跨文化交际论文中文
- 格式:doc
- 大小:28.50 KB
- 文档页数:7
The difference between Chinese culture and western culture in daily life
Summary by 李豹Summary:There are quite a lot of daily dialogues both in Chinese and English, however, because of the differences of background, history, custom, religion and history story’s culture, there exists lots of culture differences in daily conversation. With the coming of globalization of economy and information, the cooperation between China and Western countries is becoming closer. Yet, due to the lack of culture background of western countries, there exists some barriers and misunderstandings during the communication between Chinese and western people. And this article aims to analyze and compare the culture differences between China and western countries which are more likely causing misunderstandings.
跨文化交际论文
The Gender Differences in Communication
摘要:本文主要利用观察到的异性大学生在交流中表现出来的言语差异和非言语差异,从跨文化交际中性别差异的层面浅谈产生差异的原因。希望异性在了解差异,并利用共性的基础上互相谅解,到达更好的交流效果,促进异性同学间的情感交流,促进情侣关系的发展,将来夫妻关系的和睦,最终促进社会关系的和谐。同时希望跨文化交际和交流能对本文化中的亚文化多一些研究,促进本国的发展:如让在校大学生早日了解异性交流的差异,让他们在学校能健康发展,在他们步入社会后在工作和生活中能从交流差异中得到启发和帮助。
1. Phenomenon and the descriptions of differences between two genders
According to my daily observations about college students, I mainly observed them from two situations. The first one was that there were only girls or boys in the conversations. The second one was that the conversations involved two genders.
1.1 The phenomenon and the descriptions in single-sex discussion groups
跨文化交际论文
摘要。
跨文化交际是当今全球化社会中不可避免的现象。在不同文化背景下的交际中,语言、礼仪、价值观等方面的差异经常会导致交际障碍。本文将探讨跨文化交际的重要性,分析跨文化交际中的挑战,并提出有效的跨文化交际策略。
关键词,跨文化交际、语言差异、文化冲突、交际策略。
引言。
在全球化背景下,跨文化交际已成为人们日常生活中不可或缺的一部分。不同
国家、不同民族之间的交往,往往伴随着语言、文化、价值观等方面的差异,这些差异往往成为交际的障碍。因此,研究跨文化交际,探讨如何有效地进行跨文化交际,成为当今社会中的一个重要课题。
一、跨文化交际的重要性。
1.促进文化交流。
跨文化交际可以促进不同文化之间的交流与融合。通过跨文化交际,人们可以
更好地了解他国的语言、风俗、习惯等,从而增进相互之间的理解与尊重。
2.促进经济发展。
在全球化的今天,跨文化交际对于国际贸易与商业合作至关重要。通过跨文化
交际,不同国家的企业可以更好地进行商务洽谈与合作,促进经济的发展与繁荣。
3.促进和平与稳定。
跨文化交际可以缓解文化冲突与误解,促进国际间的和平与稳定。通过跨文化
交际,人们可以更好地了解他国的文化与价值观,从而减少误解与分歧,促进国际间的友好关系。
二、跨文化交际中的挑战。
1.语言差异。
不同国家的语言差异是跨文化交际中最大的挑战之一。语言的不同不仅会导致沟通的障碍,还会引发文化冲突与误解。
2.文化冲突。
不同文化之间的差异往往会导致文化冲突。例如,中国人在交际中常常会以客套话来表示礼貌,而西方人则更加直接。这种文化差异往往会导致交际的不适与误解。
Abstract
With the high development of globalization, the intercultural communication among countries tends to be unavoidable. We are doomed to communicate with people of different cultural backgrounds. However, the communication may be hindered by the different cultures, for example, the languages, communication styles, religions, life backgrounds, and local customs. Even the environment we live in and our personality can influence our communication. Therefore,the author makes an exploration on cultivating English major students'intercultural communicative competence(ICC). Thesis firstly explains the importance of developing intercultural communicative competence, and shows the problems of teaching students'ICC. And then it introduces the definition and elements of ICC. Finally, it talks about the importance of emphasis on exploring ways of ICC.
跨文化交际论文(3篇)
一、关于跨文化交际的重要性
随着社会的发展,全球经济一体化的形成,我国人民对于教学方式和
教学内容有了新的期许,在现代社会中,想要获得成功,就需要具备良好
的交际表现能力。在跨文化的语境中所认为成功的交际是能够带来发展机会、财富以及和平的;失败的交际会使得敌对局面、偏见以及冲突产生。
在科技水平的迅猛发展中,我们正在经历的社会形势是多种多样的,如:
信息化、全球化以及网络化等,不断地丰富着我们的生活。
不同文化背景的人们相互交际是一个复杂的过程,在讲外语和理解外
语时都应该遵循该外语的语用规律及文化规则。对于法语的口语教学而言,这也是一种跨文化交流的行为,语言的不同使得其表达的意识也会有差异,在法语中时常使用到的词汇用汉语解释意境就可能很大不同。如:在法语
中有着非常丰富的代词,代词用法比较复杂,因而学生在没有熟练掌握的
情况下,使用法语代词会变得非常困难。针对于您(vous)和你(tu)在法语
中的用法,我们在课堂或者课后的练习中已经习惯了使用tu,随后在一
些非常正式的场合也会将tu脱口而出,显然这意味着交际错误出现了。
另外,与tu所对应的动词有着简单的变位,因而学生更加喜欢在表达上
使用到tu,长时间下来他们容易将语言场合忽视掉,这样错误语域的选
择是外语学习中的大忌。因此,我们需要十分的重视对学生这方面的教育,逐步将跨文化交际教学的能力加强,尽可能的将错误语境的现象减少。如:中国自古有“爱屋及乌”的说法,法国也有着Qui m'aime,aime mon chien的说法,翻译过来就是“爱屋及狗”。可见,中法两国巨大的文化
跨文化交际的毕业论文
跨文化交际的毕业论文
跨文化交际是指不同文化背景下人们之间的交流与互动。在当今全球化的时代,跨文化交际变得越来越重要。无论是在商业领域、教育领域还是在个人生活中,我们都需要与来自不同文化背景的人进行有效的沟通。因此,本篇毕业论文将
探讨跨文化交际的重要性、挑战以及应对策略。
首先,跨文化交际的重要性不言而喻。随着全球化的加速发展,人们越来越频
繁地与来自不同国家和地区的人进行交流。在这个多元化的世界中,了解不同
文化的价值观、信仰、行为规范等,可以帮助我们更好地理解他人,避免误解
和冲突。此外,跨文化交际也有助于促进国际贸易、文化交流以及世界和平的
实现。
然而,跨文化交际也面临着一系列的挑战。首先,语言障碍是最常见的问题之一。不同国家和地区使用不同的语言,即使使用英语作为共同语言,也会因为
口音、词汇和语法的差异而产生理解上的困难。此外,文化差异也是一个挑战。每个文化都有自己独特的价值观和行为准则,这些差异可能导致误解和冲突。
再者,身体语言和非语言交际也可能因为文化差异而产生不同的解读。例如,
某些动作或姿势在一个文化中可能有积极的含义,但在另一个文化中可能被视
为冒犯或不礼貌。
为了应对这些挑战,我们可以采取一些有效的策略。首先,学习对方的语言是
至关重要的。尽管可能不可能掌握所有语言,但学习一些基本的问候语和常用
的表达可以帮助我们建立起与他人的联系。其次,了解对方的文化背景也是必
要的。通过阅读相关的书籍、观看纪录片或与当地人交流,我们可以更好地理
解他们的价值观和行为规范。此外,保持开放的心态和尊重他人的文化差异也是非常重要的。我们应该尝试接受不同的观点和方式,并避免将自己的文化标准强加于他人。
跨文化交际心得范文
首先,在跨文化交际中最大的挑战是语言障碍。在与不同语言背景的
人交流时,语言的差异会导致沟通困难。我曾经参加过一个国际会议,在
会上与不同国家的代表进行交流。由于语言差异,我发现我无法流利地表
达自己的观点,也无法理解他人的观点。为了克服这个问题,我开始学习
一些常用的英语口语表达和沟通技巧。通过不断的练习和领会他人的交流
方式,我的英语交流能力逐渐提高,我能够更好地参与到跨文化交际中。
其次,在不同文化背景下的价值观和习惯差异也是一个挑战。不同文
化对于礼貌、待人接物和社交习惯有着不同的期望和要求。我曾经过旅游
走访不同国家,发现每个国家的人们的行为方式都有差异。有些国家注重
面子和尊重,不喜欢直接拒绝他人的请求,而有些国家则更加注重效率和
直话直说。在我与不同国家的人沟通时,我开始注重观察他们的行为和表
达方式,以了解他们的价值观和习惯。我也开始尊重不同文化的差异,在
交流中更加关注对方的感受和意见,以建立积极的跨文化关系。
除了挑战,跨文化交际也给我带来了许多收获和启发。首先,我从跨
文化交际中学会了尊重和包容。在与不同文化背景的人进行交流时,我学
会了欣赏和接纳不同的观点和观念,理解每个人有其独特的历史和背景。
我也学会了避免对他人的文化进行评判和歧视,以保持平等和友好的关系。
其次,跨文化交际也让我更加开放和好奇。通过与不同文化的人交流,我了解到世界上有很多不同的方式和角度来看待同一个问题。我开始接受
和尝试新的观念和方式,以拓宽自己的思维和视野。我也开始更加主动地
了解不同国家的历史、文化和习俗,以丰富自己的知识和理解力。
中文系专业毕业论文跨文化交际中英汉礼貌
用语差异对比研究
跨文化交际中英汉礼貌用语差异对比研究
摘要:
随着全球化的发展,跨文化交际变得越来越重要。在这个过程中,语言是沟通的桥梁,而礼貌用语则是语言中不可忽视的一部分。本研究旨在对比中英汉两种语言中的礼貌用语差异,以探讨不同文化背景下的交际行为。通过对比分析中英汉礼貌用语的结构、用法和含义,研究发现跨文化交际中存在着显著差异,这对于提高跨文化交际的有效性和成功性具有深远的意义。
1. 引言
跨文化交际是指在不同文化间进行的交流和互动。随着经济全球化和文化交流的加强,跨文化交际的重要性日益凸显。语言是跨文化交际的核心工具,而在语言中,礼貌用语是一种重要的表达方式。中英汉是世界上两个重要的语言,其礼貌用语在文化背景和语言结构上存在差异。因此,深入研究中英汉礼貌用语的差异,对于提高跨文化交际的效果和准确理解他人意图具有重要意义。
2. 礼貌用语的概念和功能
2.1 礼貌用语的概念
礼貌用语是指为了维护社交关系和减少冲突而使用的语言表达方式。它可以通过表达善意、尊重和友好来增加对方的好感,并促进良好的
人际关系。
2.2 礼貌用语的功能
礼貌用语在跨文化交际中具有以下几个功能:
2.2.1 建立友好关系
礼貌用语能够减少交际冲突,为交际双方创造和谐友好的氛围。
2.2.2 表达尊重和关心
通过礼貌用语,我们能够向对方表达尊重和关心,增强彼此之间的
亲近感。
2.2.3 传递意图和情感
礼貌用语能够准确传递自己的意图和情感,帮助他人准确理解自己
的意图,从而避免误解和冲突。
3. 中英汉礼貌用语差异对比分析
XXXXX大学
Difference between Chinese Thought Pattern and English Thought Pattern Impact on Translation
专业班级:英语092班
学生姓名:XXX
学号:XXXXX
完成时间:2022年2月23日
Abstract
From the angle of translatology, translation includes thought level, semantic level and aesthetic level. But thought level is the basis and precondition upon which the other levels are built. The thesis is divided into three parts: the relationship between thought, language and translation is presented in the first part; the second part traces back cultural backgrounds contributing to differences in thought patterns between English and Chinese; in part three, the interaction between Chinese and Western thought patterns and discourses is interpreted in detail. Generally speaking, learning the differences in Chinese and English thought patterns contributes to a superior quality of English-Chinese translation.
有关跨文化交际方向论文
在跨文化交际活动中,往往出现文化语用失误(pragmaticfailure),原因是在跨文化交际活动中,双方对彼此的社会文化传统缺乏了解。下面是店铺为大家整理的有关跨文化交际方向论文,供大家参考。
有关跨文化交际方向论文范文一:国际贸易中跨文化交际的新趋势摘要:跨国公司的建立、世界经济的不断融合,都为跨文化交际提供了可能。未来世界将更加开放,各国人民之间的交流也将更加频繁。
关键词:国际贸易;跨文化交际;新趋势
引言
世界经济一体化的发展,其中最为重要的表现就是跨国公司的建立、国际贸易不断发展,使得各国人民因为交易的原因不得不频繁来往。但是来自不同国家和地区的人,往往由于不同文化背景的熏陶影响,使得交流起来难免因为各种原因而困难重重。在国际贸易中,各项活动都涉及各国人民之间的交流问题,而由于文化背景不同导致的交流问题可能会严重影响到国际贸易的发展。为了解决各国人民因为文化背景不同而导致的交流障碍,跨文化交际的研究变得越发必要。跨文化交际的发展在国际贸易背景下,不同文化背景下的人们之间的商务活动交流日益频繁。跨文化交际的实际内容就是来自不同国家,受不同文化熏陶的人之间的交流合作的活动。在国际贸易交流中往往会因为语言差异而导致谈判失败。非语言交际是指除了语言之外的方式表达或传递的信息,如情感、肢体动作等。因为来自不同国家的人,从小受到不同的文化背景和信仰的影响,情感表达方式之间也有着很大的差异。跨文化交际对国际贸易的影响
1.跨文化交际对开拓国际市场的影响
因为跨国公司将分支公司设立在国外,这就需要在不同的国家开拓市场。对不同国家的不同国情,开拓市场的要求也不同。这时跨文化交际的研究便派上了用场。只有充分了解不同国家的国情、国民生活习惯和需求,才能有针对性的对每个国家的市场进行调查,有利于
Abstract:
Food and drink is a root of people. Without these basic things, no one can live in the world. So we will talk about food and drink which can’t be ignored by everyone. Different countries and nations have their distinguishing diet culture, whic h has the rich nationality and diversity characteristic. This paper aims to understand the complicated aspects of food culture. In order to achieve this goal, this paper makes an analysis in detail to the differences of culture between the Chinese and American as well as the mutual supplementation and compatibleness of the two food cultures under the globalization.
In the basis of improving our ability of realization, we should enhance the strong points and avoids weaknesses, improving diet structure, improving the diet quality and ensuring everyone to have healthy diet in their daily life. Moreover, as we communicate with people from different cultures, we will learn more about them and their way of life, including their history, values and their personality. Based on the above-mentioned purposes, this paper hopes this research, to some extent, be of significance both theoretically and practically.
跨文化交际理论范文
1.文化冲突理论
文化冲突理论认为,跨文化交际中的冲突常常源于不同文化之间的价值观、信仰、习俗和行为模式的差异。这种冲突可能导致误解、偏见和文化隔阂。了解和尊重他人的文化差异,提高自己的跨文化交际能力可以减轻冲突并促进和谐的交流。
2.文化意识与文化敏感度
文化意识是指人们对不同文化存在的意识和认知。文化敏感度是指人们对不同文化的敏感和理解能力。培养文化意识和文化敏感度对于构建跨文化交际的桥梁和增强跨文化沟通能力非常重要。
3.文化维度理论
文化维度理论是由荷兰研究学者霍夫斯德提出的,该理论认为文化可以通过不同的维度来衡量和比较。例如,个人主义和集体主义、权力距离和权力平等、人际关系的紧密程度等。了解不同文化的维度差异可以帮助人们更好地理解和适应不同文化背景下的交际行为。
4.语言和非语言交际
语言和非语言交际是跨文化交际中的两个重要方面。语言有时会产生跨文化交际的误解和困难。不同语言的语法、词汇和语义差异可能导致信息传达的不准确。非语言交际方式如身体语言、面部表情等也在跨文化交际中起着重要作用。了解和运用有效的非语言交际方式可以帮助人们更好地跨越语言和文化的障碍。
5.文化适应与文化熟悉度
文化适应是指个人在跨文化环境中适应并融入本地文化的能力。文化
熟悉度是指个人对于不同文化的了解程度。文化适应和文化熟悉度的提高
可以帮助人们更好地适应和理解不同文化的行为规范、价值观和社会习俗。
6.跨文化沟通的策略与技巧
跨文化沟通的策略与技巧是帮助人们在跨文化交际中更有效地传达和
理解信息的方法和技术。例如,倾听和观察能力的培养、适应性的沟通方式、尊重和理解他人的文化差异等。通过运用这些策略和技巧,人们可以
2017年上半年
《跨文化交际概论》课程论文
题目:从电影《女婿》看东西方跨文化交际的差异
院系:文学与传媒学院
专业班级:国教本16班
学号:2016112543
姓名:黄妍妍
批阅教师:韦昌宁
从电影《女婿》看东西方跨文化交际的差异
世界之大,无奇不有,总是会存在着方方面面的差异。而文化则是其中的一个方面。所谓文化是通过某个民族的活动而表现出来的一种思维和行动方式,一种使这个民族不同于其他任何民族的方式。而世界上大多数社会中都可能存在着若干群体或社团,这些群体或社团对地域、历史、生活方式及价值观等方面的共享,使其成员形成,发展并强化了自己独特的文化及与之相适应的交际文化。
对跨文化交际的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。这实际上是包含了许多不同的维面。在跨文化交际中,有融合也会有冲突,这就需要做到求同存异。
最近,我看了一部有关跨文化交际的电影,名叫《女婿》,别名称《岳父岳母真难当》。这是一部法国影片,初次听到这个名字,以为像国内家庭剧一样是无趣的,其实不然。它的主题比较独特,是有关在跨文化交际背景下体现出东西方间的文化冲突。该影片主要讲
述的是一个信奉天主教的法国旧式传统资产阶级家庭中有四个女儿。三个女儿分别找了阿拉伯、犹太和中国丈夫,有三种不同的跨国婚姻。而老夫妻唯独期盼剩下未嫁的小女儿能找一个信奉天主教的法国白人,结果没想到小女儿找了一个非裔黑人。在这对夫妻与他们的女儿女婿相处及在筹备小女儿婚礼的过程中,由于文化差异,产生了一些令人啼笑皆非和感动的故事。该影片虽是一部轻松搞笑的家庭喜剧,但片中却处处体现出来自不同国家,不同宗教,不同种族的文化冲突和对于社会现实的抨击。由此,可从这部影片中看出东西方跨文化交际的差异和从以下方面进行论述。
跨文化交际论文跨文化交际论文篇1
目前我国高等教育正向着全球化、国际化发展,越来越多的海外留学生来到我国求学,我国众多高校中汇集、体现着多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不仅充满了由于多元文化对话带来的活力,也存在着由于文化差异带来的留学生跨文化交际障碍及随之而来的跨文化适应问题,因此,培养、提高来华留学生的跨文化交际能力,使之建立起与中国社会、中国人正确的沟通交流通道,化解文化冲突,顺利度过跨文化适应阶段,度过有成效有意义的留学生活,这对促进我国高校国际化发展,促进中外文化交流等方面都有重要意义。很多学者对跨文化交际及跨文化交际能力的培养从不同角度进行了研究,本文尝试从文化习得的角度谈谈跨文化交际能力的培养。
一、跨文化交际能力
谈到跨文化交际能力首先必然涉及到跨文化交际。交际是一种交流、沟通,是交际双方信息交流的动态过程,跨文化交际是具有不同文化背景的交际双方信息交流的过程。跨文化交际学兴起于美国,其奠基人是美国人类学家霍尔(Edward T。Hall),他在1959年出版的《The Silent Language》中谈到旅居海外的美国人和当地人之间的交际,后来随着跨文化交际学研究的深入,跨文化交际所指扩大到不同文化的人们之间的交际。由于跨文化交际双方文化背景不同,其语言、思维方式、思想观念、风俗习惯、交际规则等方面也不同,这样会使双方在交际中产生文化误解、文化冲突等交际障碍,为了有效解决这些交际障碍,跨文化交际双方需要具有一定的跨文化交际能力,跨文化交际能力越强,就越易正确、恰当地处理跨文化交际中面临的种种问题、困难,保证跨文化交际的顺利进行。
跨文化交际论文
谈跨文化交际中的国籍定势印象
一直觉得当对外汉语教师会是一个幸福的职业,一个对外汉语教师不仅传道授业解惑,还是不同语言不同文化之间沟通的纽带。这不是一个容易的职业,可以说它的难度系数与趣味性相当,于我而言,趣味性或许更多。在我的学习与生活中常接触外国人,与他们的接触给我的生活带来了很多色彩,他们丰富了我的知识,让我对很多东西从无知到知,我要感谢他们。
与外国人的交往过程其实就是一个跨文化交际的过程,在这个过程中,有快乐,有尴尬,有冲突,也有交融。这里我想说一个在交际中令我感受愈加明显的一个现象,就是国籍定势印象。什么是国籍定势印象?其实最典型的例子就是,大家都说美国人开放,法国人浪漫,日本人拘束,德国人严谨等等。大家都习惯用一个或者几个形容词来定义一个国家或者一个民族的人,跟他(们)打交道的时候,首先将这些或者道听途说或者经验之谈的印象词放在前面。可是,如果他恰恰不是这样呢?有时候国籍印象会是良好交际的润滑剂,假如一个中国男人非常喜欢法国文化,有一天他遇到一个法国女人,碰巧还是一美女,可以断言,还没开口,他就已经给人家打了八分。因为在他心里对法国女人是有一种潜在认识和期许的,她们是优雅的,浪漫的,有情调的…他带着这样的潜在意识与幻想同面前的女人交流,如果发现对方确实是优雅的,浪漫的,有情调的,我想接下来他该为之疯狂了。可是,如果法国女郎并非如此呢?此男大概会大失所望,心里想“法国女人也不过如此,是谁说她们优雅浪漫有情调啊”。这也是我一直想问的问题,是谁说法国女人优雅啊?是谁说日本人变态啊?是谁说西班牙女人野性啊?这些标贴是谁给他们贴上去的呢?为什么又会被大众接受并赞同甚至根深蒂固呢?我想这要“归功”于第一只“番茄”和第一个吃番茄的人。就是说追溯到远古,当一个外国人来到法国,见到一个优雅浪漫有情调的女人,他对世界高喊:“法国女人是世界上最美的女人!”于是乎…当然,这里面还有历史的跟时代
Potential Problems in intercultural communication and their
countermeasures
As is well known to all, intercultural communication occurs when a member of one culture produces a message for consumption by a member of another culture. To put it simply, intercultural communication means the communication between people from different cultural backgrounds. Therefore, problems arise in intercultural communication if neither side understands the other’s cultural rules. It’s not surprising that such problems come up because everyone lives in a certain culture and is thus conditioned by his/her culture to behave in accordance with the rules of that culture. Problems in intercultural communication may, theoretically, be potential because every intercultural encounter contains the elements of both success and failure. If we know some possible cause of problems, we could anticipate them and thus be prepared to better deal with them. There are some kinds of potential problems in intercultural communication as follows.