文言文 翻译(1)
- 格式:doc
- 大小:38.50 KB
- 文档页数:4
(一)太祖在东阁处理事务,天气很热,汗把衣服湿透了。
侍者奉上了更换的衣服,全都洗过的旧衣。
参军宋思颜说:主公自己都如此节俭,真的可以给子孙做榜样。
我担心您今天这样,以后会改变。
希望主公保持。
太祖高兴的说:这话说的有道理,有的人会说,但只说到眼下,而不顾及将来。
而有的人,现在可以做到这些,但以后就不能做到。
今天思颜看到我可以现在能做到节俭,而担忧我以后不能节俭,相信可以一直效忠于我。
于是赏赐给宋思颜钱。
1.好,做2. D3.喜,赐4. C(从文中“臣恐今日如此,而后或不然,愿始终如此。
”可知)(二)水仙这种花,是我生命的一部分。
我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。
如果没有这四种花,也就没有我这条命了。
一个季节夺走了我的一种花,这就是夺走了我一个季节的生命。
水仙花数南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是为了在南京安家,而是为了在水仙的故乡安家。
记得丙午年的春天,无富余钱财过年,当时穷困潦倒,等到水仙花开的时候,没钱购买。
家人说我要自己克制,一年不看水仙花也没什么可奇怪的。
我说:难道你们是想要夺去我性命么?我宁可少掉一年的寿命,也不想一个季节没有花的陪伴。
况且我从他乡冒着大雪回到南京,就是为了看这水仙花。
如果看不到,岂不是不如不回来南京,就呆在他乡过年算了?家人不能阻止我,(只好)听任我抵押首饰购买水仙花。
1、(1)掌管(2)钱(3)停止(4)通“返”,返回(每小题1分,意对即可)2、B3、(1)一个季节剥夺我(喜欢的)一种花,这是剥夺我一个季节的生命啊。
(2)家人不能阻止我,(只好)听任我抵押首饰购买水仙花。
(每小题2分)4、冒雪赶回南京看水仙花;竭尽家财买水仙花。
作用是衬托作者对水仙花的喜爱。
(意对即可)(三)是仪,字子心,北海营陵县人。
孙权主持东吴大政之后,优待文人,征召是仪。
吕蒙企图偷袭关羽,孙权向是仪咨询,是仪很赞同吕蒙的主张,劝孙权予以采纳。
高中语文文言文翻译(精品12篇)高中语文文言文翻译(1)要学会圈圈点点,因为第I卷使用答题卡,圈点是可以的。
把人物、主要事件划一划。
要先读文言文的最后一题,即内容的概括分析题。
这个题实质上可称为“文言文的白话译文”,它对人物、对全文内容、对事件的分析都十分清楚明了。
所以先读了此文.就相当于读了译文之后.再去看原文.事半而功倍。
要借助原文推断词义。
不要想当然,要调动自己头脑中的知识储备。
文言文的翻译,要先看此句前面的文字含意.因为上下文是最好的提示。
前面的句子理解了,后面的句子自然会水到渠成。
除了常见的文言实词以外(大纲规定的120个),还要在考前看一看课本中注释的其他文言实词,只看注释即可。
文言虚词要在“而、与、乃、其、所、为、焉、以、因、于、则、之”等常用词语上,再复习一下。
高中语文文言文翻译(2)锁定谓语,按现代汉语的句法来确定其词性文言文与现代汉语相比,除倒装句外,句子也是按“主+状+谓+定+宾”的顺序排列的,其对应的词性也与现代汉语一致。
即主语、宾语一般是名词,谓语一般是动词,定语一般是形容词,状语一般是副词。
比如“他艰难地挪动肥胖的身体”这个句子中,“他”是主语,“挪动”是谓语动词,“身体”是宾语,“艰难”是修饰谓语动词“挪动”的状语,“肥胖”是修饰宾语“身体”的定语。
如此看下来,词性、语序这些常规的语法概念是一目了然的。
在文言文中,谓语动词一般不能省略,如果谓语对应的位置上不是动词,我们得首先确定它的词性,继而确立词性活用类别,最后推知它的意思。
例1:吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死者。
(20XX年高考全国课标卷I)解析:此句中“帝”和“死”二个字的翻译很关键。
一个句子中必须要有谓语动词,根据这个规则来分析上面这个句子,可以判断出“帝”和“死”这二个字在这里属于词类活用,从词性上讲都是动词。
示例:我只知道我们的君主可以称帝统治中原这片土地,如果立异姓人做皇帝,我就为此立即死去。
文言文翻译专练(一)(一)班昭续《汉书》扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。
博学高才。
世叔早卒,有节兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。
和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。
帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”颂。
时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。
(选自《后汉书·曹世叔妻传》)[注释]①扶风:古地名,今陕西境内。
②班彪:当时著名学者。
③东观藏书阁:皇家藏书楼。
[文化常识]女文史家。
班昭是中国历史上第一个女文史家。
她帮助哥哥班固完成了未竟的事业,而且对阐述《汉书》起到了重要作用,她的诗赋在当时也很著名。
女性精通文史的在中国历史上不多,另一个是汉末的蔡文姬(蔡琰,见后文),还有一个是宋朝的李清照,她是杰出的女词人,她早年还同丈夫一起研究金石书画。
[思考与练习】1.解释:①竟: ②辄: 2.翻译:①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之②师事焉(二)蔡文姬求情坐者满堂。
操谓宾客日:今为诸君见之。
请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。
操曰:?”惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪。
(选自《后汉书·董祀妻传》) [注释】①屯田都尉:职官名称。
②当:判决。
③文姬:蔡文姬。
④使驿:使者。
⑤文状:文书。
⑥明公:对曹操的敬称。
⑦原:原谅,此指赦罪。
[文化常识]蔡文姬。
蔡文姬名琰,字文姬,东汉末年的女诗人,其父即蔡邕(字伯喈)。
她博学有才辩,通音律。
初嫁卫仲道。
夫亡后归母家。
遇汉末大乱,为董卓部将所虏,归南匈奴左贤王,居匈奴12年,有子女二人。
曹操平定中原后,念蔡邕无后代,便以重金赎归,再嫁董祀。
她凭记忆写出了四百多篇古文。
她的《悲愤诗》及琴曲歌辞《胡笳十八拍》最为著名。
当代戏剧家曹禺创作有话剧《蔡文姬》。
[思考与练习]1.解释:①诣 ②徒③厩 ④虎士2.翻译:①旨甚酸哀,众皆为改容;②诚实相矜;③济垂死之命。
3.理解:“操感其言”属什么句式?(三)炳烛而学“吾年七十,欲学,”师旷曰:“何不炳烛②呼?”平”师旷曰:出之阳,壮而好学如日中之光,老而好学如炳烛之明。
文言文重点翻译必修二1.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。
我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受那游山的乐趣。
2.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
但是世上奇妙雄伟、珍贵奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远的地方,因而人们很少到达那里,所以没有意志的人是不能到达的。
3.然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!但是力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的努力而未能达到,便可以无所悔恨,难道谁还能讥笑他吗?这就是我(这次游山)的收获。
4.余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。
我对于那座倒地的石碑,又由此感叹古代的文献未能存留,后世讹传又没有人能说清其真相的情况,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而要谨慎采取的缘故。
5.永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。
时天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。
永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;三公官署屡次召请去任职(他)也不去应召。
当时社会长期太平无事,从王侯直到下边的官吏,没有谁不过度奢侈的。
6.衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。
自去史职,五载复还。
他不慕高官厚禄,所担任的官职,常常多年得不到提升。
从离开太史令职务,五年后又恢复原职7.虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。
验之以事,合契若神。
自书典所记,未之有也。
虽然只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,寻找它的方向,就能知道地震的地方。
用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,灵验如神。
从古籍的记载中,还没有过这样的仪器。
8.时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。
衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。
1..郑燮,号板桥,清朝乾隆元年科举得中进士。
擅长画竹和兰花。
曾经在范县作县令,爱护百姓就像对待自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。
为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。
郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,以至于文人们经常忘记他是一县的长官。
(郑燮)后来被调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓饥饿的吃人。
郑燮打开官仓发放粮食来赈济灾民,有人阻止(他)。
郑燮说:“这都什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎能活命?上级降罪,我来承担。
”于是打开官仓赈济灾民,上万人得以活命。
任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送,百姓对其的爱戴可见如此。
2..永州的百姓都善于游泳。
一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。
渡到江中时,船破了,都游水逃生。
其中一个人尽力游泳不能像平常那样游得远。
他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千钱,太重了,所以落后了。
”同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。
过了一会儿,他更加疲惫了。
已经游到岸上的同伴大声的向他喊叫道:“你太愚蠢了!被金钱蒙蔽了!性命都保不住了,还要钱干什么呢?”这个人又摇了摇头,结果淹死了。
我很可怜他。
如果都像这样,难道不会因为巨额钱财而淹死更多的人吗?于是写下了哀溺这篇文章。
3..陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此十分骄傲。
他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在园圃外,轻蔑的看着他,久久不离开。
这个老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,也不过是微微地点点头。
..康肃公问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的技术难道不精湛吗?”老翁说:“没有什么,只不过是手法熟练罢了。
”康肃公听后十分生气地说:“你怎么敢轻视我射箭的技术?”老翁说:“凭我倒油的经验懂得这个道理。
”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。
谢太傅盘桓东山时,与孙兴公诸人泛海戏。
风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。
太傅神情方王,吟啸不言。
舟人以公貌闲意说,犹去不止。
既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。
公徐云:「如此,将无归!」众人即承响而回。
于是审其量,足以镇安朝野翻译:太傅谢安隐居东山时候,常和孙兴公等人乘船出游。
一次,刮起大风浪,孙兴公、王羲之等人神色惊恐,高声喊着要回去,谢安兴致正浓,仍是吟诗、长啸,不说一句话,船夫因为谢安神态安闲,心情愉悦,就继续划船向前,一会风势转急,波滔更猛,众人惊恐喧哗,坐不住了,谢安缓缓的说:象这样骚乱,莫非不想回去?众人立刻安静下来,回到原位。
从这件事审查谢安的气量,足够用来安定国家治理人民了。
在谢安盘桓东山,放情山水的时间里,还发生过这样一件事:有一次,他和孙绰相约泛舟海上,不料后来起了风浪,一时间波涛汹涌,浪卷云翻,同伴都大惊失色,想要马上返回。
只有谢安一个人游兴正浓,吟啸诗文,若无其事。
划船的老头看他相貌安闲,神色愉悦,便继续向远方划去。
直到风急浪猛,小舟像一枚树叶在惊涛骇浪间翻转的时候,其他人惊恐万状,站起来喊叫,谢安却从容地说:“如果都这样乱成一团,我们就回不去了。
”大家才平静下来,船得以平安驶回。
也就是从这件事上,大家才认识到他的心胸胆量,足以镇安朝野。
留侯张良者,其先韩人也。
良尝从容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲欧之,为其老,强忍,下取履。
父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。
父以足受,笑而去。
良殊大惊,随目之。
父去里所,复还,曰:“孺子可教矣。
后五日平明,与我会此。
”良因怪之,跪曰:“诺。
”五日平明,良往。
父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会。
”五日鸡鸣,良往。
父又先在,复怒曰:“后,何也?” 去,曰:“后五日复早来。
”五日,良夜未半往。
有顷,父亦来,喜曰:“当如是。
”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。
文言文短文翻译1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。
昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。
往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠。
就改嫁到了常山的朱家。
(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。
(他)白天、深夜都认真读书。
五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。
有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。
(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。
就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。
他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。
父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:‚孺子何不洒扫以待宾客?‛藩曰:‚大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?‛勤知其有清世志,甚奇之。
【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。
他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。
不能在乎一间屋子的事情。
”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。
为人有大志,不修细节。
然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩,而涉猎书传。
永平五年。
兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‚大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?‛左右皆笑之。
超曰:‚小子安知壮士志哉!‛【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。
他能言善辩,粗览了许多历史典籍。
文言文翻译
预习案
【教学目标】
1.了解高考文言文翻译题的基本要求。
2.通过翻译课文中的例句,归纳总结文言文翻译的基本方法。
3.运用文言文翻译的方法。
【教学重点】归纳总结文言文翻译的基本方法。
【教学难点】运用文言文翻译的方法。
【学法指导】自主、合作、讨论、探究
【考纲聚焦】
《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。
【考点阐释】
文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。
因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。
【考点破解】表面上,侧重于语言形式的考查----将文言文翻译成现代汉语
实质上,也涉及内容理解的考查----要求理解全文、理解句子
预习检测
一、解释下列加点的字的意义和用法。
1.问其深.,则其好游者不能穷.也
2.火尚足以明.也
3.世之谬.其传而莫能名.者,何可胜道也哉
二、虚词
1.以
以其乃华山之阳名之也
余与四人拥火以入
以其求思之深而无不在也
夫夷以近
有志矣,不随以止也
2.其
以其乃华山之阳名之也。
而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。
则或咎其欲出者。
则其好游者不能穷也。
攻之不克,围之不继,吾其还也。
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?
其可怪也与?
至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!
三、名句默写
(1)既其出,则或咎其欲出者,。
(2),以其求思之深而无不在也。
(3) 夫夷以近,;,则至者少。
(4) ,常在于险远,而人之所罕至焉,。
课中案
【教学目标】
1.了解高考文言文翻译题的基本要求。
2.通过翻译课文中的例句,归纳总结文言文翻译的基本方法。
3.运用文言文翻译的方法。
【教学重点】归纳总结文言文翻译的基本方法。
【教学难点】运用文言文翻译的方法。
一、合作探究
1.唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰“褒禅”。
2.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。
3.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉。
4.尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也。
5.此所以学者不可以不深思而慎取之也。
二、拓展延伸
(2014年山东卷)阅读下面的文言文,并对划线的句子进行翻译。
詹鼎传
【明】方孝孺
詹鼎,字国器,台宁海人也。
其家素贱。
父鬻【注】饼市中,而舍县之大家。
大家推吴氏最豪贵。
舍其家生鼎,鼎生六七年,不与市中儿嬉敖,独喜游学馆,听人读书,归,辄能言诸生所诵。
吴氏爱之,谓其父令儿读书。
鼎欣然,其父独不肯,骂曰:‚吾故市人家,生子而能业,吾业不废足矣,奈何从儒生游也?‛然鼎每自课习,夜坐饼灶下,诵不休。
其父见其志不可夺,遣之读书。
踰年,尽通其师所能,师辞之。
时吴氏家延师儒,鼎就学,吴氏亦子育之,使学。
未数年,吴氏子无能与鼎谭者,其师去,鼎遂为吴氏诸子师。
元末方国珍起海上,不能制,以重位授之。
国珍开府【注】庆元,求士为己用。
国珍闻鼎有才,以计获之。
鼎为所获,无奈,因为之尽力,为其府都事,有廉名。
国珍弟平章事,有人犯法,属鼎治鼎论如法。
平章之妻受贿,请于鼎,持不可,曰:‚今方氏欲举大谋,当用天下贤士,一心守法,曷使妇人得预事乎?‛不许,妻怒,谮之,系鼎狱,半载乃释。
复起,为上建制。
上虞与伪吴王张士诚地相错军,军吏贵臣甚众,以鼎儒生,不习边事,屡违约。
鼎会众于庭,引一驿丞,责以不奉公,斩之。
在庭者皆股栗,膝行请罪,膝屈久不能起,乃罢。
后虽元帅万夫长有所陈说,皆长跪以言,不敢举目视其面。
鼎临事有才,简牍满前,须臾而决。
至正末,我兵临庆元城下,国珍惧,乘楼船遁于海。
上怒,欲举兵诛之。
莫为计,鼎为草表谢,辞甚恭而辩。
上读表,曰:‚孰谓方氏无人哉,是可以活其命矣。
‛乃赦之,不问。
更以国珍为右丞,鼎亦召至京师。
时河南行省缺郎中,吏部请命鼎为之。
丞相曰:‚吾同事,以鼎才不可使外也。
‛待半岁,除留守卫经历,改刑部郎中,刑部佐寮。
未完,有司请除吏。
丞相曰:‚刑部有詹鼎在,胜百辈。
‛其见称如此。
鼎在刑部,一以宽仁行法,威声不起,而人皆乐其不苛刻。
会大都督府受赂,除军吏。
事发,诬鼎有赃。
御史覆鼎,鼎言在留守时所养孤甥来省,恐有之,鼎诚不知。
御史曰:‚法贵杀有名。
‛卒诛鼎,与百余人皆死。
(选自《逊志斋集》,有删改) 【注】鬻[yù]:卖。
【注】开府:古代指高级官员成立府署,选臵僚属。
1.父鬻饼市中,而舍县之大家。
2.吾故市人家,生子而能业,吾业不废足矣,奈何从儒生游也?
3.鼎为所获,无奈,因为之尽力,为其府都事,有廉名。
4.后虽元帅万夫长有所陈说,皆长跪以言,不敢举目视其面。
5.上读表,曰:“孰谓方氏无人哉,是可以活其命矣。
”乃赦之,不问。
三、当堂检测
(2014年课标全国卷)阅读下面的文言文,并对划线的句子进行翻译。
韩文,字贯道,成化二年举进士,除工科给事中,出为湖广右参议。
中贵督太和山,干没公费。
文力遏之,以其羡易粟万石,备振.贷。
九溪土酋与邻境争地相攻,文往谕,皆服。
弘治十六年拜南京兵部尚书。
岁侵,米价翔踊。
文请预发军饷三月,户部难之。
文曰:‚救荒如救焚,有罪,吾自当.之。
‛乃发廪十六万石,米价为平。
明年召拜户部尚书。
文凝厚雍粹,居常抑抑。
至临.大事,刚断无所挠。
武宗即位,赏赉及山陵、大婚诸费,需银百八十万两有奇,部帑不给。
文请先发承运库,诏不许。
文言:‚帑藏虚,赏赉自京边军士外,请分别给银钞,稍益以内库及内府钱,并暂借勋戚赐庄田税,而敕承运库内官核所积金银,著.之籍。
且尽罢诸不急费。
‛旧制,监局、仓库内官不过二三人,后渐添注,或一仓十余人,文力请裁汰。
淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。
文司国计二年,力遏权幸,权幸深疾之。
而是时青宫旧奄刘瑾等八人,号‚八虎‛,日导帝狗马、鹰兔、歌舞、角抵,不亲万几,文每退朝,对僚属语及辄泣下。
郎中李梦阳进曰:‚公诚及此时率大臣固争,去‘八虎’易易耳。
‛文捋须昂肩,毅然改容曰:‚善。
纵事勿济,吾年足死矣,不死不足报国。
‛即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食。
瑾等大惧。
瑾恨文甚,日令人伺文过。
逾月,有以伪银输内库者,遂以为文罪。
诏降一级致仕,瑾恨未已,坐以遗失部籍,逮文下诏狱。
数月始释,罚米千石输大同。
寻复罚米者再,家业荡然。
瑾诛,复官,致仕。
嘉靖五年卒,年八十有六。
(节选自《明史〃韩文传》
1.淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。
(5分)
2.即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食。
瑾等大惧。
(5分)
四、作业布置
1.背诵《游褒禅山记》第三自然段。
2.完成《高考总复习》第84页10——12三小题。
【反思评价】。