Word
denotation, the literal meaning (指称意义即
“词的确切和字面的意义”,语言间的可译性就是由指称意义 的基本对等决定的.)
connotative meaning, the implied meaning or suggested meaning ( 词语内含的
情感和联想意义,是词语的隐含意义,反映了该民族特有的 思维方式和社会文化。
words, clauses,sentences, paragraphs, or the whole books in which the word appears
Non-linguistic context:
a particular time ,space or culture in which a word appears
Unit 8
The Translation of Words
:
词语的英译
C-E Translation Course
1
Objectives
➢ Train students to work out the appropriate denotative meaning from context and logic deduction and express it in target language. ( 训练学生根据语境和逻辑推理获得词的指称意义, 并用译语恰当表达。)
5
Introduction to meanings of words
玉 = jade ?
6
Understanding of denotative meaning
What accounts for the difficulties in transferring the denotative meaning into the target language?