第4篇《庄子》一则(北冥有鱼)
- 格式:doc
- 大小:114.50 KB
- 文档页数:1
《庄子》名段赏析之:鲲鹏展翅《庄子》原文:北冥有鱼①,其名曰鲲②。
鲲之大,不知其几千里;化而为鸟,其名为鹏③。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼如垂天之云⑤。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也⑥。
齐谐者⑦,志怪者也⑧。
谐之言曰:“鹏之徒于南冥也,水击三千里⑨,抟扶摇而上者九万里⑩,去以日月息者也⑾。
”(《逍遥游》)①冥:亦作溟,海也。
北冥:北方的大海。
②鲲:本指鱼苗,这里指大鱼。
③鹏:本为古风字,此借为大鸟之名。
与鲲同为庄周的创造。
④怒:奋起。
⑤垂:边远。
一说为遮,遮天。
⑥海运:海水运动。
徙:迁移。
天池:天然大池,此指南海。
⑦齐谐:书名。
⑧志:记载。
⑨击:拍打。
鹏奋起而飞时拍打水面。
⑩抟(cuán):环绕而上。
一说“抟当作搏(bó)”。
⑾击:离,指离北海。
息:停歇。
鲲和鹏都是庄子创造的庞然大物。
鲲化鹏飞是庄子创造的伟大画卷。
《逍遥游》仅开篇几行字,就声若雷霆,足以震撼人心;光如闪电,足以辉耀大地。
历代诗人引用、生发,与《逍遥游》结了二千多年的不解之缘。
一句“怒而飞,其翼若垂天之云”突兀而起,映前带后,把大鹏的伟大形象和冲天气势勾勒出来,令人神往。
李白集中多处有鲲鹏出现:“北冥有巨鱼,身长数千里。
仰喷三山雪,横吞百川水。
”(《古风五十九首》)“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风停时下来,犹能簸却沧溟水。
”(《上李邕》)“大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。
余风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。
”(《临路歌》)“簸洪涛,扇雷霆。
斗转而天动,山摇而海倾。
怒无所搏,雄无所争。
”(《大鹏赋》)有兴会,有感叹,其寄托过于庄周。
毛泽东的诗中也不止一处有鲲鹏:“君行吾为发浩歌,鲲鹏击浪从兹始。
”(《送纵宇一郎东行》)“鲲鹏展翅九万里,翻动扶摇羊角。
”(《念奴娇·鸟儿问答》)“斥鴳每闻欺大鸟,昆鸡长笑老鹰飞。
”(《悼罗荣桓同志》)“自信人生三百年,会当击水三千里。
”(《游泳》)都是以鲲鹏起兴言志。
《<庄子>一则(北冥有鱼)》学习指南班级________ 姓名_________ 学号_________ 等第__________【学习目标】1、结合课注释及工具书读通全文,掌握重点文言词语,能清晰、流利地背诵课文;2、通过分析描述大鹏的句子,归纳本文的语言特点;3、明确本文以寓言故事设喻来说明道理的方法,并能说出本文阐述的道理。
【助读链接】庄子:(约公元前369---前286),名周,字子休,蒙城县城东郊人(今城关镇东城路)。
国中期的思想家。
与梁惠王、齐宣王同时,大体与孟子同时而稍后。
他出身于一个没落的贵族家庭,做过蒙地的漆园吏。
家境贫穷,曾向监河侯借粟而受到奚落,又以布衣见魏王。
据传,楚威王闻其贤,以厚礼聘之为相,遭其拒绝,明确表示:宁游戏污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕,以快吾志焉。
他一生大都从事于讲学、著述,但从游者不多。
在诸子百家中,他继承并发展了老子的思想,成为战国中期道家学派的代表人物,世有“老庄”之称。
《庄子》:《庄子》一书有52篇,现存内篇7篇,外篇15篇,杂篇11篇,计33篇。
一般认为内篇为庄子著,外篇、杂篇为庄子后学著。
因唐玄宗尊庄子为南华真人,故《庄子》又称《南华经》。
《逍遥游》是《庄子》中的第一篇,在全书中占有特殊地位。
“逍遥”也写作“消摇”,意思是优游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地、自由自在地活动。
【课前预习】读课文,基础积累。
学习古文应该反复诵读,以致成诵。
请自由地、大声地朗读文章,注意读准字音和停顿。
小组进行翻译接龙,一人一句,要能及时发现并纠正他人翻译中出现的问题。
1、给加点字注音。
北冥.()鲲.鹏()抟.()迁徙.()齐谐.()正色邪.()2、借助注释、工具书,并结合上下文语境解释加点字词:北冥..有鱼,其名曰鲲。
()怒.而飞,其翼若垂.天之云。
();()是鸟也,海运..者也。
()..则将徙于南冥。
()齐谐者,志怪抟.扶摇而上者九万里()去.以六月息.者也。
部编版语文八年级下册第21课《庄子二则——北冥有鱼》重点词语、翻译练习题(含答案)《北冥有鱼》一、文学常识《北冥有鱼》选自。
庄子,名,人,时期家,学派的代表人物,继承和发展了的观点,与老子并称“ ”。
《庄子》是的著作,现存篇,包括内篇篇、外篇篇、杂篇篇。
其文章汪洋恣肆,多采用寓言故事形式,想象丰富,在哲学、文学上都有较高的研究价值。
二、词语解释1、怒而飞怒:2、其翼若垂天之云垂:3、志怪者也志:4、水击三千里水击:5、抟扶摇而上者九万里抟:扶摇:6、去以六月息者也去:7、野马也,尘埃也野马:8、亦若是则已矣是:已:9、其远而无所至极也极:10、生物之以息相吹也吹:11、南冥者,天池也天池:12、海运则将徙于南冥海运:13、北冥有鱼同,三、一词多义1、息去以六月息者也2、之生物之以息相吹也生物之以息相吹也鹏之背,不知其几千里也3、以去以六月息者也4、而化而为鸟生物之以息相吹也怒而飞5、其其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也其名为鲲四、翻译下列句子。
(1)怒而飞,其翼若垂天之云。
(2)是鸟也,海运则将徙于南冥。
(3)野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
(4)天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?(5)鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
(6)其视下也,亦若是则已矣。
(7)《齐谐》者,志怪者也。
五、原文填空。
1、《北冥有鱼》综合运用夸张和比喻的句子是。
2、《北冥有鱼》可以概括出“扶摇直上”“鹏程万里”两个成语的句子是:。
3、《北冥有鱼》一文中,说明神奇的鹏鸟和人一样都是有局限的句子是:,。
4、《北冥有鱼》一文中,引用《齐谐》这本书中的句子是:,,,。
5、《北冥有鱼》中,写大鹏起飞的广度和高度的句子是:,。
6、庄子用一个比喻句来描写大鹏奋飞时的句子是:,。
7、《北冥有鱼》中,作者举生活中很小的事物也需要依凭外物的实例与大鹏鸟的“海运将徙”作对比,形象地说明任何事物都有所凭借的句子是:,,。
《庄zhu ān ɡ子z ǐ》一y ì则z é:北b ěi 冥m ín ɡ有y ǒu 鱼y ú北b ěi 冥m ín ɡ/有y ǒu 鱼y ú,其q í名m ín ɡ/为w éi 鲲k ūn 。
鲲k ūn 之zh ī大d à,不b ù知zh ī/其q í几j ǐ千qi ān 里l ǐ也y ě;化hu à而ér 为w éi 鸟ni ǎo ,其q í名m ín ɡ为w éi 鹏p én ɡ。
鹏p én ɡ之zh ī背b èi ,不b ù知zh ī/其q í几j ǐ千qi ān 里l ǐ也y ě;怒n ù而ér 飞f ēi ,其q í翼y ì/若ru ò垂chu í天ti ān 之zh ī云y ún 。
是sh ì鸟ni ǎo 也y ě,海h ǎi 运y ùn /则z é将ji ān ɡ/徙x ǐ于y ú南n án 冥m ín ɡ。
南n án 冥m ín ɡ者zh ě,天ti ān 池ch í也y ě。
《齐q í谐xi é》者zh ě,志zh ì怪ɡu ài 者zh ě也y ě。
《谐xi é》之zh ī言y án 曰yu ē:“鹏p én ɡ/之zh ī徙x ǐ于y ú南n án 冥m ín ɡ也y ě,水shu ǐ击j ī/三s ān 千qi ān 里l ǐ,抟tu án /扶f ú摇y áo 而ér 上sh àn ɡ者zh ě/九ji ǔ万w àn 里l ǐ,去q ù/以y ǐ六li ù月yu è息x ī者zh ě也y ě。
庄子《逍遥游》原文和译文(含赏析)原文:北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也。
化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里,则风斯在下矣,面后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知?小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。
上占有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。
而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。
不亦悲平!汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。
有鸟焉,其名为鹏。
背若泰山,翼若垂天之云。
抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
斥鹅笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。
面彼且奚适也?’”此小大之辩也。
故夫知效一官,行比一乡,德合一君而征一国者,其自视也,亦若此矣。
而宋荣子犹然笑之。
且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
彼其于世,未数数然也。
虽然,犹有未树也。
夫列子御风而行,泠然善也。
旬有五日而后反。
彼于致福者,未数数然也。
此虽免乎行,犹有所待者也。
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
第4篇《庄子》一则(北冥有鱼)原文呈现段层精解北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥,南冥者,天池也。
∥《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
第一层:描写了神奇莫测的鲲和鹏的形象。
第二层:引述《齐谐》的记载,来证明鹏南飞是可信的。
作者还描写了高空中游气奔腾和微尘浮动的情形,接着以人仰视天空的经验来比说大鹏在九万里高空俯视下界,也如同下界的人仰视高空,只见莽莽苍苍,难辨其“正色”。
全文中心:本文节选自《庄子》中的《逍遥游》,通过鲲鹏变化和鹏飞南冥两个故事,来说明“逍遥”的真正含义。
阐述无所依凭的主张,追求精神世界的绝对自由。
写作特色:(1)夹叙夹议,节节叙事,节节议论,议论方式灵活多变,以寓言故事的形式表达思想,增强了说服力。
(2)想象奇特丰富,气势磅礴,富有浪漫主义色彩。
文章开头写鲲的神奇变化,鹏的遨游太空,想象十分奇特。
写鹏的南徙,“击三千里”“抟九万里”“扶摇直上”,意境壮阔。
(3)运用夸张、比喻等多种修辞手法,营造了雄浑开阔的意境。
写鹏鸟南飞“水击三千里,抟扶摇而上者九万里”是夸张,将鹏的翅膀比作天边的云是比喻。
【参考译文】北海有一条鱼,它的名字叫作鲲。
鲲的体积巨大,不知道有几千里;鲲变化为鸟,它的名字叫做鹏。
鹏的脊背,不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云彩。
这只鹏鸟啊,它在大海上前行,将要飞到南方大海去,这南方大海是个天然形成的大水池。
《齐谐》是一部专门记载怪异事物的书。
《齐谐》中记载说:“鹏鸟迁徙到南方大海时,(翅膀)拍击水面激起的波涛浪花高达三千里,(然后它)乘着旋风回旋向上飞,一直冲上九万里的高空,它离开北海,是凭借着六月的大风啊。
北冥有鱼全篇断句庄子《北冥有鱼》原文和译文《庄子》一则(北冥有鱼……亦若是则巳矣。
)北冥有鱼①,其名曰鲲②。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏③。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤。
是鸟也,海运则将徙于南冥⑥。
南冥者,天池也⑦。
齐谐者⑧,志怪者也⑨。
谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里⑩,抟扶摇而上者九万里(11),去以六月息者也(12)。
”野马也(13),尘埃也(14),生物之以息相吹也(15)。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪(16)?其视下也,亦若是则已矣。
注解①冥:亦作溟,海之意。
“北冥”,就是北方的大海。
下文的“南冥”仿此。
传说北海无边无际,水深而黑。
②鲲(kūn):本所指鱼卵,这里借表大鱼之名。
③鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名。
④怒:奋力。
⑤垂:边远;这个意义后代写作“陲”。
一说遮,遮天。
⑥海运:海水运动,这里指滚滚的海涛;一说道指鹏鸟在海面飞行器。
徙:搬迁。
⑦天池:天然的大池。
⑧齐谐:书名。
一说道人名。
⑨志:记载。
⑩箭:抬起,这里指鹏鸟邈而起至双翼抬起水面。
(11)抟(tuán):环绕而上。
一说“抟”当作“搏”(bó),拍击的意思。
扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。
(12)回去:距,这里指返回北海。
息:停息。
(13)野马:春天林泽中的雾气。
雾气浮动状如奔马,故名“野马”。
(14)尘埃:扬在空中的土叫做“尘”,枯叶的尘粒叫做“埃”。
(15)生物:概指各种有生命的东西。
息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。
(16)极:天下。
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。
鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。
鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。
这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。
南方的大海是个天然的大池。
《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。
《庄子》内篇·逍遥游原文及译文作者:庄子及门徒北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也。
化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也。
怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。
置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知!小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。
而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!汤之问棘也是已:穷发之北,有冥海者,天池也。
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。
有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也?”此小大之辩也。
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者,其自视也,亦若此矣。
而宋荣子犹然笑之。
且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
彼其于世,未数数然也。
虽然,犹有未树也。
夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。
彼于致福者,未数数然也。
此虽免乎行,犹有所待者也。
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
《庄子二则》文言文原文注释翻译原文:《庄子》二则北冥有鱼北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
庄子与惠子游于濠梁之上庄子与惠子游于濠梁之上。
庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。
”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。
子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。
我知之濠上也。
”注释:北冥有鱼1、冥:通假“溟”,指海色深黑。
“北冥”,北海。
下文“南冥”,指南海。
传说北海无边无际,水深而黑。
2、鲲(kūn):传说中的大鱼。
之:主谓之间取消句子独立性。
其:表推测。
3、鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。
4、怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。
5、垂:同“陲”,边际。
6、海运:海动。
古有“六月海动”之说。
海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。
7、徙:迁移。
8、天池:天然形成的大海。
9、《齐谐》:书名。
出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。
一说人名。
10、志怪:记载怪异的事物。
志,记载。
11、水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。
击:拍打。
12、抟(tuán):回旋而上。
一作“搏”(bó),拍。
13、扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。
九,表虚数,不是实指。
14、去:离,这里指离开北海。
“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。
一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。
15、以:凭借。
息:风。
16、野马:指游动的雾气。
古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。
《庄子》一则(北冥有鱼)知识点整理一, 内容:(驾驭重点字词)北冥.(通“溟”,海)有鱼,其名.(名称)曰鲲.(kūn)(传闻中的大鱼)。
鲲之大,不知其几千里也;化而.(连词,表承接关系)为鸟,其名为.(叫)鹏.(传闻中的大鸟)。
鹏之背,不知其几千里也;怒.(奋勉)而飞,其翼若.(像)垂.(同“陲”边际)天之云。
是鸟也,海运..(自..(海水流淌运转)则.(就)将徙.(迁徙)于南冥。
南冥者,天池然形成的水池)也。
齐谐者,志.(记载)怪者也。
谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水.击.(翅膀拍击水面。
)三千里,抟.(tuán)(回旋)扶摇..(自下而上的暴风)而上者九.(表虚数,不是实指)万里,去.(离开)以.(凭借)六月息.(这里指风)者也。
”野.马.(指像奔马一样流淌的雾气)也,尘埃也,生物之以息.(气息)相吹(吹拂)也。
天之苍苍..(深蓝),其正色邪?其.(表示揣测语气)远而无所至极.(终点)邪.(同“耶”:呢)?其.(指代“鹏”)视下.(往下)也,亦若是.(这样)则已.(罢了)矣。
二, 【译文】北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。
鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。
鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那绽开的双翅就像天涯的云。
这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。
南方的大海是个自然的大池。
《齐谐》是一部特地记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,回旋在暴风上面,飞上九万里的高空。
乘着六月间的大风离去。
像奔马一样流淌的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。
天空是那么湛蓝湛蓝的,这就是天真正的颜色吗?还是因为太远没有看到它的终点呢?大鹏从高空往下看,也就像这样罢了。
三, 文学常识:节选自《庄子·逍遥游》。
庄子,名周,战国时期道家学说的主要创始人,庄子主见“天人合一”和“清静无为”,与道家始祖老子并称为“老庄”。
《庄子》一则(北冥有鱼)知识点整理一、内容:(掌握重点字词)北冥.(通“溟”,海)有鱼,其名.(名称)曰鲲.(k ūn )(传说中的大鱼)。
鲲之大,不知其几千里也;化而.(连词,表承接关系)为鸟,其名为.(叫)鹏.(传说中的大鸟)。
鹏之背,不知其几千里也;怒.(奋发)而飞,其翼若.(像)垂.(同“陲”边际)天之云。
是鸟也,海运..(海水流动运转)则.(就)将徙.(迁徙)于南冥。
南冥者,天池..(天然形成的水池)也。
齐谐者,志.(记载)怪者也。
谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击..(翅膀拍击水面。
)三千里,抟.(tu án )(盘旋)扶摇..(自下而上的暴风)而上者九.(表虚数,不是实指)万里,去.(离开)以.(凭借)六月息.(这里指风)者也。
”野马..(指像奔马一样流动的雾气)也,尘埃也,生物之以息.(气息)相吹(吹拂)也。
天之苍苍..(深蓝),其正色邪?其.(表示揣测语气)远而无所至极.(尽头)邪.(同“耶”:呢)?其.(指代“鹏”)视下.(往下)也,亦若是.(这样)则已.(罢了)矣。
二、【译文】北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。
鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。
鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。
这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。
南方的大海是个天然的大池。
《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,盘旋在暴风上面,飞上九万里的高空。
乘着六月间的大风离去。
像奔马一样流动的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。
天空是那么湛蓝湛蓝的,这就是天真正的颜色吗?还是因为太远没有看到它的尽头呢?大鹏从高空往下看,也就像这样罢了。
三、文学常识:节选自《庄子·逍遥游》。
庄子,名周,战国时期道家学说的主要创始人,庄子主张“天人合一”和“清静无为”,与道家始祖老子并称为“老庄”。
第4篇《庄子》一则(北冥有鱼)[新课标增加篇目]
鸟,它的名字叫做鹏。
鹏的脊背,不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云彩。
这只鹏鸟啊,它在大海上前行,将要飞到南方大海去,这南方大海是个天然形成的大水池。
《齐谐》是一部专门记载怪异事物的书。
《齐谐》中记载说:“鹏鸟迁徙到南方大海时,(翅膀)拍击水面激起的波涛浪花高达三千里,(然后它)乘着旋风回旋向上飞,一直冲上九万里的高空,它离开北海,是凭借着六月的大风啊。
”像野马奔腾一样浮动的雾气、空气中飞动的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。
天色深蓝,这是它的真正颜色呢,还是因为天高远而看不到尽头呢?鹏鸟在高空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。