人教版外国诗歌散文欣赏《当你老了》(人教版高二选修) 教案教学设计
- 格式:docx
- 大小:30.99 KB
- 文档页数:21
人教版外国诗歌散文欣赏《当你老了》(人教版高二选修) 教案教学设计
3当你老了
赏析指导
这是一首情诗,写给诗人终生追求的一位女性──毛德冈。她是位才华出众的演员,但一直投身于爱尔兰的民族自
治运动,并成为这场运动的领导人之一。在年轻时代,诗人
第一次见到这位传奇的女性,就被她深深吸引,堕入了情网,但遭到了拒绝,这段痛苦的恋情几乎萦绕了诗人的一生。
《当你老了》一诗,写于诗人的感情受挫之后,诗歌成了化
解内心苦痛的方式。但是,诗人没有直接抒写当时的感受,
而是将时间推移到几十年以后,想像自己的恋人衰老时的情景。这种构思并非诗人的独创,16世纪的法国诗人龙萨也有过一首类似的作品,诗人或许受到了龙萨的启发,用同样的
方式演绎了自己的感情。
第一节,时间设定在未来,诗人描摹着自己恋人的晚年
生活,恳请她阅读他早年写下的诗篇,重新回顾年轻时的情
感波澜。所谓“情人眼里出西施”,一般恋爱中的人,总会
赞美自己的恋人如何美貌、如何青春,但叶芝笔下的恋人,
早已年华老去,头发花白,睡思昏沉,这表明诗人眷恋的不
是“你”的外貌,他的感情也不会因岁月的流逝而消退,反
而历久弥坚。请注意炉火这个意象,它在诗中出现过两次,
具有多重含义。首先,过去的政治斗争、生活的动荡,已经
变成往事,在炉火畔打盹、阅读,这不只是幻想中晚年生活
的写照,也代表人生休憩时刻的来临;其次,炉火的光芒并
不十分明亮,在它的摇曳中投射出的,是一个朦胧的世界,
诗人不断强化这一点,衰老的身体、浓重的阴影、低垂的头颅,都暗示了时光的消失、记忆的模糊,烘托出一种恍惚、
惆怅的氛围;然而,炉火虽然暗淡,它却仍“红光闪耀”,
这也就是象征了爱的激情没有熄灭,穿越了人生漫漫的长夜,它仍然在诗人的胸中燃烧。
第二节,诗人从对“你”的描绘,转向了诉说自己的心声:其他人可能只爱“你”的青春、“你”的美丽,无论出
自假意还是真心,“只有一个人”──这里是指诗人自己
──爱的是“你”灵魂的高贵,是“你”的全部,甚至包括“你”的衰老、“你”的皱纹。如果说上面读到的《故乡》,是一首独白的诗歌,那么这则是一首对话的诗,虽然“我”
没有直接出面,但诗句本身就是“我”的喃喃诉说,读者也
像参与了“我”与“你”之间想像的对话,被诗人的真情所
感染。
当然,诗歌是一种节制的艺术,诗人并没有将有限的文字,耗费在内心的倾吐上,诗歌的最后一节,又回到炉火映
照的场景,“你”似乎听到了“我”的心声,垂下头为爱情
的逝去而感伤。最后出现的“爱情”一语,意义可能有点含
混,是指“诗人”的爱,是“你”的爱,还是超越于个体之
上的普遍的爱,诗人似乎没有言明,但“含混”恰恰带来了
一种含蓄性、多义性,读者也不需要知道确定的答案,就能
直接领略到岁月之中“爱”的圣洁与苦楚。在最后两句诗中,在头顶的山上踱步的“它”,指的应该就是上一句中消逝的“爱情”。本来,“爱情”是一个抽象的词,诗人在这里也
把这个概念具体化、形象化了,“它”化身为一个生命,在
山顶行走,在星星中藏起自己的脸。这一结尾也有一种“意
象化”的特点:一方面,“缓缓地踱步”与“隐藏的脸庞”,再一次传达了那种无限的怅惘感、消逝感;另一方面,在山
峦与群星之中,“爱情”──这个既抽象又具象的存在,似
乎和广漠的自然、天宇融为一体了,一种超越性的净化效果
由此产生。诗歌的抒情力量,也同样融化在场景、意象的安
排之中。
教学建议
一、预习指导
让学生不看导读文字的情况下,直接阅读这首诗作,并
试着解读,譬如:这是一首什么性质的诗歌?诗中的“你”
和诗人有什么关系?它是不是写于诗人的垂暮之年?
二、作品讲解
1.介绍毛德冈与叶芝间的感情纠葛,着重讲解遭到拒绝
后叶芝的痛苦,为理解诗歌的内涵做出铺垫。与《故乡》一
样,这是一首化解“爱之痛苦”的作品,但没有宣泄痛苦,反而在抒情之中使之获得了升华。
2.说明“当你老了”这样一种抒情方式的特别之处,即时间推后几十年,设想自己的恋人衰老时的情景,这种方式使爱的表达更为含蓄、持久,似乎已超越了时间。
3.逐段讲解诗歌的内涵:第一节,描摹恋人晚年的生活场景,在回忆中唤起爱的记忆;第二节,诗人表白自己的心声,申明爱的不是“你”的外表和青春,而是“你”高贵的灵魂;第三节,回到原来的场景,在“意象化”的呈现中,表达一种爱的超越性。
4.分析诗歌中不同意象的功能:“炉火”,既是代表了晚年生活的场景,为诗歌带来朦胧、恍惚的氛围,又象征了诗人的激情仍未熄灭,像炉火一样在胸中燃烧;最后“爱”的形象,在山峦与群星之间被具体化了,好像一个人藏身在自然的背后,爱的无限与爱的无奈,传达得栩栩如生。
三、扩展与比较
1.《故乡》与《当你老了》,在某种程度上都表达了“爱的痛苦”,但在抒情方式上,一个采用独白,一个采用“对话”,一个以“我”为中心,一个朝向想像中的“你”,讨论这两种不同抒情方式的差异。
2.《当你老了》一诗借鉴了龙萨《当你衰老之时》的方式,比较两首诗的异同,体味这种抒情方式的魅力。
参考资料
一、当你衰老之时(龙萨)
当你衰老之时,伴着摇曳的灯,
晚上纺纱,坐在炉边摇着纺车,
唱着、赞叹着我的诗歌,你会说:
“龙萨赞美过我,当我美貌年轻。”
女仆们已因劳累而睡意朦胧,
但一听到这件新闻,没有一个
不被我的名字惊醒,精神振作,
祝福你受过不朽赞扬的美名。
那时,我将是一个幽灵,在地底,
在爱神木的树荫下得到安息;
而你呢,一个蹲在火边的婆婆,
后悔曾高傲地蔑视了我的爱。──
听信我:生活吧,别把明天等待,
今天你就该采摘生活的花朵。
(飞白译)
二、叶芝笔下的个人情感(傅浩)
威廉巴特勒叶芝(1865-1939)生于爱尔兰都柏林,是一位画家的长子。虽然他的家庭传统上说英语,奉新教,甚至
祖先还可能是英国移民,他本人所受的也是正规的英国教育,但他自小就有很强的民族感,这也许与他在伦敦上小学时受