从大学英语学习者词汇错误看 认知因素对二语词库表征的影响
- 格式:pdf
- 大小:489.24 KB
- 文档页数:8
浅谈二语习得的影响因素和瓶颈效应二语习得是指学习一门非母语的语言,这是一个复杂的过程,受到许多影响因素的影响。
本文将从语言本身、认知因素、社会文化因素和个体因素等方面来探讨二语习得的影响因素和瓶颈效应。
语言本身包含了许多因素,如语音、语法、词汇等,这些因素会影响学习者的二语习得。
不同语言的语音系统和语法结构存在差异,这使得学习者需要花费时间和精力来适应新的语言规则和结构。
词汇量也是学习语言的重要组成部分,学习者需要不断积累和运用大量的词汇才能提高语言能力。
语言本身的复杂性和差异性是影响二语习得的重要因素。
认知因素也对二语习得产生重要影响。
学习一门新的语言需要进行大量的认知加工,包括注意力、记忆、思维和推理等认知过程。
学习者需要不断地接收、处理和运用语言信息,这需要认知能力的支持。
学习者需要通过语言输入和输出来加强语言认知,同时在语言使用中不断进行思维和推理。
认知能力的发展和运用对二语习得具有重要作用。
除了语言和认知因素外,社会文化因素也对二语习得产生影响。
语言是文化的载体,不同的语言背后蕴含着不同的文化内涵和社会习俗,这些文化因素会影响学习者对语言的学习和使用。
学习者需要了解目标语言所处的文化背景和社会环境,才能更好地掌握和运用语言。
语言的社会功能和语用规则也会影响学习者对语言的理解和使用。
社会文化因素对二语习得起着至关重要的影响。
个体因素也是影响二语习得的重要因素。
学习者的个体差异包括年龄、性别、个性、学习动机和学习策略等多方面因素,这些因素都会影响学习者的语言习得过程。
年龄因素对语言习得有很大影响,幼儿学习语言时具有较强的天赋优势,而成年人学习语言时受到认知和心理因素的影响较大。
学习动机和学习策略也会影响学习者对语言的学习和使用。
个体差异对二语习得的影响不可忽视。
除了以上提到的影响因素外,二语习得还存在瓶颈效应,即学习者在语言习得的过程中会出现某些难以逾越的障碍。
这些障碍可能是由于语言本身的结构特点,或者学习者的个体差异引起的。
在二语习得的过程中,学习者出错是不可避免的,因为学习者的第二语言习得的知识总会存在空白,这些空白是导致学习者出错的根本原因,也是学习者的中介语(inter—language)的标志(中介语,亦称为过渡语、中间语,是第二语言的学习者在接近目标语的过程中,由于尚未达到精通的程度,还保留母语的某些特征而表现出来的一套语言系统。
中介语是第二语言的学习者从母语向目标语过渡的统一连续体)。
错误分析对于成年的学习者是十分重要的。
由于错误往往是学习者主观造成的,通过错误分析就能把学习者的注意力从外界因素,例如教学环境、教师的素质等转移到他自己身上来,并加深学习者对自身的了解。
当人们识别、描述、解释、评估学习者错误的时候,错误分析便向人们展示了一幅动态的、系统的描绘学习者的画卷,让人们清楚地知道他是怎么出错的,为什么会出错以及如何避免同样的错误。
因此,错误分析是第二语言教学方法的重大突破。
学习者错误和错误分析在二语习得中都扮演着十分重要的角色。
二、学习者错误的地位和作用人经常会犯错,这是难免的。
第二语言的学习者亦不例外。
从第二语言习得这门学科的角度来讲,错误是可以被接受的,是有益于学习者的。
从20世纪代末开始,随着转换生成语法的发展,语言学家们发现学习者的许多错误并不是由母语迁移造成的;二语习得,正如母语习得一样,是一个重新创造的过程,它自然会产生学习者的错误。
因此,学习者能够从错误中了解到自己在二语习得中的许多东西。
例如,在通常情况下,错误出现得越少,目标语习得的知识空白就越少,学习者习得目标语的效果就越好;相反,学习者出的错误越多,目标语习得的知识空白就越多,他掌握目标语的情况就越差。
因此,学习者错误为第二语言习得理论和现时的外语教学提供借鉴的数据,它们在数量上与二语习得的效果成反比。
从二语习得的质量上讲,错误之处即是学习者没有学习到的地方,是第二语言知识中的空白。
因此,错误提醒学习者必须增强某一方面知识的学习,以避免类似的错误再次发生,它们为学习者的自省、为错误分析提供了真实、宝贵的材料。
学习者错误与错误分析在二语习得中的作用作者:聊城大学外国语学院学科教学英语位延延摘要:彼德·科德(S.P. Corder)从语言教学的角度出发,对学习者的语言错误在二语习得中的作用做了三方面的分析:第一,了解学习者对目的语熟悉的程度;第二,了解学习者是如何学习语言的。
第三,错误分析对学习者本人来说是必不可少的。
错误是学习者在二语习得过程中客观存不可避免的语言现象,通过利用错误分析研究学习者错误的特点、分类,了解错误产生根本原因,并且用正确的策略加以个更正,这样才能在英语教学和学习的过程中事半功倍。
关键词:错误分析;二语习得;英语教学;纠错策略一、学习者错误的地位和作用错误有益于学习者的学习和进步,从第二语言习得的角度来讲,错误是可以被接受。
二语习得,正如母语习得一样,是一个从无到有,从陌生到熟悉,甚至是掌握,都是一个重新创造的过程。
在学习过程中不可避免会产生错误。
所以,学习者能够从学习的错误中了解到自己在二语习得方面有哪些缺陷与不足。
从二语习得的质量上讲,错误之处即是学习者没有学习到的地方,是第二语言知识中的空白。
错误时刻警惕着学习者必须增强某一方面知识的学习,以避免类似的错误再次发生,它们都是学习者在学习过程中自省、分析错误的提真实而又宝贵的材料。
三、错误分析在英语教学中的应用在中国的外语学习中,学习者的典型的行为错误是对英语单数第三人称代词的无意识的误用。
当一名男性学习者指称某物为一名女性所属时时,他可能误用“his’’(他的)来代替“hers”(她的);相同地当一名女性学习者指称某物属于一名男性时,她也可能吴用“hers”(她的)代替“his”(他的)。
虽然这些学习者已经掌握了所有英语代词的格,但他们在运用时几乎不会意识到自己的这些行为错误。
然而,在某些场合中,初学者有可能尚未掌握英语代词,他们不知道在什么情况下该用哪个代词格,那么,这个英语知识中的空白即被定义为学习者的能力错误。
天津中德职业技术学院学报收稿日期:2015-03-18作者简介:王亚丽(1977-),女,江苏如皋人,南京晓庄学院副教授,硕士,研究方向为二语习得和大学英语教学。
此文为南京晓庄学院校级项目“英语歧义研究———以非英语专业学生英语作文为中心”(编号:2011NXY27)的研究成果。
大学生英语词汇歧义现象及对英语词汇教学的启示王亚丽(南京晓庄学院外国语学院,南京211171)摘要:词汇歧义可分为无意歧义及蓄意歧义。
英语专业某一课程期末考试的答卷情况表明,英语专业学生对于词汇歧义,尤其是无意歧义尚存在许多不尽如人意之处。
为此,文章以非英语专业学生英文写作中出现词汇歧义为切入点,对大学英语词汇教学提出了若干设想。
关键词:词汇歧义;词汇教学;一词多义;同义词;搭配中图分类号:G712文献标识码:A 文章编号:2095-8528(2015)05-036-03作为一种常见的语言现象,歧义包括词汇歧义、语法歧义、语音歧义、语境歧义等。
近年来,我国不少学者就英语词汇歧义做了一些研究,一方面,学者主要是围绕英语词汇歧义的种类而展开研究,如王城[1]、郝勇[2]、李庆予[3]、谢蓉蓉[4]、黄茜[5]等;另一方面,学者把英语词汇歧义与教学结合进行研究,如李宗宏[6]、张丽妹[7]、卢广志[8]、李海燕[9]、康双[10]、麻恩海[11]等。
上述的这些研究极少是以非英语专业学生英语作文出现的词汇歧义与英语词汇教学二者之间的关系为切入点,就大学英语词汇教学做探讨。
有鉴于此,本文拟以非英语专业学生英语作文出现的词汇歧义现象,就大学英语词汇教学做一些探讨,以期有效促进大学生英语词汇学习。
一、非英语专业学生英语词汇学习存在的问题在非英语专业学生英语作文中,歧义现象较为突出,词汇层面的歧义包括一词多义引起的歧义、情态意义引起的歧义、动词屈折变化引起的歧义。
笔者在给非英语专业学生分析英语应用文写作中,给学生布置了一道题:How many kinds of literature in academic writing?Please give some examples.学生的答题情况如下:50.28%的学生对上述题目的literature 一词理解有误,这是笔者命题时候所没有料到的。
2021外语认知角度下二语词汇附带习得的内涵和影响因素范文 1引言 词汇附带习得( incidental vocabulary acquisi-tion)(也称偶然词汇习得或伴随词汇习得)是近二十年来国内外二语词汇习得研究的一个热点,研究者们从理论和实证角度探索它在学习者习得词汇中的作用。
附带习得和其对应术语有意习得( intentionalacquisition)起源于 20 世纪中期美国行为主义心理学兴盛时期,具有实验和教学的方法论特点。
词汇附带习得的实验心理学意义是指学习者在阅读理解或其他任务中间接加工和记忆了词汇,而且他们事先不知道要被测试词汇的记忆情况;词汇有意习得指学习者有意去加工、记忆词汇,并被预先告知以后要进行有关词汇回忆测试。
词汇附带习得的教学意义使用范围更大,它指学习者不是有意学习词汇,而是有其他的学习目的,词汇学习只是主要认知活动的副产品。
[1] Nagy,Herman& Anderson[2]在儿童习得母语词汇的研究基础上提出了词汇附带学习假说,强调通过阅读或听力的上下文学习词汇的重要性,并指出这种渐进式积累词汇的方法远优于传统教授词汇的方法。
尽管研究者们对词汇附带习得的定义不尽相同,但基本认识还是趋于一致:词汇不是有意学习的对象,词汇习得只是伴随主要认知活动产生的。
研究者对词汇附带习得对单词学习的作用给予了高度评价。
Paribakht & Wesche[3]认为附带习得是习得大部分词汇的唯一方法。
Huckin & Coady[4]指出尽管附带学习不是主要认知活动的目标,但除了几千个最常用的词以外,词汇学习主要通过学习者广泛阅读,从上下文中猜词来进行。
Nation[5]认为上下文猜词毫无疑问是最重要的词汇学习策略,尤其适合低频词的学习,因为这些词比较少见,也就不需要有意学习了。
对词汇附带习得的实证研究也蓬勃开展起来。
这些研究从一定角度探讨词汇附带习得的作用,如对上下文猜词线索的研究、对伴随阅读的词汇学习任务的研究、对阅读中使用字典和注释的作用研究,等等。
浅谈二语习得的影响因素和瓶颈效应二语习得是指个体在学习或习得第二语言时所经历的过程。
在这个过程中,个体需要克服种种影响因素和瓶颈效应。
本文将从认知、个体差异和学习环境三个方面浅谈二语习得的影响因素和瓶颈效应。
认知因素对二语习得起着重要影响。
认知心理学认为,个体的认知机制会影响到他们习得第二语言的过程。
学习者的工作记忆容量、认知灵活性、学习策略等都会影响到他们对第二语言的习得。
工作记忆容量是指一个人在短期内能够保持并加工信息的能力,它对于语言学习者在学习和使用第二语言时十分重要。
工作记忆较强的学习者能够更好地记忆和理解新的语言知识,更好地使用学习策略和解决问题。
认知灵活性是指个体在处理信息时的灵活性和创新性,也会对二语习得产生影响。
认知灵活性较高的学习者更容易地接受和使用新的语言结构,更容易地适应第二语言的语法和词汇。
在学习策略方面,学习者的个体差异也会影响到他们对第二语言的习得。
一些学习者更倾向于使用记忆策略,例如重复背诵和模仿,而另一些则更倾向于使用交际策略,例如与母语者交流和沟通。
不同的学习策略会影响到学习者的语言学习效果和速度。
个体差异也是影响二语习得的重要因素之一。
研究表明,学习者的年龄、性别、学习动机、学习经历等因素都会对他们的二语习得产生影响。
学习者的年龄对于二语习得有着显著的影响。
研究表明,儿童学习第二语言比成年人更容易,而且他们在语法和发音方面也更具有优势。
这被称为“关键期假说”,认为儿童在特定的时间段内更容易学习第二语言。
性别也会对二语习得起到一定的影响。
研究显示,女性在语法和词汇的习得方面可能更具优势,而男性在语音和发音的习得方面可能更具优势。
学习者的学习动机和学习经历也会对二语习得产生影响。
一个有着浓厚学习兴趣和积极学习动机的学习者可能会更容易地掌握第二语言,而且曾经有过学习第二语言的经历也会对之后的二语习得起到积极的作用。
学习环境也是影响二语习得的一个重要因素。
学习环境包括教学环境和社会环境两个方面。
学习者错误与错误分析在二语习得中的作用摘要:错误是学习者在二语习得过程中客观存在而又不可避免的语言现象,通过利用错误分析研究学习者错误的特点、分类,知晓其产生根源,并采取相应的纠错策略,能够对提高学习者二语习得效果和英语教学效率产生事半功倍的效果。
关键词:学习者错误;错误分析;二语习得;英语教学一、绪论英语是一门语言,有着内在的系统性和规则性的特点,正是由于其这一特点,才使得英语学习变为一种可能。
但是在英语学习的过程中,学习者无法一时之间就从整体上掌握这个错综复杂的系统学科,而是从其内在由不同规则构成而又相互依赖和制约的各个部分局部开始,通过尝试逐步认识和掌握这个系统。
人非圣贤孰能无过,在尝试和掌握的过程中,由于各种各样的原因,学习者有很大的可能违反系统规则,造成错误,即“学习者错误”。
对于这些错误,教师应该持什么态度?又该如何加以尽量避免?笔者认为应该利用错误分析,研究学习者错误的特点、分类,知晓其产生根源,才能有的放矢,提高教学效率。
二、学习者错误与错误分析语言学中,mistake和error都可以作为“错误”来讲,但是,就二语习得的角度而言,这是完全不同的两个概念。
[1]mistake(行为错误)主要是指学习者由于随意、猜测、疲劳、注意力下降等而引起的行为上的偏差,如口误、迟疑、失误等,是由于学习者因为客观因素而引起的行为表现能力下降而导致发生的错误,没有真正、正确地运用原有知识,并将其完美地表现出来。
[2]由此可见,所谓的mistake是不管是在使用母语或者外语时都会犯的错误,是学习者在语言产生或组织过程中发生的暂时性的不完善现象。
而error(能力错误)则是学习者在学习语言的过程中出现的系统性偏差。
[3]即违背或偏离了目标语言的系统规则,而且,这种违背或偏离是基于学习者不具备正确的表达能力而产生,即使当这种错误被指出,学习者也不一定能予以纠正。
二语习得中学习者错误主要指的就是学习者在语言习得过程中所犯的errors。
论二语习得中的错误分析
论二语习得中的错误分析
二语习得是一种极具挑战性的过程,它需要学习者清楚了解语言结构,并且能够将其应用到语言实践中。
然而,学习者在学习过程中总会出
现错误,这些错误可以归结为三个主要原因:语言结构不熟悉、认知
能力有限以及语言环境贫乏。
首先,学习者遇到的最大问题就是对语言结构的不熟悉,他们可能会
混淆语言结构之间的差异,或者在理解语言结构时出现困难。
例如,
一些学习者可能会混淆时态,例如将现在完成时写成过去时,或者将
将来时写成现在时。
其次,学习者在学习过程中也可能受到认知能力的限制,这意味着他
们可能无法理解被学习的语言的复杂概念,或者无法了解灵活运用语
言的能力。
例如,一个学习者可能无法正确使用不同的介词、形容词
或其他结构,或者无法正确使用不同的句式来构建句子。
最后,学习者也可能面临语言环境的不足,这意味着他们可能不够熟
悉语言,无法提供及时、准确的反馈,从而影响他们的学习进程。
例如,一个学习者可能在使用一个新的表达时无法得到及时的反馈,从
而导致他们对这个表达的使用存在误解。
综上所述,学习者在学习二语时可能会出现错误,而这些错误主要是
由于对语言结构的不熟悉、认知能力的限制以及语言环境的贫乏。
因此,学习者应该更多地熟悉语言结构,加强认知能力,并且在学习过
程中尽可能多地接触和使用语言,以便更好地理解语言,并在实践中
发挥作用。
学习者个体差异对二语习得的影响及启示摘要二语的习得受到众多因素的影响。
其中,学习者个体自身因素起着重要作用。
因此学习者个体差异对二语习得的效果和影响也有所不同,教师需要充分考虑学生特征,采取合适的教学方法。
关键词:二语习得;个体差异;启示引言影响学习者二语习得的因素众多,主要可以分为内因和外因。
内因主要指学习者个体自身的因素,如学习动机、认知能力、学习方法、学习兴趣、态度等。
外因主要指社会语言环境、教育教学环境、教师等因素。
本文主要探究学习者个体因素对二语习得的影响。
1、学习动机心理学认为,学习动机是引起和维持个体进行学习活动,并使活动朝向某一学习目标,以满足某种学习需要的一种内部心理状态。
为了顺利习得二语,学习动机是必不可少的一个因素。
不同学者将动机分为了不同的类型,如融合性动机、工具性动机、内部动机、外部动机等。
虽然每种动机的定义和范围划分不一样,但总体来说,二语的习得并不取决于某一单项动机。
韩海华(2011)主张在具备良好的身体和心理素质,能够使用有效的学习方法条件下,一个人的学习动机越强烈,他在学习上投入的时间就越多,对二语习得的成功也越有帮助。
如果学习的行为是自发的,那么学习者对学习的热情则会更持久,从而引起的学习动机也更为强烈。
因此,在教学过程中,教育者应该注重对学生学习动机的激发和培养,使学生能够保持对二语学习的兴趣和热情。
刘璐(2019)提出在教育教学的过程中,教师可以采取以下方式激发和培养学生的二语学习动机:强化学生对目标语言的了解;丰富课堂教学形式,保持教学的多样性;提倡以引导式教学为主;及时鼓励,适当表扬;设置合理的期望值;创造舒适、良好的外部课堂环境。
对学生学习动机的激发和培养在很大程度上影响着学生的二语习得。
2、年龄年龄因素对二语习得的影响最为著名的是Lenneberg提出的关键期假说(Critical Period Hypothesis)。
他认为如果一个人没有在特定的年龄前学习第二语言,那么会由于大脑的成熟,发音器官的改变等生理因素,使得第二语言学习变得困难。
浅谈二语习得的影响因素和瓶颈效应二语习得是指一个人在学习第二语言时所经历的过程和效果。
在这个过程中,学习者会面临各种不同的因素和挑战,而这些因素和挑战又会影响着他们的二语习得效果。
本文将从影响因素和瓶颈效应两个方面进行讨论,探讨二语习得中的关键因素及其影响,以及解决瓶颈效应的方法。
一、影响因素1. 语言输入语言输入即学习者接触到的目标语言的数量和质量。
研究表明,语言输入的充分性和多样性对二语习得起着重要作用。
丰富的语言输入可以帮助学习者更快速地掌握语言的语音、词汇和语法规则,而质量高的语言输入则能够提高学习者的语言运用能力。
提供良好的语言环境和丰富的语言资源对于二语习得至关重要。
2. 情感因素情感因素包括学习者的情感态度和情感动机。
学习者对目标语言的态度和动机会直接影响其学习效果。
对于喜欢目标语言的学习者来说,他们更愿意投入时间和精力去学习,更能够克服困难和挫折。
相反,对于不喜欢目标语言的学习者来说,他们可能会缺乏学习的动力,从而影响到二语习得的效果。
3. 社会因素社会因素包括学习者所处的社会环境和社会交往。
学习者在学习目标语言的过程中,所处的社会环境和接触到的人群会对其二语习得产生影响。
学习者在使用目标语言时所遇到的社会交往和沟通,会帮助他们更好地运用所学的语言知识,促进二语习得的效果。
4. 个人因素个人因素包括学习者的认知能力、学习策略和学习风格等。
学习者的认知能力会影响其对语言知识的掌握和应用,而学习策略和学习风格则会影响其对目标语言的习得方式和效果。
学习者自身的个人因素也是二语习得中不可忽视的重要因素。
二、瓶颈效应在二语习得的过程中,学习者常常会遇到所谓的"瓶颈效应",即学习速度放慢、习得难度增大的现象。
造成瓶颈效应的原因是多方面的,主要包括语言输入的质量不足、学习者情感态度消极、学习策略不当等。
如何解决瓶颈效应,提高二语习得效果成为了学习者们面临的重要问题。
1. 提高语言输入质量针对语言输入质量不足这一问题,学习者可以积极寻找高质量的语言输入资源,如听力材料、阅读材料等,加强对目标语言的真实运用能力。
二语学习中的心理和认知因素二语学习是指学习者在母语之外学习另一种语言的过程。
随着世界经济一体化的发展,二语学习已经成为了越来越多人必须掌握的技能,尤其对于那些想开展国际贸易或在外企工作的人来说。
在二语学习中,学习者不仅需要面对语言本身的挑战,还需要面对一系列的心理和认知因素的影响,这些因素往往会影响到学习者的学习成果和学习体验。
在本文中,我们将探讨二语学习中的心理和认知因素对学习者的影响以及如何克服这些障碍。
一、心理因素对二语学习的影响1. 学习者的焦虑焦虑是学习者中常见的心理问题。
在学习一门新的语言时,学习者往往会感到不安和不自信。
这种焦虑会导致学习者在学习过程中注意力不集中,记忆力减弱,甚至产生胃痛、头痛等生理反应。
如何克服焦虑?学习者可以采用以下方法克服焦虑:(1) 认真计划学习时间,充分利用时间。
(2) 学习者可以通过阅读、听力等多种途径尽可能了解目标语言的文化背景。
(3)及时询问老师、同学或专家,向他们请教一些学习上的问题,避免留下更多的疑虑而使焦虑加重。
(4) 采用深呼吸等方法进行放松。
2. 学习者的文化差异学习者的文化背景会影响到他们的语言学习,从而对学习效果产生影响。
不同国家和地区的文化差异很大,如在不同国家,礼仪、常规、礼貌等都会有所不同。
如果没有足够的文化背景知识,学习者很容易理解不了目标语中不同的用法。
例如,美式英语和英式英语,虽然是用英语表达,但个别单词、短语、用法存在不同,如果不懂差别,就不能准确地理解一句话或单词的意思。
如何克服文化差异的影响?学习者可以通过以下方式,克服文化差异的影响:(1) 了解目标语言和本国语言之间的差异,比较不同语境之间的相似性和反差性,尤其是在实际语境中,例如旅游、商务谈判和文化交流中。
(2) 参加文化交流活动,了解本国和目标国家的不同文化之间的差异,增加交流的机会和方式。
(3) 在学习过程中,老师要注意学习者的文化差异,并给予针对性的指导,帮助他们理解语言的不同用法。
大学生英语口语中词汇使用错误分析【摘要】造成大学生英语口语中词汇使用错误的原因有对词汇的语义理解不准确、语境意识不强和对词汇的文化内涵不了解等。
解决的对策一是充分利用网络平台加强学习和交流,二是拓宽学习视野,关注英语特定的文化内涵。
【关键词】英语口语;语境;语用;文化内涵一、大学生英语口语中的词汇使用错误随着大学英语课程的日益发展,口语教学已经成为大学英语教学中重要的一部分。
教师在教学中视听说结合,增加真实的原声视听材料,丰富课堂活动,增加学生讨论发言的机会。
学生也认识到发展口语能力的重要性,课上积极参与课堂活动,课下认真背诵英文学习材料,积累词汇句型。
大学生经过十余载的英语学习,已经基本掌握了语法知识,词汇量也基本满足日常会话的需求。
但是在口语中仍然存在着大量的词汇使用错误。
例如,某位学生在谈到南方的天气时说:“TheairintheSouthiswet.”wet指天气时多表示下雨,如wetweather指下雨天。
表示空气潮湿应用humid。
还有位学生想表达她在做家教时缺乏丰富有效的课堂活动使她的学生积极参与,“Idon’tknowhowtokilltimeintheclass.”此言一出,大家对她的工作态度立刻产生了质疑。
killtime指消磨时间,打发时间,用在此处显然不合适。
由以上例子可见,学生们在语法和句法层面上能够正确地使用词汇,但是在语义和语用上却出现了错误,没有达到有效沟通的效果。
二、词汇错误的原因词汇量是决定英语水平的重要因素,因此词汇向来是英语学习的重点。
学生们将词汇学习重点集中在单词的释义和搭配,却忽略了语境和语用的正确性。
大体上,用词错误的原因主要集中在三个方面。
1、词义理解不准确学生们对词义的掌握不够细致全面就会导致使用不当。
很多学生在谈到人口时会说出“ThepopulationofChinaismorethanthatoftheUnitedStates.”p opulation的确切含义是指人口数字,所以用large/small与其搭配更为准确。
一、问题的提出长期以来, 词汇习得一直是第二语言学习者最为关心的问题之一。
词汇的掌握是语言学习中最基本的内容。
缺乏足够的词汇会使学习者在目的语环境中产生不安全感川。
而词汇能力既是语言又是交际能力的组成部分, 学习者词汇量的大小直接影响到学习者语言输入和输出的质量, 并且也影响到学习者的语用和语言交际能力。
我国大多数英语学习者的词汇能力很差, 严重影响了语言应用能力的培养。
二语词汇学习成了不少学习者第二语言学习的拦路虎。
许多学习者为记忆单词, 耗费了大量的精力, 却事倍功半, 学习效果甚差。
鉴于以上现状和原因, 有必要深入系统地了解影响词汇习得的负面因素, 从而运用更加科学有效的应对措施提高词汇习得效果。
本文从分析影响词汇习得的负面因素出发,结合作者在教学实践中收集到的相关资料, 提出应对这些负面因素、提高第二语言词汇习得效率的方法和策略。
二、影响二语词汇习得的负面因素一影响学习者词汇水平差异的外部因素二语词汇自身的复杂性特征词汇学习的阻碍首先是由二语词汇自身的复杂性特征决定的。
词汇是语言结构和意义的基本构成单位, 这一特点决定了词汇是语言学习的重点, 也是难点。
词汇具有数量大、没有很系统的规律性和难以控制等特点, 由于学习者对词汇知识认识不够, 它常给学习者带来很大的困难。
学习一个词不仅要会读会写, 了解它的局部、字面意义, 还必须了解该词的句法特征、语义特征、多层意思、使用限制以及与其密切相关的词及该词的转化词。
由于词汇体系的庞大和复杂性、二语词汇习得的复杂性, 以及由于教师和学习者认识上的不足, 导致学习者对词汇知识认识不够。
学习者把记住一定量的词汇作为他们的目标, 很少有学习者, 包括英语教师, 会把掌握词汇的内在规律作为词汇学习的目标来看待。
这是因为实际语言交流机会少、考试压力大等因素使得学生片面追求词汇量, 而未对词汇的深层意义和实际用法做细致的体会。
忽略词汇教学施教者缺乏有效教授词汇的方法和手段, 词汇教与学的策略研究没有得到应有的重视。
影响二语及外语学习者使用英语时态的主要因素分析
英语时态对于二语和外语学习者来说是一个复杂和困难的方面。
在学习英语时态时,
学习者可能受到许多因素的影响,这些因素可以分为语言因素、认知因素和文化因素。
语言因素是指学习者自身的语言知识和语言背景对英语时态的理解和应用产生的影响。
母语语法结构和时态与英语的差异可能会导致学习者在使用英语时态时出现错误。
对一些
学习者来说,过去完成时态(present perfect tense)是一个难以理解和应用的时态,因为在他们的母语中可能没有类似的时态。
学习者可能会错误地用简单过去时(simple past tense)来表达过去完成的行为。
英语的时态系统非常复杂,不同的时态有不同的特点和用法,学习者需要掌握这些规则和用法才能正确地使用时态。
语言因素还包括学习者对英语
时态的积极性和恐惧感,这也会影响他们在使用时态时的表达能力。
认知因素是指学习者的认知和学习策略对英语时态的理解和应用产生的影响。
学习者
的认知能力、工作记忆和语言学习策略都会影响他们学习和使用英语时态的能力。
一些学
习者可能在记忆和理解时态的规则和用法时遇到困难,而其他学习者可能通过使用不同的
学习策略来帮助他们更好地理解和应用时态。
学习者还可能受到焦虑和压力的影响,这可
能影响他们在使用时态时的表达能力。
从大学英语学习者词汇错误看认知因素对二语词库表征的影响□龚 嵘提要:本文基于词汇习得的认知过程、大脑词汇储存方式与词汇运用三项因素的相关性,以大学生词汇错误为研究视窗,探讨了认知因素对二语词库表征的影响。
该研究关注词汇错误产生的心理过程,为心理词库表征的研究提供了新的视角。
关键词:错误;二语词库;认知因素;表征Abstract:Based on the interrelati ons bet w een the cognitive p r ocess of vocabulary acquisiti on,word st orage in hu man brain and word use,this paper analyzes the r ole of cognitive fact ors in the rep resentati on of L2mental lexicon fr om the pers pective of vocabulary err ors of college English learners.The study focuses on the p sycholinguistic p r ocesses that lead t o these err ors,thereby offering a ne w angle for the research of L2mental lexicon.Key words:err ors;L2mental lexicon;cognitive fact ors;rep resentati on中图分类号:H319 文献标识码:B 文章编号:1004-5112(2007)01-0039-08引言心理词典是词汇知识存贮于大脑的心理表征。
每位二语学习者都拥有一个容量庞大、组织有序、可高效提取的母语词库,并在此基础上构建着自己的二语词库。
关于二语词库语义/概念表征结构,心理语言学领域已提出诸多理论模型,而对语音表征、正字法表征、词法表征等方面的研究还相对薄弱(董燕萍,桂诗春2002)。
通过心理实验对词库表征结构的探讨,是对一定阶段的词汇习得结果的静态研究。
然而,二语词库是在音、形、义、数量上呈阶段性变化的动态体系,与学习者二语词汇能力的发展密切相关(J iang2000);而二语词库的大小与组织形式又直接影响着词汇的提取与运用质量。
可见,“词汇习得过程、贮存方式和运用可能三项相关又性质不同”(戴曼纯2000:143)。
大学英语学习阶段是词汇增长的爆发期(学生已在中学完成基本语法的学习),也是二语词库表征结构初步定型的关键期。
研究大学英语阶段促进/干扰词汇能力发展的认知因素及其对二语词库表征的影响,具有重大教学指导意义。
1.研究视角:词汇错误分析目的语的输出是以心理词汇为动力机制的(韦国欣2004),学习者大脑贮存的各类目的语表征经概念匹配、心理编辑、提取等一系列认知活动最终外化为过渡语特征。
言语失误不能反映过渡语的全貌,但分析引起失误的认知因素,尤其是对词汇错误原因的分析,有助于了解词汇习得中的认知规律,从而推论词汇知识如何经认知处理、并在记忆中沉淀积累而形成各种心理表征。
言语失误的研究大致经历了3个发展阶段:从20世纪50-60年代的对比分析(contras2tive analysis)到70年代的错误分析(err or analysis),再到80年代的迁移分析(transfer analysis, Ja mes1990:207)。
对比分析系统比较母语与目的语以预测错误;错误分析对比过渡语与目的语,以描述、解释错误;迁移分析比较过渡语与母语以诊断错误成因。
可见,二语习得研究重心已从外部环境因素与母语的纯语言干扰因素转移到与过渡语体系发展有关的学习者内部心理因素,即关注与心理语言学有关的错误(p sycholinguistic err ors,Ellis1999:53),此类错误涉及策略运用与认知制约,成为研究二语习得过程内部机制的重要视窗。
Ja mes(2001:129)认为言语失误发生于实体(substance)、文本(text)、语篇(discourse)3个层面。
实体即语言介质(media),该层面的错误是语音、词形体系上的编码/解码失误(单词的发音、拼写问题)。
文本层错误源自对词汇—语法规则(lexical2gra mmatical rules)的无知、错解或误用。
语篇层错误则与连贯(coherence)与语用有关。
根据上述分类框架,我们通常所说的词汇错误横跨实体、文本两个层面,也分别涉及感知、记忆、理解、经验、信息处理等认知系统的不同层次。
这些认知因素在大学英语词汇习得中表现出了什么样的运作规律?对二语词库表征又产生了哪些具体影响?2.实体层面错误的认知因素分析2.1从拼写错误看认知因素对二语词库正字法表征的影响根据桂诗春(2005a:14-18)提供的CLEC调查结果,拼写失误高居词形失误之首,并表现出以下特点:a)除去与作文命题内容相关的词汇,主要是常用词拼写失误。
b)误拼方式五花八门,如:kno wledge(22种误拼),s ociety(21种),government(13种)。
c)误拼字母主要发生在单词中间部分,包括元音或辅音的缺失、冗余与错位,而首位字母却基本不错,此类错误典型实例参见表一。
表一:常用词拼写失误典例分类冗余错位混淆缺失元音freash3(9)/freshbeacause3(4)/becauserecieve3(10)/receivepoep le3(3)/peop ledesease3(8)/diseaseintersting3(7)/interestingintresting3(9)辅音habbit3(6)/habitexcercise3(6)/exerciseture3(12)/trueect3(32)/etcres ourse3(7)/res ourcegover ment3(46)/govern mentgoven ment3(7)/上表数据来自桂诗春等CLEC调查结果(括号中数字为误拼频数),所列错误不排除学生一时紧张、粗心引起的笔误,但更多的因素则非偶然。
书面语言产出是从概念到词形的过程,由于较高的熟悉度,学习者在产出常用词时很少发生义—形通达障碍,常用词拼写错误一般属于单纯的编码失误,这与中国学生视觉加工的认知倾向有关。
中文是音、形分离的表意文字,十多年的中文学习经历培养了大学生“用眼睛吸入外语的倾向”(桂诗春2005b:111),而对英语作为表音文字所特有的音素—字母转换规则缺乏注意力资源(attenti onal res ources),从而导致不少学生通过单纯的视觉正字法过程来识辨单词。
Rayner(1978)进行的“图形—单词斯图普效应”(Picture2word Str oop Effect)实验表明,就表音文字而言,首尾字母与外部轮廓对单词识辨的影响都大于或先于中间字母。
这样,学生可在无声阅读状态下,单凭视觉加工词形凸现特征(即总体轮廓或首尾字母)来建立词形与语义的联系,这也符合认知的经济原则。
但以这种“经济”方式感知、记忆的单词,在心理词库的词形表征是模糊不全的、非精确的,且音、形表征的对应关系松散。
这就解释了为什么学生在阅读中可轻松识辨的词汇,甚至包括能准确发音的常用词,在书面产出中却错误繁多,且错误多集中于中间字母。
2.2从语音错误看认知因素对二语词库语音表征的影响笔者采集的语音错误来自课堂课文朗读,语篇主要选自《大学英语综合教程(全新版)》,每篇文章长度1200词左右,基本构成目标语语音的代表性样本,足以反映学生语音技能。
调查发现,学生在高频词、低频词、屈折变化词、派生词及多音节词的发音上暴露出的错误各有特征:a)高频词发音准确率较高,其错误主要集中在少数元音混淆不清,长音短音界限不分明。
如:由于/ /与/ /,/ /与/ /的发音混淆不清,cop[k p]与cup[k p],wander[ w nd ]与wonder[ w nd ],task[t sk]与tusk[t sk]等词的发音听上去几乎一样。
b)低频词的发音中音位错误较多。
如:学生虽然都意识到字母i、u,y在不同语音环境会有不同的发音,也能够准确、快速拼读l i ght,m i lk,b u s,p u t,rh y thm等高频词,却将m i n u s [ m In s]误读为[ m In jus]、[ m in s],li m ped[ li m p t]误读为[ la I m p t],rhy me[r I m]误读为[rI m],这些被误读的单词都是学生平时接触较少的低频词。
c)屈折变化词的发音也出现词尾音位错误,主要表现于“清辅音+ed”,“浊辅音+s”。
如:linked[linkt]被误读为[linkid],cabs[k•bz]被误读为[k•bs]。
d)多音节词或派生词常发生超音位错误,包括重音误置与音节区分问题(syllabifica2 ti on)。
如:diligence[ d il ens]被重音错读为[d i l d ens];scul p ture[ sk l p t ]的音节被错划为[ sk l p t ]。
e)小部分同学还存在辅音丛错误,主要是在两个辅音中间任意添加了元音,如:blue [b lu ]、glue[g lu ]被误读为[b lu ]、[g lu ]。
该错误的产生可能受以元音为主的汉字发音习惯的影响。
文本朗读中出现的语音错误也叫“错误提示”(m iscue)(Potter1980:116),属于字母—音素映射不当引起的实体层语音编码错误,这在很大程度上与语音知识的输入加工方式与储存方式有关。
几乎每位学生都有着可追溯到中小学阶段的语音知识(包括音标及音系规则)直接学习经历,并习惯于词典查询音标拼读生词,同时还在交流、听讲等学习活动中间接附带习得了许多高频词的发音,学生二语词库中语音知识也相应地以显性/隐性(exp licit/i m p licit)两种形式存在:前者是孤立的、原子型表征的基本音素,后者是以整体(holistic)表征形式贮存的高频词语音信息。
B ialyst ok(1978,参见Ellis2000:357)认为,完全依赖隐性知识的产出是“即兴快捷的”,而涉及显性知识加工的产出则是“斟酌滞后的”(deliberate and delayed)。
不难推断,学生在朗读中可通过常用词整体语音表征的快速提取而准确发音,但同时又由于缺乏口型、发音部位的专门训练,通过耳听模仿而存入大脑的语音表征很可能出现混淆或发音不到位。