中国文化中,人们非常注重尊重长辈和权威,尤其在社交场合。
人们通常会遵循一定的礼仪,如行鞠躬、称呼长辈为“叔叔”、“阿姨”等。
而在日本文化中,尊重的表现更加注重礼仪和谦虚。
人们经常会行躬或鞠躬来表达尊重和谦虚,对于长辈和上级更是如此。
二、沟通方式中日两国在沟通方式上也存在一些差异。
在中国文化中,人们更加直接和开放地表达自己的想法和意见。
在商务场合中,人们可能会大声谈论或争论某个问题,而不会觉得不合适。
然而,在日本文化中,人们更加注重言辞的谦和和含蓄。
在商务谈判中,日本人可能会使用模糊的措辞来回避直接拒绝或表达意见。
这也反映了日本文化中对和谐和面子的重视。
三、时间观念中日两国在时间观念上也存在差异。
在中国文化中,人们普遍对时间有一定的弹性,会更加注重人际关系和情感交流。
因此,在商务会议或社交聚会中,可能经常会拖延一些时间。
而在日本文化中,人们通常会更加注重时间的准确性和守时。
他们很重视时间的效率,在商务场合以及私人约会中通常会严格遵守约定的时间。
四、饮食习惯中日两国的饮食习惯也有所不同。
在中国文化中,人们通常会采用刀叉来吃饭,会有一些规定的礼仪和规矩。
而在日本文化中,人们通常使用筷子来吃饭,有着特定的用法和礼仪。
此外,中国菜以米饭、面条和大量蔬菜为主食,口味较重;而日本菜则注重原汁原味,偏爱海鲜以及独特的调味品。
五、宗教信仰中日两国的宗教信仰也存在差异。
在中国文化中,佛教、道教和儒家思想对于中国人的生活产生了深远的影响。
然而,在日本文化中,佛教和神道教是两个主要的宗教信仰,对于日本人的生活和价值观具有重要意义。
宗教在两国人民的日常生活中扮演着不同的角色。
综上所述,中日文化之间存在一些不同之处。
中日餐桌礼仪的异同点中日两国都是文化古国,餐桌礼仪也有着很大的差异。
正常的个人和商务餐桌,可以了解到以下这些中日餐桌礼仪的异同点。
一、座位的分配在日本,宴会上会以“坐次”来安排座位。
需要注意的是,坐次会以就职、社会地位以及职业等因素为准。
而在中国,座位的分配通常是按照聚会人数、客人的身份等方面来考虑。
不过无论在中日两国,主宾总是坐在主位上。
二、进餐礼仪日本人在进餐时通常会在口前说一句“itadakimasu”。
这个意思相当于“我将食用它”并表示感激。
在中国,我们则通常会刻意规定“开席”,并且主宾首先动筷才开始进餐。
三、利用餐巾在日语中,“餐巾”的汉字与“湿巾”相似,因此日本人会选择将餐巾叠成小块悬挂在粥碗边缘,以吸掉一口两口过多的汤汁等东西。
而中国人会将餐巾铺在腿上,如果只是轻揉嘴角或擦拭唾液的时候,则会轻轻握成一团然后折好谨放在餐盘口部旁。
四、餐桌会话在中国,人们通常会尽可能地让宴会变得轻松愉快,所以会话很热闹。
在日本,人们通常会保持宴会安静,以此来表达对美食的敬重。
因此,日本人通常会吃饭时相安无事地吃饭,而不说话。
五、装饰和点缀在日本,人们通常会用非常慷慨而漂亮的食品装饰餐桌。
菜肴的末尾也会用一份食品花束点缀。
与日本不同的是,在中国,人们更重视的是餐厅装修和陈设,通常不会对食物进行修饰和点缀。
综上所述,在中国和日本的餐桌礼仪中,我们可以看到很多的不同之处。
对于商业场合,多了解了解不同文化的志愿者礼仪和商务礼仪,有助于交际活动的成败。
中日商务礼仪对比李华【期刊名称】《《佳木斯职业学院学报》》【年(卷),期】2018(000)010【总页数】1页(P120-120)【关键词】中日商务礼仪; 会面礼仪; 交谈礼仪【作者】李华【作者单位】[1]南京工业职业技术学院基础课部江苏南京210016【正文语种】中文【中图分类】F272一、会面礼仪的比较中日商务礼仪的不同之一是会议礼仪。
在商务会议上,一个标准的仪式会给对方留下深刻而美丽的印象。
中国的礼仪仪式可分为握手、鞠躬和敬礼三部分。
握手礼是最常见的见面礼仪。
和别人握手时,互相看着,微笑。
不要心不在焉,不要戴帽子和手套,握手的时间不应超过3秒。
遵循“尊者优先”的原则,即先长辈后晚辈,先主人后客人,先上级后下级,先女士后男士;日本人见面时更喜欢鞠躬。
一般礼仪是15度,普通礼仪是30度,最受尊敬的礼仪是45度,第一次见面选择90度鞠躬。
鞠躬时男士要双手垂下贴腿鞠躬,女士要将左手压在右手放在小腹前鞠躬,口念“初次见面,请多关照”。
日本人对名字和头衔也很挑剔。
他们更喜欢称呼对方的头衔,而不愿直接喊对方名字。
二、交谈礼仪的比较中日商务礼仪中的差异之二就是交谈礼仪。
交谈,就是用语言和体语与他人进行交流。
中日双方在交谈礼仪上有许多相似点,如谈话时应注意眼睛的立足点:自然注视对方的眉毛和鼻三角区域,不能左右看,也不能紧盯对方等。
但双方也存在明显的差异,如中国人在与人交谈时,为了对方能更好地听到和理解自己要表述的内容,往往习惯与倾听者亲近,肢体语言多音量大。
而日本人追求和谐和严谨。
他们与人交谈时,一般保持一定的距离,且把音量控制在平和的状态,肢体语言也更多的是通过点头配合腰部姿势。
但是所有这一切并不全意味着“说得对”、“明白了”这种肯定含义,有些只不过是仅仅作为听了对方的话之后所作出的一种反应而已。
要是认为“他在那时确实表示是肯定的”,这对日本人来说是出乎意料的。
另一方面,习惯于重复对话的日本人,对于在谈话中没有回应的外国人感到不安。
中日商务交际礼仪的比较分析商务礼仪是人们在商务活动中,用以维护企业形象或个人形象,对交往对象表示尊重和友好的行为规范和惯例。
它具有很强的规范性和可操作性,并且和商务组织的经济效益密切相关。
近些年来,随着中日商务往来日益增多,商务礼仪扮演着越来越重要的角色。
它已成为商务活动中的必要交流工具,越来越多的企业都注重这方面的培训。
我们都知道,日本是一个很注重礼仪的国家,而中国又以礼仪之邦闻名世界。
那么,这两个国家在商务交际礼仪上有什么异同之处呢?或者说有什么异曲同工之妙能使它们闻名世界呢?下面,笔者试从“餐桌礼仪”“着装礼仪”和“社交礼仪”三个方面来比较中日商务交际礼仪的异同之处。
1 从“餐桌礼仪”看中日商务交际礼仪的异同人的关系本来没有很亲密的,但是只要围在餐桌上吃一顿饭就可以拉进关系。
任何商务社交可能都离不开“餐桌”,因此,了解中日餐桌礼仪的异同,可以促进更多中日两国的商务合作,与日本人的交流更加密切。
(1)日本人在用餐之前和之后都要双手合十,高声表达谢意。
用餐前要说“いただきます”,这是对人类的食物(动物与植物)表示感谢。
用餐后要说“ご馳走様でした”,是对施舍食物的佛祖,对生产粮食、制作食物的人们表示感谢的意思。
而中国人在用餐前后并无此礼节,但会客气地说一句“我吃好了,大家请慢用”等之类的客套话。
(2)让菜的方式中日两国有所不同。
中国人的习惯是给客人夹菜,桌子上摆放的食物越多越好,饭菜的量是以客人吃不完剩下为宜。
而日本人一般没有给客人夹菜的习惯,不论是客人还是家里人,都是自己吃自己的,并且饭菜全部吃净是对对方表示礼貌。
如果双方都不了解各自礼仪的情况下,中国人将饭菜的量准备太多,日本人为了不失礼而拼命地吃,中国人又会继续添加饭菜,这样会给日本人造成麻烦,让双方都感到不舒服。
(3)日本人的饮食禁忌为不吃肥猪肉和猪的内脏,也有一些人不喜欢吃羊肉和鸭肉,但是最常吃鸡肉。
餐桌上筷子的摆放中日也有所差异,中国餐桌上筷子是坚着摆放的,而日本餐桌上筷子是横着摆放。
竭诚为您提供优质文档/双击可除中日商务礼仪的差异篇一:中日商务礼仪的比较中日商务礼仪的比较商务谈判是指有关方为了各自的利益,通过接触与磋商,就某些性质的问题达成协议或者妥协。
谈判是一个复杂的搜集处理信息,彼此交换意见和努力达成共识的活动过程,也是一个斗智斗谋的竞智活动。
见面,问好,报价,查询,磋商,解决矛盾,处理冷场等每一个环节都不能忽视利在商务谈判中非常重要的商务礼仪,才能最大可能的达到双赢的结果。
商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。
由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。
全球经济一体化使文化背景不同的各国企业走到一起,而往往由于商务礼仪的细微之差,有的企业取得了巨大的成功,有的却一败涂地。
因此,在与他国企业进行商务活动之前,就必须了解跨国商务礼仪的差异,每一个国家的文化不同,背景不同,历史不同,导致了商务礼仪的不同,在这里我从中国和日本的对比来浅析中日商务礼仪的不同之处。
一、中国的主要商务礼仪商务谈判多是商业客户关于商业活动的往来,比如关于销售合同的制定,比如关于相互协作的安排,比如关于商业买卖等。
(一)中国式商务谈判的第一个特点:功夫在诗外,学习做诗,不能就诗学诗,而应把工夫下在掌握渊博的知识,参加社会实践上。
商务谈判,不仅仅是商务谈判,还融合了人情与生活。
中国人谈生意,开场的时候,不会立刻进行谈判,而多是相互寒暄一下,询问一下对方是哪里人,在哪里居住,有什么经历等等。
往往现在人情世故上找共同点,拉近双方之间的距离。
特别是老乡、亲属、校友、战友这几个关系是最能影响到双方心理距离的因素。
例如:杭州一家外贸企业与一个客户谈一桩棉涤纶布的业务,双方在价格上不肯松口,相持不下,就这样持续了两个月左右,这家外贸企业想怎么谈都谈不下来,双方处于胶着状态。
后来,这家外贸企业的业务员了解到该客户刚刚喜得贵子,于是,就备了份礼物送给客户,该客户十分高兴,当场表示愿意合作。
中国和日本的商业文化有何差异?无论是在经济、文化还是政治层面上,中日两国都是亚洲最具代表性的国度,而这两个国家之间也存在着许多的相似性和差异性,其中包括商业文化上的区别。
本文将从多个角度来讨论中日商业文化的异同点。
一、商业价值观不同中日两国的商业文化观念,由于历史和文化的不同而存在着很大的差异。
对于中国商人来说,儒家文化中的“信”是非常重要的价值观念,信誉和信任在中国商业中被视为极为重要的因素。
而日本商人则更加注重的是家族企业和企业家精神。
在企业家家族制度中,家族企业家族成员自始至终都能够参与企业中的各项决策,为企业发展提供稳定性,同时也能够提高企业员工的工作积极性。
二、商业礼仪不尽相同中日两国的商业礼仪也有很大的不同。
在中国商业文化中,礼节、热情是非常重要的元素,因为礼仪首先体现一个人的身份和地位。
在商业场合中,做到礼尚往来和以诚待人是很重要的。
而日本商业礼仪更加讲究细节和精致,在商务备忘录中注重细心、讲究公正保密、和表达多个层次的意思。
日本商人在见面的时候,通常会先进行许多问候和寒暄,并通过交换礼物来加深彼此之间的联系。
三、商业运营方式有区别中日两国的商业运营方式也有很大不同。
在中国商业文化中,有“客户是上帝”的认识,通常会为了顾客而尽最大可能的努力,热情周到的服务是非常重要的因素。
与之相反,日本商人在商业运营中更加侧重于精益求精和严格把控质量。
内部管理和生产流程管理更细化,注重产品的高品质和研究开发的投入。
因此,在世界范围内,日本的企业常常以高品质、高性能的产品而著名。
四、商业谈判方式存在差异中日两国的商业文化在商业谈判方式上也存在很大的差异。
一般来说,中国人在商业谈判中通常会采用委婉的语言和手势,讲究现场的氛围和心理感受,解决工作中的实际问题以及制定商业策略。
而日本商人则注重分析数据和条件,倾向于进行修辞手法的讨论。
日本商人更注重客观和数量数据,以及在商业谈判中采用比较客观公正的分析方法。
中日文化差异的比较与分析中日两国拥有悠久的历史和文化,但由于地理、历史和民族差异等原因,两国文化之间存在着许多差异。
这些文化差异反映在人们的价值观、行为方式、社会交往等各个方面。
本文将从礼节、信任、个人主义与集体主义、沟通方式、教育和对待历史等方面比较和分析中日文化差异。
中日两国在礼节方面存在一定的差异。
在日本,人们非常注重礼仪和尊重他人,比如在社交场合中,人们会 bow 以示尊敬;在商务谈判中,人们也会做出让步,以维护和谐的关系。
而在中国,人们的礼节较为随意,经常以喜欢的方式打招呼,而不是用统一的礼节。
在交往方式上,中日两国也存在差异。
在日本,人们更倾向于使用间接的方式表达自己的意见或不同意,以避免冲突。
而在中国,人们更喜欢直接、坦率地表达自己的意见,即使会引起冲突。
中日两国在信任方面也存在差异。
在日本,人们一般更加信任他人,尊重他人的隐私和个人空间。
而在中国,人们更注重面子和尊重,往往会为了维护面子而说一些虚假的话。
中国人在交往和合作中也更加注重关系,他们认为通过建立亲密的关系可以增加对方的信任和合作意愿;而日本人更注重合作伙伴的能力和经验,而不太注重关系的因素。
中日两国在个人主义与集体主义方面也有一定差异。
在日本,人们更加注重集体利益,个人的行为往往会受到集体的影响;而在中国,个人更加注重自我实现,追求个人利益和满足个人需求。
这种差异反映在两国人民的价值观和行为方式上,比如在工作中,日本人更注重团队合作和集体责任;而中国人更注重个人的努力和竞争。
在沟通方式方面,中日两国也存在差异。
在日本,人们更多地使用非语言沟通的方式,比如姿势、表情和眼神等,来表达自己的意思;而在中国,人们更喜欢使用语言来进行沟通。
在沟通方式上,日本人更注重说话的语调和声音的音量,强调和谐的氛围;而中国人喜欢明确和直接地表达自己的观点和意见。
中日两国在教育方面也有一定差异。
在日本,教育非常重视纪律、礼仪和道德,学生们要遵守学校的规定和老师的指示。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==中日商务礼仪比较篇一:中日商务礼仪的比较中日商务礼仪的比较商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。
由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。
全球经济一体化使文化背景不同的各国企业走到一起,而往往由于商务礼仪的细微之差,有的企业取得了巨大的成功,有的却一败涂地。
因此,在与他国企业进行商务活动之前,就必须了解跨国商务礼仪的差异。
以下是一些中国和日本商务礼仪的不同之处。
一、中国的主要商务礼仪在用餐过程中,谈话焦点应该集中于对厨师的大力恭维;社会交往一般要比约定时间稍微早到一些;在餐馆用餐,避免谈到疾病、死亡或者不幸事件,因为这被认为是不吉利的;中国人在讲话过程中不做夸张的动作或者面部表情,而且不欣赏别人做出类似动作;送礼很重要,而且要仪式化,礼物的价值不要太高,否则会使中国人尴尬甚至拒绝礼物;中国人收礼之前先要拒绝若干次,所以送礼的人一定要坚持,直到中国人接受为止;接受邀请去中国人家里做客时一般要带礼物,可以是水果、糖或者从本国带来的纪念品;互相介绍相当正式,中国人一般是用点头或者轻微的鞠躬作为打招呼的方式,不过握手还是最常见和恰当的;如果受到意外的鼓掌欢迎,最好是以鼓掌来回敬;约会必须提前确定;在商务和社交中必须准时,准备好足够数量的名片,最好一面是英文,一面是中文;在正式文件和谈话中提到中国时,应该使用全称“中华人民共和国”;你在访问中会被邀请参加宴会,但在用餐中一般不谈商务,如果可能,最好回请;商务着装偏保守,男士应穿西装、打领带,女士应穿套装、裙子或裤子也可。
二、日本的主要商务礼仪进日本人家的时候,一般来说要脱鞋,将鞋尖对着门口的方向,可模仿主人的动作;大部分日本人在谈话时避免与对方目光对视;使用筷子吃饭时,不要用筷子指人,也不要把筷子插在米饭碗里;在与日本人交谈时,只有你确认对方已经结婚并有孩子的情况下,才可问及对方的配偶和孩子,如果向没有结婚或没有生育的人问候配偶和孩子,会让日本人感到尴尬;如果被邀请到日本人家做客,一般可以带巧克力、饼干或者糕点作为礼物,最好在大超市购买礼物,并且包装;给日本人送礼时,日本人一般不会当面拆开礼物;鞠躬是日本人见面打招呼的传统习惯,但也习惯握手,如果对方向你鞠躬,你也要向对方鞠躬,深度应与对方相当或稍微深一些;与日本人见面时使用敬语,比如与山田先生见面时应该称对方为“山田桑”;在第一次见面时递上名片,名片最好是用日语和英语双语。
中日跨文化交际实用教程中日跨文化交际实用教程随着中国和日本的经济、文化、教育等方面的交流日益频繁,中日跨文化交际也变得越来越重要。
为了更好地交流和合作,学习中日文化差异和交际技巧是至关重要的。
一、中日文化差异中日文化差异当中最明显的就是礼仪和传统文化。
从社交礼节到商业礼仪,中日两国的行为举止都有所不同。
例如,日本人尊重谦逊和向他人表达谢意,而中国人追求面子和对外展示自己的实力,这可能导致一些误解或误解。
同时,中日传统文化差异也很显著,中国有春节、端午节等传统节日,而日本则有庆祝和田原祭等独特的传统。
二、中日交际技巧1. 沟通技巧:在沟通过程中,要尽可能多地了解对方的观点和背景,理解和尊重对方的文化、传统和价值观,并根据对方的语言和文化习惯进行沟通。
2. 礼仪技巧:在参与商业活动或社交场合时,要注意礼仪和交际方式。
例如,在日本商务会议上,应穿着得体、以柔和、谦恭的语气表达自己的意见。
3. 个人形象:在中日交流中,个人的形象和声誉至关重要。
诚信和诚实始终被认为是最重要的特质之一,而同时,维持良好的形象和拥有合适的知识技能也很重要。
三、中日跨文化交流的应用1. 商务交流:在商务交流中,了解日本商务文化和礼仪是至关重要的。
例如,在商务交流中使用正确的敬语、礼仪和礼品,能够有效地促进双方之间的合作和理解。
2. 旅游观光:当中国游客前往日本旅行时,了解日本文化之间的差异是很重要的。
游客需要遵守日本交通、餐饮和住宿的规定,了解日本社交礼仪和文化习惯,以避免不必要的尴尬和误解。
3. 学术交流:在学术交流中,了解不同学科的文化和传统也是很重要的。
例如,在艺术、音乐、历史或语言学方面,需要了解不同国家和文化之间的细微差别,这有助于更好地理解和欣赏对方的文化和学识。
总的来说,在中日跨文化交流中,了解文化差异和交际技巧是至关重要的。
掌握这些技能,有助于促进双方之间的理解和合作,并创造更好的交流环境。
中日间商务礼仪文化的差异
作者:宋赵榛
来源:《读写算·教研版》2014年第20期
摘要:日本是中国最大的贸易伙伴,两国间贸易往来频繁。
虽然两国间文化交流历史已久,日本深受中国文化的影响,但是随着中日间商务活动中贸易摩擦的不断增加,更说明了中日两国商务礼仪文化的差异对商务活动的影响,文本从几个方面来阐述中日间商务礼仪文化的差异,希望能给从事中日间贸易人士一些帮助。
关键词:中日文化;商务礼仪;文化禁忌;差异
中图分类号:G710 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2014)20-007-02
中国和日本一衣带水,文化相通,互有影响。
日本的文化、历史、政治等方面不仅深受中国文化的影响,而且还形成了独具特色的岛国文化。
中日邦交正常化以后,中日间国际商务活动不断增加,商务礼仪起着举足轻重的影响。
虽然中国和日本两国之间文化背景有很大的相似点,但是各自也持有自己独特的文化背景差异。
与日本人交往时,了解一些对方的的商务礼仪和禁忌是有助于商务谈判的成功。
反之,按照我们的思维方式则会产生文化冲突,让他们感觉不尊重自己,进而会对商务谈判带来巨大损失。
本文,通过列举中国和日本两国在商务礼仪的不同点进行比较,了解两国商务礼仪的差异。
一、中国商务活动礼仪
1、宴会
在中国宴会一般是大家围坐着圆桌一边品尝着美味佳肴,一边畅谈着工作、生活等话题。
通常情况是面朝入口处的座位为主人座位;主人对面是副主人位置;主人的右边为主宾,左边为第二副主宾;副主人位置的右边为第一副主宾;其余按先右后左顺序依次类推。
宴会当中,通常是饮用白酒的。
把白酒倒入小些的杯子里,然后大家举杯,高呼“为了××大家来一起干杯”一饮而尽。
最近,宴会当中饮用红酒来代替白酒的例子也不少。
刚开始的时候,与会者大家一起干杯,之后参加宴会的每一个人都会和其他人边交谈边相互敬酒。
不仅是主办方向客人敬酒,而且与会者也会说“借此美酒之际”,向主办方频频敬酒致敬。
2、人名的称呼
在中国,一般称呼对方的时候只是在姓的前面加个“先生”,比如“李先生”“王先生”等。
但是对于女性来说称呼“某某先生”也是没有关系的。
如果对方有头衔或职务等,在称呼他们的时候可以在姓名后面加上头衔或职务,称为“陈总经理”“李董事长”等。
(注1)如何称呼政府官员等地位较高的人时,最好加上对方的职务、头衔等一起称呼。
这样的话,让对方听起来也比较舒服,更容易增进双方的感情。
3、馈赠礼物
中国人一向重交情,赠送礼品是表达友情的一种方式。
在中国,你要去拜访贸易伙伴企业或机构的时候,有馈赠礼物的习惯。
如果把受礼人的单位或姓名刻在礼品上的某个位置,注明赠礼的理由,会使礼品具有更大的珍藏价值。
但是也有一些禁忌要特别注意,比如在日本,经常被作为纪念品的座钟或者挂钟这样的东西,在中国是不可以送的。
因为「時計を贈る」的中文汉字是“送钟“(song zhong),它和在葬礼吊念去世的人的“送终”的发音是一样的,是很不吉利的说法。
所以钟表这样的东西,是很不适合作为礼物送给他人的。
但是,如果是手表的话,这个问题就没有了,这倒是很有趣的事情。
4、问候
在去大型企业或者机关单位的时候,因为要在门口办理相关手续,所以要预留一定的时间去拜访企业。
在被让到会客室或者会议室之后,初次见面的问候就是从握手开始的。
首先,在接待来访者时,这一问题变得较为特殊一些:当客人抵达时,应由主人首先伸出手来与客人相握。
而在客人告辞时,则应由客人首先伸出手来与主人相握。
前者是表示“欢迎”,后者则表示“再见”。
然后就是递名片了,不必像日本人那样边读出自己的名字,边交换名片。
名片要正面向着对方,方便对方。
当对方递过来的名片应该双手接过,以示尊重和礼节。
如果差不多用时递过名片,自己的应该从对方的稍下方递过去,同时以左手接过对方的名片。
二、日本商务活动礼仪
1、宴会
在日本的企业界内,宴会是必不可少的商务活动。
很多企业,把宴会还作为员工的福祉活动。
还有在新年度新员工入社的时候,通过举办宴会来增加信任和了解。
也是增进人际关系的一个很好地机会。
进入包房后,一般离门口最远的位置为上座,上司或贵宾应该坐在这个位子。
而职位或辈份比较低的人,则坐在离门口最近的地方。
如果是正规的宴会的话,日本人一般都会事先安排一名叫做「干事」的人来打点一切,当然最后也是由这个人负责交钱,这个人一般会坐在离门口最近的地方。
一般情况,与会者相互之间愉快地敬酒交谈,增进感情。
但是对于一些不胜酒力的人强迫他们喝酒的话,这种就可以能成为仗势欺人或者酒势欺人的不好行为。
2、人名的称呼
在日本,称呼对方的时候一般在他人的名字后面加上[san]来称呼。
但是,要注意的是在商务活动场合,不能只用名字来称呼对方。
这样是家人或者关系非常亲近的朋友之间来的称呼。
还有和中国一样的,在称呼别人的时候加上对方的头衔、职务等,比如“田中社长、松下部长”。
3、馈赠礼物
在日本也有赠送礼物的习惯。
但是,要特别注意的是在接受别人礼物之后,回赠礼物是切记不能回赠相同的礼物。
在选择礼物的时候,也不要赠送价格过高的礼物,这样会让接收方比较尴尬。
在日本送礼的数量也有要求,偶数的不行,特别是四(日语中四的发音和死的发音是一样的)。
拜访客户的时候最好也不要送花,因为送花一般是男女之间表达爱情或者在葬礼的时候赠送。
特别是菊花,它是日本皇室的代表,一般情况下不能随便使用。
收受礼物一方,在接受礼物是要再三感谢。
下次去拜访对方是一定要把之前收受礼物的事情在表示感谢一下。
“非常感谢之前馈赠的礼物。
”这样被认为是日本的商务社交礼仪。
4、问候
通常日本人问候的时候,不是握手而是行鞠躬礼。
鞠躬的时候要一定的鞠躬角度之说、一般有三种鞠躬角度。
①点头,是一种简单的问候。
角度是15度,目光从自己的脚尖开始向前1.5米左右的地方。
②行礼,是通常的礼仪问候。
角度是30度,从脚尖向前50厘米到60厘米左右。
③最重要的行礼是感谢、谢罪。
角度是45度到90度,一般要看到自己的脚。
日本人初次见面对互换名片极为重视。
初次相会不带名片,不仅失礼而且对方会认为你不好交往。
最好要准备一个名片盒,里面大概放置10张左右。
在互换名片的顺序,去访问的人要先拿出,职务低的人先拿出等。
递名片的时候要双手递,两手的大拇指和食指轻轻地压着名片,字要能让对方读出的方向递出。
然后用双手有礼貌的接受对方递过来的名片。
5、饮食习惯
为了更好地开展商务合作,日本人的饮食禁忌值得我们去了解。
日本人不吃肥猪肉和猪的内脏,也有一些人不喜欢吃羊肉和鸭肉。
日本人更不吃狗肉,所以在进行商务宴请的时候一定要注意这些,不了解对方的习惯在上菜时出现一些不必要的麻烦。
比如广西人爱吃狗肉的习惯,用狗肉一般是来招待贵客的。
如果有日本企业来广西进行商务谈判,一些都很顺利在最后宴请的时候,我们本人热情拿出最好的菜来招待客人,我们认为是很热情,不了解他们的饮食习惯禁忌反倒会得不偿失,也许会谈判失败也是有可能的。
随着中日两国间经济交往的日益扩大,贸易活动往来也越来越频繁。
商务礼仪在商务活动中扮演者越来越重要的角色。
为了能更好地开展各种商务活动,加强两国之间的经济交往,我。